BR DA TIJUCA feat. Felp 22, Mc Th, WC no Beat, Dj Agatha, Mc Max, DaPaz, Hyperanhas, IGOR, Leo Canetinha, Mc KF, MC Negão da BL, Meno Bom, Sain & Nathan - Set Dj Br da Tijuca 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BR DA TIJUCA feat. Felp 22, Mc Th, WC no Beat, Dj Agatha, Mc Max, DaPaz, Hyperanhas, IGOR, Leo Canetinha, Mc KF, MC Negão da BL, Meno Bom, Sain & Nathan - Set Dj Br da Tijuca 2




Set Dj Br da Tijuca 2
Set Dj Br da Tijuca 2
Essa é mais uma com a assinatura dele
This is another one with his signature
DJ BR da Tijuca
DJ BR da Tijuca
Ainda, filhote
Still, young one
Hoje eu de nave, trajadão de Nike
Today I'm rocking Nike, all dressed up
Gostou do estilo, reparou nas tatuagens
You liked the style, noticed the tattoos
Os menor é hype, sabe que o pai não para
The little one is hype, knows that dad doesn't stop
Nosso bonde é outra parada
Our crew is on another level
Ela vem jogando a raba
She's shaking her ass
De resenha todo dia
Partying every day
Se quiser ter essa vida
If you want this life
É arrastar pra cima
Just swipe up
Ela vem jogando a raba
She's shaking her ass
Olha que mina bandida
Look at that bad girl
Se quiser ter essa vida
If you want this life
É arrastar pra cima
Just swipe up
Eu sei que ela senta
I know she gets down
É a que me pede mais um
She's the one who asks me for one more
Água de bandido, Buchanan e Red Bull
Bandit water, Buchanan and Red Bull
Chama as amiga pra tropa
Call your friends for the squad
Ela me prende e me solta
She holds me down and then sets me free
Fica implorando minha volta
Begging for me to come back
Vem jogando sem culpa
Shaking it without guilt
Sabe o que faz com a bunda
Knows what she's doing with that ass
Não liga pra porra nenhuma
Doesn't care about a damn thing
saudade da maluca
Missing that crazy girl
Reposto se você me mencionar
I'll repost if you mention me
Encosta no baile que as mina é mídia
Come to the party, the girls are fire
Gostou quando viu um clipe meu
You liked it when you saw one of my videos there
Quadrilha montada, várias na piscina
Squad assembled, several by the pool
Não é à toa que tem montada
It's no wonder that there are only hotties
Eles tão gastando pra ver elas pelada
They're spending money to see them naked
Eu pique chefe nessa revoada
I'm the big boss in this flock
Organizo as pussy pra sentar pros parça'
Organizing the pussies to sit on my boys'
Uh uh, sem drink, vai, pede mais um
Uh uh, you're out of drinks, go ahead, order one more
Hoje as gata banca vagabun'
Today the girls are only paying for bad boys'
Relaxa e aproveita a oportunidade
Relax and enjoy the opportunity
Que eu gosto muito
Because I really like it
Quando no rolê todo mundo
When everyone's at the party
Eu e você no quarto escuro
You and me in the dark room
Fazendo de sauna, fica até mais tarde
Making it a sauna, staying up late
Ai, ai, ai, sorte sua que hoje demais
Oh, oh, oh, you're so lucky you look amazing today
E que eu amo o jeitinho que faz
And I love the way you do it
E faz, e faz
You do it, and you do it
Ontem eu tava com a mina e foi foda
Yesterday I was with the girl and it was awesome
O BR me chamou pro set
BR called me for the set
Cheguei tinha várias gostosas
When I got there, there were several hotties
Olha o laço que a gente se mete
Look at the trouble we get ourselves into
Que bunda! Praia em plena segunda
What an ass! Beach in the middle of Monday
Desce e rebola essa bunda
Get down and shake that ass
Dia de semana é férias pra nóis
Weekdays are vacation for us
Que bunda! uma sentada bruta
What an ass! Give it a rough ride
Recalcada atura ou surta
Haters can deal with it or freak out
Dia de semana é férias pra nóis
Weekdays are vacation for us
Ela vem jogando a raba
She's shaking her ass
De resenha todo dia
Partying every day
Se quiser ter essa vida
If you want this life
É arrastar pra cima
Just swipe up
Ela vem jogando a raba
She's shaking her ass
Olha que mina bandida
Look at that bad girl
Se quiser ter essa vida
