BOØWY - Justy (Live At Nippon Budoukan / 1987) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOØWY - Justy (Live At Nippon Budoukan / 1987)




Justy (Live At Nippon Budoukan / 1987)
Justy (Live At Nippon Budoukan / 1987)
JUSTY 季節はずれのアイリス
JUSTY a rare iris out of season
JUSTY 危険な恋のサンライズ
JUSTY a dangerous sunrise of love
エスプリックな まなざしに
in your witty look
プリマドンナ 夢中なのサ
prima donna, I'm crazy about
エキゾチックにイタズラなジョーゼット NINETEEN
in exotic, mischievous georgette, NINETEEN
JUSTY デセールのその後は
JUSTY, and then dessert
JUSTY 退屈すぎるサンセット
JUSTY, a sunset that's too boring
ボナンザグラム片手に ちょっと気取ってほほえみ
with Bonanza Gram in hand, smiling a little affectedly
ぬれたままの唇で スマック for GOOD NIGHT
with wet lips smacking for GOOD NIGHT
※最初から BABY IT'S ALRIGHT
※right from the start BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
最初から BABY IT'S ALRIGHT
right from the start BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT※
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT※
JUSTY しなやかなエピローグ
JUSTY a flexible epilogue
JUSTY 消え入りそうな MOON LIGHT
JUSTY a fading MOON LIGHT
マーマレードな恋だから
because this love is like marmalade
フェミニストのままじゃいられない
I can't stay a feminist
いつでもそばに居て欲しいのサ
I want you by my side all the time
I Think Just Now!
I Think Just Now!
最初から BABY IT'S ALRIGHT
right from the start BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
最初から BABY IT'S ALRIGHT IT'S ALRIGHT
right from the start BABY IT'S ALRIGHT IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
マーマレードな恋だから
because this love is like marmalade
フェミニストのままじゃいられない
I can't stay a feminist
いつでもそばに居て欲しいのサ
I want you by my side all the time
I Think Just Now!
I Think Just Now!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.