Paroles et traduction BOØWY - Justy (Live At Nippon Budoukan / 1986)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justy (Live At Nippon Budoukan / 1986)
Justy (Live At Nippon Budoukan / 1986)
JUSTY
季節はずれのアイリス
JUSTY
An
unseasonal
iris
JUSTY
危険な恋のサンライズ
JUSTY
A
dangerous
sunrise
of
love
エスプリックな
まなざしに
To
the
esprit,
doe-eyed
gaze
プリマドンナ
夢中なのサ
Prima
donna,
I'm
crazy
about
you
エキゾチックにイタズラなジョーゼット
NINETEEN
Exotic,
playful
Georgette,
19
JUSTY
デセールのその後は
JUSTY
What
happened
after
dessert?
JUSTY
退屈すぎるサンセット
JUSTY
A
sunset
that's
too
boring
ボナンザグラム片手に
ちょっと気取ってほほえみ
Bonanza
gram
in
hand,
smiling
a
little
pretentiously
ぬれたままの唇で
スマック
for
GOOD
NIGHT
With
wet
lips,
a
smack
for
good
night
※最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
※From
the
beginning
BABY
IT'S
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
From
the
beginning
BABY
IT'S
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT※
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT※
JUSTY
しなやかなエピローグ
JUSTY
A
graceful
epilogue
JUSTY
消え入りそうな
MOON
LIGHT
JUSTY
A
fading
moonlight
マーマレードな恋だから
Because
it's
a
marmalade
love
フェミニストのままじゃいられない
I
can't
stay
a
feminist
いつでもそばに居て欲しいのサ
I
want
you
to
be
there
for
me
always
I
Think
Just
Now!
I
think
just
now!
最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
From
the
beginning
BABY
IT'S
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
最初から
BABY
IT'S
ALRIGHT
IT'S
ALRIGHT
From
the
beginning
BABY
IT'S
ALRIGHT
IT'S
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
WONDERFUL
TIME
ONLY
YOU
ALRIGHT
マーマレードな恋だから
Because
it's
a
marmalade
love
フェミニストのままじゃいられない
I
can't
remain
a
feminist
いつでもそばに居て欲しいのサ
I
want
you
to
always
be
by
my
side
I
Think
Just
Now!
I
think
just
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.