BOØWY - Justy (Live At Tokyo Dome / April 4th 1988) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOØWY - Justy (Live At Tokyo Dome / April 4th 1988)




Justy (Live At Tokyo Dome / April 4th 1988)
Justy (Live At Tokyo Dome / April 4th 1988)
JUSTY 季節はずれのアイリス
JUSTY unseasonable Iris
JUSTY 危険な恋のサンライズ
JUSTY dangerous sunrises of love
エスプリックな まなざしに
your spirited gaze
プリマドンナ 夢中なのサ
a prima donna who's crazy about me
エキゾチックにイタズラなジョーゼット NINETEEN
exotic, mischievous Georgette, NINETEEN
JUSTY デセールのその後は
JUSTY what happens after dessert
JUSTY 退屈すぎるサンセット
JUSTY sunsets that are too boring
ボナンザグラム片手に ちょっと気取ってほほえみ
Vogue with a Bonanza gram in hand, I smile smugly
ぬれたままの唇で スマック for GOOD NIGHT
with my still wet lips, I give you a smack for GOOD NIGHT
※最初から BABY IT'S ALRIGHT
※from the beginning BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
最初から BABY IT'S ALRIGHT
from the beginning BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT※
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT※
JUSTY しなやかなエピローグ
JUSTY a supple epilogue
JUSTY 消え入りそうな MOON LIGHT
JUSTY a faint moonlight
マーマレードな恋だから
because it's a marmalade love
フェミニストのままじゃいられない
I can't stay a feminist
いつでもそばに居て欲しいのサ
I always want you by my side
I Think Just Now!
I Think Just Now!
最初から BABY IT'S ALRIGHT
from the beginning BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
最初から BABY IT'S ALRIGHT IT'S ALRIGHT
from the beginning BABY IT'S ALRIGHT IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
マーマレードな恋だから
because it's a marmalade love
フェミニストのままじゃいられない
I can't stay a feminist
いつでもそばに居て欲しいのサ
I always want you by my side
I Think Just Now!
I Think Just Now!





Writer(s): 氷室 京介, 布袋 寅泰, 布袋 寅泰, 氷室 京介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.