BOYCOLD feat. Jamezz & Changstarr* - Hippie in Seoul - traduction des paroles en allemand

Hippie in Seoul - BOYCOLD , Jamezz , Changstarr* traduction en allemand




Hippie in Seoul
Hippie in Seoul
집은 어디에도 없고
Mein Zuhause ist nirgendwo
어디든지 있어 여기에
und doch überall hier.
오늘 있다 내일 낮과 밤의 거리에
Heute hier, morgen auf der Straße von Tag und Nacht.
반대편 나라 거리에서
Auf der Straßenseite des gegenüberliegenden Landes,
Puff it, fuck the police
Zieh dran, scheiß auf die Polizei.
멀리에서 roaming phone 터져
Von weit her, Roaming-Handy hat schlechten Empfang.
서울에 있어도 받어 morning call
Selbst in Seoul nehme ich Morgenanrufe nicht gut an.
맞춰
Ich passe mich nicht gut an.
안정해 놨어 기상시간
Habe keine feste Aufstehzeit festgelegt.
Surfing board 바람 따라
Surfbrett, dem Wind folgend.
나의 바람 그저 이대로
Mein Wunsch ist einfach so zu bleiben, wie es ist.
지갑이 겹이 돼도
Auch wenn mein Portemonnaie doppelt so dick wird,
오늘 하루를 돈으로 있나
Kann man den heute gekauften Tag mit Geld kaufen?
죽어라 일해도
Auch wenn ich mich zu Tode arbeite,
없어
habe ich kein Haus.
태어날 때부터 아무것도 없었지
Seit meiner Geburt hatte ich nichts.
구글맵에조차 찾아 목적지
Nicht mal auf Google Maps kann ich mein Ziel finden.
돌고 돌아다니다 앞에 도착
Ich irre umher und lande vor dir.
흘러가는 대로 절대 안쳐 도망
Ich gehe mit dem Strom, laufe niemals weg.
I'm not lost
Ich bin nicht verloren.
I just wonder
Ich frage mich nur.
Why I gotta be the star? yeah
Warum muss ich der Star sein? Yeah.
I'm not lost
Ich bin nicht verloren.
I just wonder
Ich frage mich nur.
Why I gotta be the star?
Warum muss ich der Star sein?
I'm not lost
Ich bin nicht verloren.
I just wonder
Ich frage mich nur.
Why I gotta be the star? yeah
Warum muss ich der Star sein? Yeah.
I'm not lost
Ich bin nicht verloren.
I just wonder
Ich frage mich nur.
Why I gotta be the star?
Warum muss ich der Star sein?
I was born to be a hippie
Ich wurde geboren, um ein Hippie zu sein.
And I'll die as a hippie
Und ich werde als Hippie sterben.
떠돌이 방랑가의 기질
Die Veranlagung eines umherziehenden Wanderers.
I guess I was born with it
Ich schätze, ich wurde damit geboren.
오스틴 텍사스에서 태어나서
Geboren in Austin, Texas.
다섯 살쯤 대한민국 들어왔지
Mit etwa fünf Jahren kam ich nach Südkorea.
반포 elementary에서
In der Banpo Grundschule
가방을 졸라맸지 yeah
trug ich meine Schultasche, yeah.
Soon I got tired of that shit
Bald hatte ich diesen Scheiß satt.
캐나다가 다음 행선지
Kanada war das nächste Ziel.
평생 태평양을 back and forth
Mein Leben lang den Pazifik hin und her.
지하철 대신 비행기로
Mit dem Flugzeug statt der U-Bahn.
학교에서 back home
Von der Schule nach Hause.
나라가 고향
Zwei Länder sind meine Heimat.
Wherever I go is my turf
Wo immer ich hingehe, ist mein Revier.
넘쳐흐르는 히피의 soul
Überfließende Hippie-Seele.
케루악처럼 위로
Wie Kerouac bin ich auf der Straße.
방랑자들을 이끌어
Ich führe die Wanderer.
어디든 내가 발을 딛는
Wo immer ich meinen Fuß hinsetze,
원하면 그게 나의 집이야
Wenn ich will, ist das mein Zuhause.
Life's one hell of a trip y'all
Das Leben ist ein höllischer Trip, Leute.
겁내지 말고 즐겨
Habt keine Angst, genießt es einfach.
I'm not lost
Ich bin nicht verloren.
I just wonder
Ich frage mich nur.
Why I gotta be the star? yeah
Warum muss ich der Star sein? Yeah.
I'm not lost
Ich bin nicht verloren.
I just wonder
Ich frage mich nur.
Why I gotta be the star?
Warum muss ich der Star sein?
I'm not lost
Ich bin nicht verloren.
I just wonder
Ich frage mich nur.
Why I gotta be the star? yeah
Warum muss ich der Star sein? Yeah.
I'm not lost
Ich bin nicht verloren.
I just wonder
Ich frage mich nur.
Why I gotta be the star?
Warum muss ich der Star sein?





Writer(s): Sung Hee Kim, Boycold, Changstarr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.