Paroles et traduction BOY - Flames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
empty
house,
the
roof's
on
fire
Пустой
дом,
крыша
в
огне,
You're
fighting
with
the
flames
Ты
сражаешься
с
пламенем.
My
memories
and
my
desires
run
Мои
воспоминания
и
желания
текут,
Like
the
water
through
the
hose
Словно
вода
из
шланга.
And
I
wonder
why
this
dream
won't
fade
И
я
не
понимаю,
почему
этот
сон
не
исчезает,
This
constant
blue
of
the
darkest
shade
Эта
постоянная
синева
самого
темного
оттенка
Weighs
heavy
on
your
troubled
mind
Тяжелым
грузом
лежит
на
твоем
разуме.
And
I
call
your
name,
but
I
can't
get
through
Я
зову
тебя
по
имени,
но
не
могу
достучаться.
And
it's
hard
on
me
when
it's
hard
on
you
Мне
тяжело,
когда
тебе
тяжело,
Oh
dear
love,
if
only
I
could
find
Мой
дорогой,
если
бы
я
только
могла
найти
A
way
to
ease
your
troubled
mind
Способ
успокоить
твой
измученный
разум.
I'm
looking
for
remains
among
the
ruins
Я
ищу
остатки
на
руинах,
The
dust
has
settled
on
your
eyes
Пыль
осела
в
твоих
глазах.
From
the
outside,
those
ghosts
Со
стороны
эти
призраки
They
aren't
really
there
at
all
На
самом
деле
не
существуют
вовсе,
But
I
can't
seem
to
stop
them
Но
я
никак
не
могу
помешать
им
From
throwing
shadows
on
your
wall
Отбрасывать
тени
на
твою
стену.
If
I
knew
how,
I'd
calm
your
nights
Если
бы
я
знала
как,
я
бы
успокоила
твои
ночи,
I'd
soothe
your
soul
and
I'd
clear
your
sight
Я
бы
успокоила
твою
душу
и
прояснила
бы
твой
взгляд.
Oh,
I
would
fix
you,
I'd
put
things
back
in
place
О,
я
бы
исцелила
тебя,
я
бы
вернула
всё
на
свои
места
And
wave
goodbye
to
bygone
days
И
попрощалась
бы
с
ушедшими
днями.
Oh,
I
wonder
why
this
dream
won't
fade
О,
я
не
понимаю,
почему
этот
сон
не
исчезает,
This
constant
blue
of
the
darkest
shade
Эта
постоянная
синева
самого
темного
оттенка
Weighs
heavy
on
your
troubled
mind
Тяжелым
грузом
лежит
на
твоем
разуме.
And
I
call
your
name,
but
I
can't
get
through
И
я
зову
тебя
по
имени,
но
не
могу
достучаться.
When
it's
hard
on
me,
then
it's
hard
on
you
Когда
мне
тяжело,
тогда
и
тебе
тяжело.
Oh
dear
love,
if
only
I
could
find
Мой
дорогой,
если
бы
я
только
могла
найти
A
way
to
ease
your
troubled
mind
Способ
успокоить
твой
измученный
разум,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLASS SONJA, STEINER VALESKA ANNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.