BOØWY - Justy (Live At Nippon Budoukan / 1986) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOØWY - Justy (Live At Nippon Budoukan / 1986)




Justy (Live At Nippon Budoukan / 1986)
Justy (Live At Nippon Budoukan / 1986)
JUSTY 季節はずれのアイリス
JUSTY An unseasonal iris
JUSTY 危険な恋のサンライズ
JUSTY A dangerous sunrise of love
エスプリックな まなざしに
To the esprit, doe-eyed gaze
プリマドンナ 夢中なのサ
Prima donna, I'm crazy about you
エキゾチックにイタズラなジョーゼット NINETEEN
Exotic, playful Georgette, 19
JUSTY デセールのその後は
JUSTY What happened after dessert?
JUSTY 退屈すぎるサンセット
JUSTY A sunset that's too boring
ボナンザグラム片手に ちょっと気取ってほほえみ
Bonanza gram in hand, smiling a little pretentiously
ぬれたままの唇で スマック for GOOD NIGHT
With wet lips, a smack for good night
※最初から BABY IT'S ALRIGHT
※From the beginning BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
最初から BABY IT'S ALRIGHT
From the beginning BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT※
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT※
JUSTY しなやかなエピローグ
JUSTY A graceful epilogue
JUSTY 消え入りそうな MOON LIGHT
JUSTY A fading moonlight
マーマレードな恋だから
Because it's a marmalade love
フェミニストのままじゃいられない
I can't stay a feminist
いつでもそばに居て欲しいのサ
I want you to be there for me always
I Think Just Now!
I think just now!
最初から BABY IT'S ALRIGHT
From the beginning BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
最初から BABY IT'S ALRIGHT IT'S ALRIGHT
From the beginning BABY IT'S ALRIGHT IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
マーマレードな恋だから
Because it's a marmalade love
フェミニストのままじゃいられない
I can't remain a feminist
いつでもそばに居て欲しいのサ
I want you to always be by my side
I Think Just Now!
I think just now!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.