BOY - Flames - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BOY - Flames




Flames
Пламя
An empty house, the roof's on fire
Пустой дом, крыша в огне,
You're fighting with the flames
Ты сражаешься с пламенем.
My memories and my desires run
Мои воспоминания и желания текут,
Like the water through the hose
Словно вода из шланга.
And I wonder why this dream won't fade
И я не понимаю, почему этот сон не исчезает,
This constant blue of the darkest shade
Эта постоянная синева самого темного оттенка
Weighs heavy on your troubled mind
Тяжелым грузом лежит на твоем разуме.
And I call your name, but I can't get through
Я зову тебя по имени, но не могу достучаться.
And it's hard on me when it's hard on you
Мне тяжело, когда тебе тяжело,
Oh dear love, if only I could find
Мой дорогой, если бы я только могла найти
A way to ease your troubled mind
Способ успокоить твой измученный разум.
I'm looking for remains among the ruins
Я ищу остатки на руинах,
The dust has settled on your eyes
Пыль осела в твоих глазах.
From the outside, those ghosts
Со стороны эти призраки
They aren't really there at all
На самом деле не существуют вовсе,
But I can't seem to stop them
Но я никак не могу помешать им
From throwing shadows on your wall
Отбрасывать тени на твою стену.
If I knew how, I'd calm your nights
Если бы я знала как, я бы успокоила твои ночи,
I'd soothe your soul and I'd clear your sight
Я бы успокоила твою душу и прояснила бы твой взгляд.
Oh, I would fix you, I'd put things back in place
О, я бы исцелила тебя, я бы вернула всё на свои места
And wave goodbye to bygone days
И попрощалась бы с ушедшими днями.
Oh, I wonder why this dream won't fade
О, я не понимаю, почему этот сон не исчезает,
This constant blue of the darkest shade
Эта постоянная синева самого темного оттенка
Weighs heavy on your troubled mind
Тяжелым грузом лежит на твоем разуме.
And I call your name, but I can't get through
И я зову тебя по имени, но не могу достучаться.
When it's hard on me, then it's hard on you
Когда мне тяжело, тогда и тебе тяжело.
Oh dear love, if only I could find
Мой дорогой, если бы я только могла найти
A way to ease your troubled mind
Способ успокоить твой измученный разум,
Your mind
Твой разум.





Writer(s): GLASS SONJA, STEINER VALESKA ANNA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.