BR DA TIJUCA feat. Felp 22, Mc Th, Mc KF, DaPaz, Nathan, Meno Bom, PK Delas, Hyperanhas, OIK, Leo da Zona Sul, Neo Beats & Dj Agatha - Set Dj Br da Tijuca 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BR DA TIJUCA feat. Felp 22, Mc Th, Mc KF, DaPaz, Nathan, Meno Bom, PK Delas, Hyperanhas, OIK, Leo da Zona Sul, Neo Beats & Dj Agatha - Set Dj Br da Tijuca 3




Set Dj Br da Tijuca 3
DJ Br da Tijuca Set 3
Foi Deus que me deu tudo isso
It was God who gave me all of this
Agradeço quem tava no início
I'm grateful to those who were there at the beginning
saúde pra minha família
Only health for my family
prosperidade, eu rico de amigo
Only prosperity, I am rich in friends
Hoje nós marolando
Today we are partying
De rolé com os aliado
Out and about with my allies
Ostentando e contando esses paco
Showing off and counting these packs
Nós nunca namorando
We are never dating
No passado foi aprendizado
The past was a learning experience
Olha a minha tropa vivendo avançado
Look at my crew living advanced
Uh, o AK do general parou a perimetral
Uh, the general's AK stopped the perimeter
É que o Flamengo ganhou e é duas equipe
It's because Flamengo won and there are two teams
Batendo no rádio agora tem várias subindo
Hitting the radio now there are several going up
Chuva de Royal e coleção de maçarico
Raining Royal and collection of blowtorches
Elas briga pra ver quem vai dormir comigo
They fight just to see who will sleep with me
Tropa na pista e isso é trabalho lindo
The crew is on the streets and this is beautiful work
Desce pro chefe, tem Black, Buchanans
Come down to the boss, there's Black, Buchanans
Ela trajada de Dolce & Gabbana
She's dressed in Dolce & Gabbana
O acesso mec e o beck em chamas
The access is mec and the beck is on fire
O SET BR é o rei das piranhas
The SET BR is the king of piranhas
Gata quer sentar, não se emocione
Girl wants to sit down, don't get excited
No dia seguinte não vou nem lembrar seu nome
The next day I won't even remember your name
Eu sei que é foda mas meu coração frio
I know it's fucked up but my heart is cold
Whisky e Red Bull, resenha de bandido
Whisky and Red Bull, gangster's hangout
Os recalcados choram, entram em desespero
The haters cry, they despair
Se perguntando de onde sai tanto dinheiro
Wondering where so much money comes from
Se deixar na reta vai ficar fudido
If you leave it straight you'll get fucked
Whisky e Red Bull, resenha de bandido
Whisky and Red Bull, gangster's hangout
Olha que ela é bem safada
Look, she's very cunning
Veio se envolver e deixou a calcinha em casa
I got involved and she left her panties at home
Um pouco do juízo também
A little bit of judgment too
Sabe que o Nathanzin não perdoa nada
Know that Nathanzin doesn't forgive anything
E hoje você senta pro trem cata teus breguete vamo atravessar
And today you sit down for the train, take your breguete there, let's cross
Ilha particular, nosso fim de semana
Private island, our weekend
Tem o gin pra tu marolar
Got the gin for you to roll
E o Royal Salute, Whisky de bacana
And the Royal Salute, fancy Whisky
Ela solteira e quer curtir a vida
She's single and wants to enjoy life
Doida pra embrazar e sair com as amigas
Crazy to set on fire and go out with friends
Então pode brotar que nós que patrocina
So it can sprout that we sponsor
