BOØWY - ハイウェイに乗る前に - traduction des paroles en allemand

ハイウェイに乗る前に - BOØWYtraduction en allemand




ハイウェイに乗る前に
Bevor es auf die Autobahn geht
Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
だから ハイウェイに乗る前に
Deshalb, bevor es auf die Autobahn geht
Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
せめて 思い出を消し
Wenigstens die Erinnerungen auslöschen
さっきTELEPHONE BOX
Gerade eben an der Telefonzelle
コインは入れずに受話器置いたぜ
Hab den Hörer aufgelegt, ohne eine Münze einzuwerfen
汚れてるガラスの街
Die Stadt aus schmutzigem Glas
何もいいことなんかない
Hier gibt es nichts Gutes
きっぱりオマエのルージュ
Deinen Lippenstift, ganz entschieden
忘れて行けるのは こんな夜サ
Kann ich nur in einer Nacht wie dieser vergessen
ヘッドライトに誰も
Im Scheinwerferlicht, niemand
ジャマが居ない時だ
Wenn niemand stört
抱き合えば 目がくらむだけ
Umarmen wir uns, blendet es nur
熱い震えもきやしネェ
Nicht mal ein heißes Beben kommt auf
少しオマエマジにならなけりゃ
Wenn du nicht ein bisschen ernster wirst
俺なんかピエロにもなれない
Werde ich nicht mal zum Clown
Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
だから ハイウェイに乗る前に
Deshalb, bevor es auf die Autobahn geht
Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
せめて 思い出消して...
Wenigstens die Erinnerungen auslöschen...
ちょっとアーパーなオマエだから
Weil du ein bisschen naiv bist
群がる野郎 きりがない
Die Kerle, die dich umschwärmen, nehmen kein Ende
思いきり愛していると
Dass er dich von ganzem Herzen liebt
言ってから抱く奴がいい
Der Typ, der das sagt, bevor er dich umarmt, ist besser
少しオマエマジにならなけりゃ
Wenn du nicht ein bisschen ernster wirst
俺なんか巧い言葉もない
Fallen mir nicht mal geschickte Worte ein
Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
だから ハイウェイに乗る前に
Deshalb, bevor es auf die Autobahn geht
Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
せめて 思い出を消し
Wenigstens die Erinnerungen auslöschen
Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
だから ハイウェイに乗る前に
Deshalb, bevor es auf die Autobahn geht
Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
せめて 行き先を決め
Wenigstens das Ziel festlegen
Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
だから ハイウェイに乗る前に
Deshalb, bevor es auf die Autobahn geht
Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
せめて 思い出を消し
Wenigstens die Erinnerungen auslöschen
Woo Woo Woo
Woo Woo Woo
だから ハイウェイに乗る前に
Deshalb, bevor es auf die Autobahn geht
だから ハイウェイに乗る前に
Deshalb, bevor es auf die Autobahn geht
ハイウェイに乗る前に
Bevor es auf die Autobahn geht
ハイウェイに乗る前に
Bevor es auf die Autobahn geht





Writer(s): Gorou Matsui, Kyousuke Himuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.