BOØWY - Justy (Live At Tokyo Dome / April 5th 1988) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOØWY - Justy (Live At Tokyo Dome / April 5th 1988)




Justy (Live At Tokyo Dome / April 5th 1988)
Justy (Live At Tokyo Dome / April 5th 1988)
JUSTY 季節はずれのアイリス
JUSTY Dear Iris of the uncommon season
JUSTY 危険な恋のサンライズ
JUSTY Dangerous love of sunrise
エスプリックな まなざしに
Attractive and Enchanting Gaze
プリマドンナ 夢中なのサ
Prima Donna Captivated you are
エキゾチックにイタズラなジョーゼット NINETEEN
Exotic and alluring Georgette NINETEEN
JUSTY デセールのその後は
JUSTY Afterwards for dessert is
JUSTY 退屈すぎるサンセット
JUSTY Sunset tedious and boring
ボナンザグラム片手に ちょっと気取ってほほえみ
Bonanza gram In a hand Acting haughty yet smirking
ぬれたままの唇で スマック for GOOD NIGHT
On the lips yet wet A kiss for GOOD NIGHT
※最初から BABY IT'S ALRIGHT
※From the very start BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
最初から BABY IT'S ALRIGHT
From the very start BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT※
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT※
JUSTY しなやかなエピローグ
JUSTY Graceful epilogue
JUSTY 消え入りそうな MOON LIGHT
JUSTY MOON LIGHT seems to fades
マーマレードな恋だから
A marmalade-like love
フェミニストのままじゃいられない
feminist I can no longer be
いつでもそばに居て欲しいのサ
Always wish to be beside me
I Think Just Now!
I Think Just Now!
最初から BABY IT'S ALRIGHT
From the very start BABY IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
最初から BABY IT'S ALRIGHT IT'S ALRIGHT
From the very start BABY IT'S ALRIGHT IT'S ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
WONDERFUL TIME ONLY YOU ALRIGHT
マーマレードな恋だから
A marmalade-like love
フェミニストのままじゃいられない
feminist I can no longer be
いつでもそばに居て欲しいのサ
Always wish to be beside me
I Think Just Now!
I Think Just Now!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.