Vai calica, requebra esse corpo
Go girl, shake that body
Você vai jogando pra frente e rebola pra trás
You're throwing forward and shaking back
Gosta dessa vida e sempre quer mais
You like this life and always want more
Vai calica, requebra esse corpo
Go girl, shake that body
Você vai jogando pra frente e rebola pra trás
You're throwing forward and shaking back
Gosta dessa vida e sempre quer mais
You like this life and always want more
Hoje nós marolando
Today we are partying
De rolé com os aliado
Out and about with my allies
Ostentando e contando esses paco
Showing off and counting these packs
Nós nunca namorando
We are never dating
No passado foi aprendizado
The past was a learning experience
Olha a minha tropa vivendo avançado
Look at my crew living advanced
Cel em modo avião, começou a viagem
Cellphone on airplane mode, the trip has begun
Algo vai voar bem no céu da sua boca
Something's gonna fly real good in the sky of your mouth
É uma turbulência quando ela vem por cima
It's turbulence when you come over the top
Chamei de aero porque tu não é mais moça
I just called you aero because you're not a girl anymore
Busca água quem tomou chá
He who drank tea, get water
O primeiro a gozar vai
The first one to come goes there
Vou marcar daqui, se
I'll mark from here, maybe
Desfazendo aquele pra nós fumar
Undoing that one for us to smoke
Toda insegura com o corpo
All insecure with your body
E eu babando que ela é gostosa
And I'm drooling that you are so hot
Deixa a minha mente fudida
It leaves my mind fucked up
Fode a minha vida e aula na foda
It fucks my life and teaches a lesson in fucking
Quando a vontade bater, isso se chama maldade
When the urge hits, it's called evil
Minha mansão é abrigo
My mansion is a shelter
Mas que aqui no peito
But only here in my chest
Não cabe saudade
There is no room for longing
Arrasta pro lado, pula na piscina
Swipe to the side, jump in the pool
Aquelas crocância, as drogas mais finas
Those crunches, the finest drugs
Vibe perfeita contigo sentando
Perfect vibe with you sitting down
Dizendo que é mais uma da firma
Saying she's just another fan of the firm
Sonho do preto, sem pesadelo
Black man's dream, no nightmare
Carvão sobrando, convoca as modelos
Coal is left over, summon the models
O pool party privê, botei pra fuder
The private pool party, I put it to fuck
Relaxa, tira a roupa primeiro
Relax, take your clothes off first
I'm a bad bitch and I never let you go
I'm a bad bitch and I never let you go
Sempre pede mais e ainda viaja no meu flow
You always ask for more and still travel on my flow
fumo especiaria, pego do meu Homegrown
I only smoke spice, I get it from my Homegrown
Pra quem não me conhece (Hyperanhas), cola no meu show
For those who don't know me (Hyperanhas), come to my show
Foi Deus quem me tudo isso, não ostento
It was God who gives me all of this, I don't show off
curto com poucos amigos
I just hang out with a few friends
Que fecharam no claro e no escuro comigo
Who closed in the light and dark with me
Nessa vida louca correndo perigo
In this crazy life running danger
Pega as taça de champagne
Take the champagne glasses
Joga para o ar
Throw it in the air
SET do BR razão pra comemorar
BR SET reason to celebrate
(Medellin)
(Medellin)
Quando eu ligo não nega não
When I call you don't say no, do you?
