Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hippie in Seoul
Hippie in Seoul
내
집은
어디에도
없고
Mein
Zuhause
ist
nirgendwo
어디든지
있어
여기에
und
doch
überall
hier.
오늘
있다
내일
낮과
밤의
거리에
Heute
hier,
morgen
auf
der
Straße
von
Tag
und
Nacht.
반대편
나라
거리에서
Auf
der
Straßenseite
des
gegenüberliegenden
Landes,
Puff
it,
fuck
the
police
Zieh
dran,
scheiß
auf
die
Polizei.
멀리에서
roaming
phone
잘
안
터져
Von
weit
her,
Roaming-Handy
hat
schlechten
Empfang.
서울에
있어도
잘
안
받어
morning
call
Selbst
in
Seoul
nehme
ich
Morgenanrufe
nicht
gut
an.
잘
안
맞춰
Ich
passe
mich
nicht
gut
an.
안정해
놨어
기상시간
Habe
keine
feste
Aufstehzeit
festgelegt.
Surfing
board
바람
따라
Surfbrett,
dem
Wind
folgend.
나의
바람
그저
이대로
Mein
Wunsch
ist
einfach
so
zu
bleiben,
wie
es
ist.
내
지갑이
두
겹이
돼도
Auch
wenn
mein
Portemonnaie
doppelt
so
dick
wird,
오늘
산
하루를
돈으로
살
수
있나
Kann
man
den
heute
gekauften
Tag
mit
Geld
kaufen?
죽어라
일해도
Auch
wenn
ich
mich
zu
Tode
arbeite,
태어날
때부터
아무것도
없었지
Seit
meiner
Geburt
hatte
ich
nichts.
구글맵에조차
못
찾아
내
목적지
Nicht
mal
auf
Google
Maps
kann
ich
mein
Ziel
finden.
돌고
돌아다니다
네
앞에
도착
Ich
irre
umher
und
lande
vor
dir.
흘러가는
대로
가
절대
안쳐
도망
Ich
gehe
mit
dem
Strom,
laufe
niemals
weg.
I'm
not
lost
Ich
bin
nicht
verloren.
I
just
wonder
Ich
frage
mich
nur.
Why
I
gotta
be
the
star?
yeah
Warum
muss
ich
der
Star
sein?
Yeah.
I'm
not
lost
Ich
bin
nicht
verloren.
I
just
wonder
Ich
frage
mich
nur.
Why
I
gotta
be
the
star?
Warum
muss
ich
der
Star
sein?
I'm
not
lost
Ich
bin
nicht
verloren.
I
just
wonder
Ich
frage
mich
nur.
Why
I
gotta
be
the
star?
yeah
Warum
muss
ich
der
Star
sein?
Yeah.
I'm
not
lost
Ich
bin
nicht
verloren.
I
just
wonder
Ich
frage
mich
nur.
Why
I
gotta
be
the
star?
Warum
muss
ich
der
Star
sein?
I
was
born
to
be
a
hippie
Ich
wurde
geboren,
um
ein
Hippie
zu
sein.
And
I'll
die
as
a
hippie
Und
ich
werde
als
Hippie
sterben.
떠돌이
방랑가의
기질
Die
Veranlagung
eines
umherziehenden
Wanderers.
I
guess
I
was
born
with
it
Ich
schätze,
ich
wurde
damit
geboren.
오스틴
텍사스에서
태어나서
Geboren
in
Austin,
Texas.
다섯
살쯤
대한민국
들어왔지
Mit
etwa
fünf
Jahren
kam
ich
nach
Südkorea.
반포
elementary에서
In
der
Banpo
Grundschule
가방을
졸라맸지
yeah
trug
ich
meine
Schultasche,
yeah.
Soon
I
got
tired
of
that
shit
Bald
hatte
ich
diesen
Scheiß
satt.
캐나다가
다음
행선지
Kanada
war
das
nächste
Ziel.
평생
태평양을
back
and
forth
Mein
Leben
lang
den
Pazifik
hin
und
her.
지하철
대신
비행기로
Mit
dem
Flugzeug
statt
der
U-Bahn.
학교에서
back
home
Von
der
Schule
nach
Hause.
두
나라가
내
고향
Zwei
Länder
sind
meine
Heimat.
Wherever
I
go
is
my
turf
Wo
immer
ich
hingehe,
ist
mein
Revier.
넘쳐흐르는
히피의
soul
Überfließende
Hippie-Seele.
케루악처럼
난
길
위로
Wie
Kerouac
bin
ich
auf
der
Straße.
방랑자들을
이끌어
Ich
führe
die
Wanderer.
어디든
내가
발을
딛는
곳
Wo
immer
ich
meinen
Fuß
hinsetze,
원하면
그게
나의
집이야
Wenn
ich
will,
ist
das
mein
Zuhause.
Life's
one
hell
of
a
trip
y'all
Das
Leben
ist
ein
höllischer
Trip,
Leute.
겁내지
말고
걍
즐겨
Habt
keine
Angst,
genießt
es
einfach.
I'm
not
lost
Ich
bin
nicht
verloren.
I
just
wonder
Ich
frage
mich
nur.
Why
I
gotta
be
the
star?
yeah
Warum
muss
ich
der
Star
sein?
Yeah.
I'm
not
lost
Ich
bin
nicht
verloren.
I
just
wonder
Ich
frage
mich
nur.
Why
I
gotta
be
the
star?
Warum
muss
ich
der
Star
sein?
I'm
not
lost
Ich
bin
nicht
verloren.
I
just
wonder
Ich
frage
mich
nur.
Why
I
gotta
be
the
star?
yeah
Warum
muss
ich
der
Star
sein?
Yeah.
I'm
not
lost
Ich
bin
nicht
verloren.
I
just
wonder
Ich
frage
mich
nur.
Why
I
gotta
be
the
star?
Warum
muss
ich
der
Star
sein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sung Hee Kim, Boycold, Changstarr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.