Paroles et traduction BOY - New York
Come,
my
wild
horse,
come,
come
pick
me
up
Приезжай,
моя
дикая
лошадка,
приезжай,
забери
меня
Let's
go
outside
and
let's
pretend
it's
New
York
Давай
выйдем
на
улицу
и
представим,
что
это
Нью-Йорк
Drown
the
small
town
troubles
in
Hudson
River
puddles
Утопим
все
проблемы
маленького
городка
в
лужах
реки
Гудзон
Put
those
shining
dancing
boots
on
Надень
эти
свои
блестящие,
танцующие
сапожки
We'll
meet
the
local
heroes
down
at
the
bar
Мы
встретим
местных
героев
в
баре
The
gifted
and
the
phonies
Талантливых
и
фальшивых
Rodeo
on
ponies
Устроим
родео
на
пони
And
the
truth
is,
I
was
wrong
when
I
said
I
was
bored
И
правда
в
том,
что
я
был
неправ,
когда
говорил,
что
мне
скучно
Any
street
that
I'm
walking
on
with
you
Любая
улица,
по
которой
я
иду
с
тобой
Anywhere
with
you
could
be
New
York
Любое
место
с
тобой
может
быть
Нью-Йорком
And
the
truth
is,
I
was
sleeping
И
правда
в
том,
что
я
спал
But
I
woke
up
all
eyes
and
all
ears
Но
я
проснулся,
весь
во
внимании
When
you
whispered,
it's
all
really
happening
Когда
ты
прошептала,
что
всё
это
происходит
на
самом
деле
It's
all
really
happening
here
Всё
это
происходит
здесь
и
сейчас
Will
you
spin
the
bottle
with
the
muses
Ты
раскрутишь
бутылку
с
музами,
That
I'd
been
calling
for
'til
I
thought
they'd
gone?
Которых
я
так
долго
звал,
что
думал,
они
исчезли?
Camping
on
Long
Island
Разбив
лагерь
на
Лонг-Айленде,
Put
the
backyards
where
they're
hiding
Мы
поместим
туда
все
эти
задние
дворы,
где
они
прячутся
And
these
corners
seemed
run
down
and
old
И
эти
углы
казались
запущенными
и
старыми
But
you
pointed
your
finger
Но
ты
указала
пальцем
At
the
magic
and
wonder,
they
hold
На
волшебство
и
чудо,
которые
они
хранят
Now
we're
out
and
we're
digging
for
gold
Теперь
мы
здесь
и
ищем
золото
'Cause
the
truth
is,
I
was
wrong
when
I
said
I
was
bored
Потому
что
правда
в
том,
что
я
был
неправ,
когда
говорил,
что
мне
скучно
Any
street
that
I'm
walking
on
with
you
Любая
улица,
по
которой
я
иду
с
тобой
Anywhere
with
you
could
be
New
York
Любое
место
с
тобой
может
быть
Нью-Йорком
And
the
truth
is,
I
was
sleeping
И
правда
в
том,
что
я
спал
But
I
woke
up
all
eyes
and
all
ears
Но
я
проснулся,
весь
во
внимании
When
you
whispered,
it's
all
really
happening
Когда
ты
прошептала,
что
всё
это
происходит
на
самом
деле
It's
all
really
happening
here
Всё
это
происходит
здесь
и
сейчас
And
the
truth
is,
I
was
sleeping
И
правда
в
том,
что
я
спал
Dreaming
away
'til
I
forgot
Видел
сны,
пока
не
забыл
That
wherever
we
are
is
where
it's
happening
Что
где
бы
мы
ни
были,
это
то
самое
место,
где
всё
происходит
Come,
my
wild
horse,
and
pick
me
up
Приезжай,
моя
дикая
лошадка,
и
забери
меня
(Come,
my
wild
horse,
come,
come
pick
me
up)
(Приезжай,
моя
дикая
лошадка,
приезжай,
забери
меня)
Come,
my
wild
horse,
come,
come
pick
me
up
Приезжай,
моя
дикая
лошадка,
приезжай,
забери
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLASS SONJA, STEINER VALESKA ANNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.