Doidin pra fugir comigo no rolé
Crazy to run away with me on a roll
Ai se eu fosse tão fácil assim
Oh, if only I was that easy
É que comigo tu não faz o que quer
It's that with me you don't do what you want
Mas se botar com carin posso até
But if you put it with love I can even
Te deixar um pouco mais pertinho de mim
Let you get a little closer to me
Ele acha impressionante, apareço com os malote
He thinks it's impressive, I only show up with the cash
Eu acho impressionante quando ele mete forte
I find it impressive when he hits hard
Fala nada que sabe que pode, pode
Say nothing you know you can, you can
Set do BR é viral no Tik Tok
BR's Set is viral on Tik Tok
Hoje nós marolando
Today we are partying
De rolé com os aliado
Out and about with my allies
Ostentando e contando esses paco
Showing off and counting these packs
Nós nunca namorando
We are never dating
No passado foi aprendizado
The past was a learning experience
Olha a minha tropa vivendo avançado
Look at my crew living advanced
Aunque digan que soy
Although they say I am
Un safadón donde voy
A naughty wherever I go
E eu dou graças a minha voz
And I give thanks to my voice
E ela quer rebolar o popo
And she wants to shake her ass
Novinha (novinha)
Young (young)
Novinha, essa pepeca mexeu com a cabeça
Young, this pussy messed with my head
Celular ta desligado
Cellphone is off
Ela me liga querendo transar
She calls me wanting to fuck
Pequenos instantes comigo
Small moments with me
El Coracion bandido
El Coracion bandido
Um sentimento perdido
A lost feeling
Na vida do crime correndo perigo
In the life of crime running danger
Tipo La Casa de Papel
Like Money Heist
Ela é Tokio e eu sou Léo
She's Tokyo and I'm Leo
Apresentei meu mundo
I presented my world
Acordamos num motel
We woke up in a motel
Um assalto além do céu
A robbery beyond heaven
Medellin nosso cartel
Medellin our cartel
Não se meta com tropa
Don't mess with the troop
Que ganhamos prêmio Nobel
That we won a Nobel Prize
Um, dois, três
One, two, three
Joga a bunda pro alto novinha
Throw your ass up young
É o set 3
It's set 3
Porra é brabo demais
Damn it's too badass
Aunque digan que soy
Although they say I am
Un bandolero donde voy
A bandit wherever I go
Le doy gracias a Dios, por hoy estar donde estoy
I thank God for being where I am today
Y voy a seguir con mi tumbao
And I'm going to continue with my swagger
Y bebiendo caipirinha em Copacabana
And drinking caipirinha in Copacabana
Numa barraquinha na praia
At a beach stand
Vendo as bandida passar
Watching the gangsters pass by
Brasileira perdiendo todo el controle
Brazilian woman losing all control
Quieren fumar y quieren sentar
They want to smoke and they want to sit down
Quieren viajar conmigo a Miami
They want to travel with me to Miami
Pero no quieren si apaixonar
But they don't want to fall in love
Eu vou fazer contigo
I'll do with you
Tudo aquilo que a sua ex não fez
Everything your ex didn't do
Faço até melhor
I do even better
não vou te assumir dessa vez
I just won't take on you this time
ligando pra mim
You're calling me
Muito obrigada, eu não ligo pra nada
Thank you very much, I don't care about anything
Se quer verdade, prepara o choro
If you want the truth, prepare to cry
Se quiser mentira, te amo babaca
If you want a lie, I love you, asshole
Hoje nós marolando
Today we are partying
De rolé com os aliado
Out and about with my allies
Ostentando e contando esses paco
Showing off and counting these packs
Nós nunca namorando
We are never dating
No passado foi aprendizado
The past was a learning experience
Olha a minha tropa vivendo avançado
Look at my crew living advanced





Writer(s): Nathan Victor Oliveira, Rebeca Alves Lourical, Ytalo Henrique De Oliveira, Thiago Da Silva Merces, Leonardo Ribeiro Da Silva, Felipe Laurindo De Carvalho, Agatha Pereira Guimaraes, Nathalia Fischer Sapatini, Kaique Fernando Santos Veloso, Raphael Da Paz Estevez De Oliveira, Andressa Ninomiya Coito, Matheus Gouveia De Carvalho, Marcos Vinicius Feliciano Pereira

BR DA TIJUCA feat. Felp 22, Mc Th, Mc KF, DaPaz, Nathan, Meno Bom, PK Delas, Hyperanhas, OIK, Leo da Zona Sul, Neo Beats & Dj Agatha - Set Dj Br da Tijuca 3 - Single
Album
Set Dj Br da Tijuca 3 - Single
date de sortie
28-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.