Boitello - STAY - traduction des paroles en allemand

STAY - Boitellotraduction en allemand




STAY
BLEIB
집으로 향하는 발걸음
Schritte auf dem Weg nach Hause
집으로 향하는 낯선 걸음
Fremde Schritte auf dem Weg nach Hause
발아래 놓인
Unter meinen Füßen liegend
하늘 아래 놓인
Unter dem Himmel liegend
모두가 잠든 새벽 달빛에 홀로 깊게 젖어들 때면 오오
Wenn ich allein im Morgengrauen, wenn alle schlafen, tief vom Mondlicht durchnässt bin, ooh
오늘과 같은 새로움 하나 없는 하루에 서러울 때면
Wenn ich traurig bin über meinen Tag, der keine Neuheit wie heute kennt
멀리 불빛 하나 없는 거리
Die ferne Straße ohne ein einziges Licht
수많은 숨결도 잦아든 거리
Die Straße, auf der unzählige Atemzüge verstummt sind
폰에 떠오른 알람 전부
All die Alarme, die auf meinem Handy erscheinen
감은 채로 잊고 싶어
Ich möchte alles mit geschlossenen Augen vergessen
그럴 때면
In solchen Momenten
누구든 전활 걸어 내게 말해줘 괜찮다고
Ruf mich an, irgendwer, und sag mir, dass es okay ist
괜찮아 아님 걱정
Alles ist gut, oder mach dir keine Sorgen
곁에 있으니까 더는 걱정
Weil ich an deiner Seite bin, mach dir keine Sorgen mehr
모든 일에 지쳐 힘이 들고
Wenn ich von allem erschöpft und müde bin
맘이 떨려올 때면
Wenn mein Herz zittert
쉬어가 그래 쉬어도
Ruh dich etwas aus, ja, du darfst dich ausruhen
내가 너의 위로가 줄게
Ich werde dein Trost sein
집으로 향하는 발걸음
Schritte auf dem Weg nach Hause
집으로 향하는 낯선 걸음
Fremde Schritte auf dem Weg nach Hause
발아래 놓인 검은 고민들
All die dunklen Sorgen unter meinen Füßen
버리고파
Ich möchte sie abwerfen
집으로 향하는 발걸음
Schritte auf dem Weg nach Hause
집으로 향하는 낯선 걸음
Fremde Schritte auf dem Weg nach Hause
하늘 아래 놓인 내가 한도 없이
Ich, unter dem Himmel liegend, grenzenlos
작아진 같아
fühle mich, als wäre ich klein geworden
Now let me stay stay
Nun lass mich bleiben, bleiben
Just stay for a while
Bleib einfach eine Weile
누구에게도 기댈 없는 나라서 자꾸 흔들려
Weil ich jemand bin, der sich an niemanden anlehnen kann, schwanke ich ständig
Now let me stay stay
Nun lass mich bleiben, bleiben
Just stay for a while
Bleib einfach eine Weile
누구에게도 기댈 없는 나라서 자꾸 흔들려
Weil ich jemand bin, der sich an niemanden anlehnen kann, schwanke ich ständig
외롭진 않니
Bist du nicht einsam?
네가 가는 길이 꿈에 기대 비뚤어지는
Dass der Weg, den du gehst, sich an deinen Traum lehnt und krumm wird
가끔은 생각해요 엄마 나도 현실을 조금만
Manchmal denke ich, Mama, auch ich möchte mich nur ein wenig von der Realität distanzieren
멀리하고 남은 것만 챙겨 떠나고만 싶다가도
Und nur das Übrige packen und einfach gehen, aber dann...
나의 형제 믿어주는 그대와
Meine Brüder, auch die Fans, auch du, die an mich glaubt, und...
그대 곁에 기댄 아빠의 좁은 어깨
die schmalen Schultern meines Vaters, der sich an deine Seite lehnt
앞에 당당하고 싶어 아무렇지 않은
Vor dir möchte ich wieder selbstbewusst sein, so tun, als wäre nichts
그래요 지내는 언젠간 비가 그쳐
Ja, ich tue so, als ginge es mir gut, irgendwann wird dieser Regen aufhören
맑아올 하늘을 위해 오늘도 버텨내죠
Für den klaren Himmel, der kommen wird, halte ich auch heute durch
모든 늦어 버리기 전에
Bevor alles zu spät ist
그래요 예전에 꾸던 꿈처럼 여전해
Ja, ich bin immer noch derselbe wie der Traum, den ich einst hatte
그리고 이젠 무대 위에서 위로를 전해 아아
Und jetzt überbringe ich Trost auf der Bühne, ah ah
모두가 앞서 울음조차 낯설어
Alle sind mir voraus, selbst das Weinen fühlt sich fremd an
없어 주저앉을
Wenn ich zusammenbreche, ohne einen Ort, mein Herz auszuruhen
노래에 기대 쉬어봐도
Du kannst dich an dieses Lied lehnen und ausruhen
너라는 새벽을 위해
Für die Morgendämmerung, die du bist
집으로 향하는 발걸음
Schritte auf dem Weg nach Hause
집으로 향하는 낯선 걸음
Fremde Schritte auf dem Weg nach Hause
발아래 놓인 검은 고민들
All die dunklen Sorgen unter meinen Füßen
버리고파
Ich möchte sie abwerfen
집으로 향하는 발걸음 (yeah)
Schritte auf dem Weg nach Hause (yeah)
집으로 향하는 낯선 걸음
Fremde Schritte auf dem Weg nach Hause
하늘 아래 놓인 내가 한도 없이
Ich, unter dem Himmel liegend, grenzenlos
작아진 같아
fühle mich, als wäre ich klein geworden
Now let me stay stay
Nun lass mich bleiben, bleiben
Just stay for a while
Bleib einfach eine Weile
누구에게도 기댈 없는 나라서 자꾸 흔들려
Weil ich jemand bin, der sich an niemanden anlehnen kann, schwanke ich ständig
Now let me stay stay
Nun lass mich bleiben, bleiben
Just stay for a while
Bleib einfach eine Weile
누구에게도 기댈 없는 나라서 자꾸 흔들려
Weil ich jemand bin, der sich an niemanden anlehnen kann, schwanke ich ständig






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.