Paroles et traduction BOWNIK - Postrach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Równowagę
łap
You
balance
the
weight
A
oto
postrach
And
here
comes
the
terror
Każdy
z
nas
już
smak
ten
poznał
Each
of
us
knows
its
taste
W
przegub
miękki
wbija
ząb
się
co
dnia
Its
teeth
sink
into
my
soft
tendon
every
day
Świeci
gromnica
i
świecą
pochodnie
The
votive
candle
and
the
torches
are
lit
Ale
światła
mało
wciąż
But
there's
still
not
enough
light
Abym
chciał
tu
zostać
For
me
to
want
to
stay
Nastaje
dziś
postrach
u
mych
drzwi
Today
the
terror
arrives
at
my
door
Szablozębny
malowany
wzrok
ma
zły
Saber-toothed,
painted,
with
an
evil
gaze
Niby
wilk,
niby
lis,
niby
garść,
niby
kiść
Like
a
wolf,
like
a
fox,
like
a
handful,
like
a
bunch
Lepiej
leżeć
tu
niż
iść
It's
better
lying
here
than
moving
Kopię
dół
i
wiem
I
dig
a
hole
and
I
know
Co
tu
zasadzę
What
I'm
going
to
plant
Gdy
nastaje
bezkrólewie
When
there
is
no
king
Nie
sposób
króla
zdradzić
It's
impossible
to
betray
the
king
Nie
sposób
przejść
ulicą
It's
impossible
to
walk
the
street
I
ukrywszy
nienawiść
rzec
And,
concealing
my
hatred,
say
Równowagę
łap
You
balance
the
weight
Płyną
rybki
temat
śliski
The
fishy
currents
flow
Skrzek
i
gwizdy
jak
cierń
Fish
roe
and
whistles
like
a
thorn
W
mojej
stopie
ekwabrystej
In
my
lame
foot
W
mojej
dłoni
jasnej
In
my
bright
hand
Równowagę
łap
You
balance
the
weight
Filc
i
sztruks
drapie
sztywne
Felt
and
corduroy
scratch
stiffly
Brudzi
go
krew
Blood
stains
it
Coś
szepcze
i
trzaska
Something
whispers
and
crackles
Uwiera
mnie
w
pierś
It
weighs
on
my
chest
Jestem
słodszy
od
innych
I'm
sweeter
than
the
others
Usłysz
mój
śpiew
Hear
my
song
Spłynęła
łaska
Grace
has
flowed
Na
szeroki
step
Onto
the
broad
steppe
Równowagę
łap
You
balance
the
weight
I
trzymaj
się
ściany
bo
And
hold
onto
the
wall
because
Nadchodzi
dzień
polarny
The
polar
day
is
coming
O
to
postrach
malowany
wiesz
That's
the
terror
painted,
you
know
Nie
ukryje
dziś
cię
wąska
uliczka
It
won't
be
hidden
by
the
narrow
street
today
Ani
stropy
popękane
Nor
by
the
cracked
ceilings
Będziesz
prędko
pryskał
You'll
scatter
quickly
Ani
stropy
popękane
Nor
by
the
cracked
ceilings
Będziesz
prędko
pryskał
You'll
scatter
quickly
Ani
stropy
popękane
Nor
by
the
cracked
ceilings
Będziesz
prędko
pryskał
You'll
scatter
quickly
Filc
i
sztruks
drapie
sztywne
Felt
and
corduroy
scratch
stiffly
Brudzi
go
krew
Blood
stains
it
Coś
szepcze
i
trzaska
Something
whispers
and
crackles
Uwiera
mnie
w
pierś
It
weighs
on
my
chest
Jestem
słodszy
od
innych
I'm
sweeter
than
the
others
Usłysz
mój
śpiew
Hear
my
song
Spłynęła
łaska
Grace
has
flowed
Na
szeroki
step
Onto
the
broad
steppe
Dziś
okrywa
nas
cień
Today,
we
are
covered
by
shadows
To
olszyna
i
świerk
They're
alder
and
spruce
(To
olszyna
i
świerk)
(It's
alder
and
spruce)
Słyszę
gwizd,
słyszę
skrzek
I
hear
a
whistle,
I
hear
a
squeak
Leżę
tak
trzeci
dzień
I've
been
lying
here
for
three
days
Dziś
okrywa
nas
cień
Today,
we
are
covered
by
shadows
To
olszyna
i
świerk
They're
alder
and
spruce
Okrywa
nas
cień
We
are
covered
by
shadows
Słyszę
gwizd,
słyszę
skrzecz
I
hear
a
whistle,
I
hear
a
squeak
Leżę
tak
trzeci
dzień
I've
been
lying
here
for
three
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Wiktor Bownik
Album
Delfina
date de sortie
12-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.