Paroles et traduction Bozo feat. King Lil G - Ride Thru the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride Thru the City
Проезжая по городу
This
King
Lil
G,
tattoo'd
guns
in
this
bitch
Это
King
Lil
G,
татуированные
пушки,
детка
Know
I'm
talkin'
bout?
Понимаешь,
о
чем
я?
Bozo
what
up?
Bozo,
как
дела?
I
want
it
all,
the
baddest
bitches
Я
хочу
всё,
самых
крутых
тёлок
Went
from
rags
to
riches
Прошёл
путь
от
нищеты
до
богатства
Starving
we
was
broke
as
fuck
Голодали,
мы
были
чертовски
бедны
But
fuck
it
we
was
with
the
business
Но,
к
чёрту,
мы
занимались
делом
Writing
on
the
wall
Надписи
на
стене
Walking
to
the
corner
store
Идём
в
магазин
на
углу
Tell
me
what
you
bang
Скажи
мне,
что
ты
представляешь
Introduce
you
to
that
.44
Познакомлю
тебя
с
этим
.44
What
it
is
it's
hitting
for
Вот
как
он
бьёт
I'm
a
need
eleven
more
Мне
нужно
ещё
одиннадцать
Your
homie
started
tripping
Твой
кореш
начал
выпендриваться
Now
he
slipping
on
that
bloody
floor
Теперь
он
валяется
на
этом
кровавом
полу
I
been
trying
to
tell
you
what
being
a
boss
is
all
about
Я
пытался
сказать
тебе,
что
значит
быть
боссом
Watch
the
individual
homie
cause
they
be
falling
out
Следи
за
своими
корешами,
потому
что
они
могут
тебя
подставить
What
it's
like
to
be
Mexican
making
millions
Каково
это
- быть
мексиканцем,
зарабатывающим
миллионы
Tell
me
what
it's
like
to
be
driving
'round
with
no
ceilings
Скажи
мне,
каково
это
- ездить
без
крыши
I
wanna
motivate
all
these
youngsters
and
all
they
siblings
Я
хочу
мотивировать
всю
эту
молодёжь
и
их
братьев
и
сестёр
Cause
shit
get
real
as
fuck
when
you
witness
one
of
these
killings
Потому
что
всё
становится
чертовски
серьёзным,
когда
ты
видишь
одно
из
этих
убийств
Me
and
my
dawg
we
gon'
ride
through
the
city
Мы
с
моим
псом
прокатимся
по
городу
Me
and
my
dawg
we
gon'
ride
through
the
city
Мы
с
моим
псом
прокатимся
по
городу
And
all
these
bitches
I'm
taking
'em
with
me
И
всех
этих
тёлок
я
беру
с
собой
And
all
your
bitches
I'm
taking
'em
with
me
И
всех
твоих
тёлок
я
беру
с
собой
I'm
putting
down
this
bible
Я
откладываю
эту
библию
As
I'm
picking
up
this
rifle
И
беру
в
руки
винтовку
How
can
you
stay
humble
when
these
suckas
wanna
touch
you?
Как
оставаться
скромным,
когда
эти
придурки
хотят
тебя
трогать?
I
carry
on
this
promise
Я
выполняю
это
обещание
I
will
kill
you
for
my
dog
Я
убью
тебя
за
моего
пса
When
I
pray
to
god
Когда
я
молюсь
Богу
Let
him
know
I
want
it
all
Я
говорю
ему,
что
хочу
всё
I
took
the
biggest
loss
when
you
left
me
in
the
halls
Я
понёс
самую
большую
потерю,
когда
ты
оставил
меня
в
этих
залах
The
day
my
father
died
I
was
sitting
behind
bars
В
день
смерти
моего
отца
я
сидел
за
решёткой
Now
I
sit
in
cars
with
no
loan
I
paid
'em
off
Теперь
я
сижу
в
тачках
без
кредита,
я
всё
выплатил
These
muthafuckas
soft,
ain't
nobody
taking
off
Эти
ублюдки
слабаки,
никто
не
сможет
сбежать
You
gotta
pose
with
guns
in
them
pictures
you
a
fraud
Ты
позируешь
с
пушками
на
фотках,
ты
фальшивка
They
know
that
I'm
strapped,
I
ain't
gotta
show
'em
off
Они
знают,
что
я
вооружён,
мне
не
нужно
им
это
показывать
Baby
looking
at
me
like
she
wanna
take
'em
off
Детка
смотрит
на
меня,
как
будто
хочет
снять
их
с
меня
Bitch
I'm
a
don
in
these
streets
Сучка,
я
дон
на
этих
улицах
What
you
thought?
(What
you
thought?)
Что
ты
думала?
(Что
ты
думала?)
Me
and
my
dawg
we
gon'
ride
through
the
city
Мы
с
моим
псом
прокатимся
по
городу
Me
and
my
dawg
we
gon'
ride
through
the
city
Мы
с
моим
псом
прокатимся
по
городу
And
all
these
bitches
I'm
taking
'em
with
me
И
всех
этих
тёлок
я
беру
с
собой
And
all
your
bitches
I'm
taking
'em
with
me
И
всех
твоих
тёлок
я
беру
с
собой
I
won't
tell
you
how
I
love
you,
I'm
a
show
you
Я
не
скажу
тебе,
как
я
тебя
люблю,
я
тебе
покажу
I
won't
tell
you
I'm
a
be
there,
I'm
a
hold
you
Я
не
скажу
тебе,
что
буду
рядом,
я
тебя
обниму
I
won't
tell
you
I'm
a
killer,
I'm
a
show
you
Я
не
скажу
тебе,
что
я
убийца,
я
тебе
покажу
I'm
loading
up
this
pistol
and
it's
for
you
muthafucka
Я
заряжаю
этот
пистолет,
и
он
для
тебя,
ублюдок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, Gabriel Polanco Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.