If you want this life
É arrastar pra cima
Just swipe up
Uh, baby, eu ontem tive um sonho
Uh, baby, I had a dream last night
Era você sentando
It was you riding me
E eu tirando sua calcinha, era tão bom
And I was taking off your panties, it was so good
Fica assim linda, sem roupa, bagunçada
Stay like that, beautiful, naked, messy
Fumando enquanto você olha da sacada
Smoking while you look out from the balcony
Fico olhando sua bunda empinada
I watch your ass sticking up
Fazendo aquelas coisas dentro da minha casa
Doing those things inside my house
Linda, vai, desce devagarinho
Beautiful, come on, come down slowly
sem calcinha, louca pra fuder
You're not wearing panties, you're dying to fuck
Mas hoje traz junto sua amiguinha
But today, bring your friend along
Sem limites, pra ela e pra você
No limits, for her and for you
Mais uma cama, gata, hoje a gente vai quebrar
One more bed, baby, today we're gonna break it
Diz que eu sou diferente
She says I'm different
Tira a roupa, lança a braba, vem jogando sem parar
Take off your clothes, drop it low, keep shaking it non-stop
Lotado de ouro, o pai sem leme
Loaded with gold, daddy's lost control
Pode usar, abusar
You can use me, abuse me
Tenta me hipnotizar
Try to hypnotize me
Sentando, você pode
Riding, only you can
Me desliguei do mundo, mas ligando os fatos
I disconnected from the world, but connecting the dots
Ouvindo Raça Negra, lembrando dos seus papos
Listening to Raça Negra, remembering your talks
Acreditando menos e focando mais
Believing less and focusing more
Exaltando o samba que na cama ela faz
Praising the samba that you do in bed
Com Sorriso Maroto, meu jeito moleque
With Sorriso Maroto, my boyish way
pra contrariar chamei a minha ex pro set
Just to be contrary, I called my ex to the set
Vou pro sereno, Fundo de Quintal
I'm going out to the cool air, Fundo de Quintal
Foi essa globeleza que fudeu meu carnaval
It was this globeleza that screwed up my Carnival
De propósito ela mexe a raba
She shakes her ass on purpose
Boca louca essa novinha
Crazy mouth, this young girl
Gosto quando baixa a guarda
I like it when she lets her guard down
Num belo jeito vem por cima
In a beautiful way, she comes on top
Ela vem jogando a raba
She's shaking her ass
Olha que mina bandida
Look at that bad girl
Se quiser ter essa vida
If you want this life
É arrastar pra cima
Just swipe up
Eu sei que tudo que eu falar vão me julgar
I know that everything I say, you're gonna judge me
Que se eu deixar na reta, vão deixar
That if I leave myself exposed, you're gonna leave me
Por isso que eu prefiro me calar
That's why I prefer to keep my mouth shut
Com as minhas atitudes demonstrar
Demonstrate with my actions
Pegar o busão lotado e ir pra Copacabana
Take the crowded bus and go to Copacabana
Parar no Jacaré e comprar marijuana
Stop at Jacaré and buy marijuana
A meta é comer a filha de um bacana
The goal is to eat a rich man's daughter
Com o bolso cheio de grana
With a pocket full of cash
Meu amor oriental
My oriental love
Sem você meu peito chora
Without you, my chest cries
Vem brincar meu carnaval
Come play my Carnival
Vem sentar e traz a tuas amiga gostosas
Come sit and bring your hot friends
Brota, acontecendo
Show up, it's happening
Balança a bunda no movimento
Shake your ass to the movement
Uísquezada e balão tendo
Whiskey and balloons, it's going down
Tu chapada, então vai descendo
You're high, so come on down
Rebola no meu colo que a gente finge que ninguém vendo
Shake it on my lap, we'll pretend no one's watching
Tuas amiga tão sem roupa faz tempo
Your friends have been naked for a while
Deixa rolar, curte o momento
Let it roll, enjoy the moment
Eu nunca sei qual escolher
I never know which one to choose
Então escolho vários e entre eles você
So I choose several and you're among them
Então abusa
So abuse me
Deixa eu tirar sua blusa
Let me take off your blouse
Hoje pode me usar
Today you can use me
Mas não se apega que eu não vou gostar
But don't get attached because I won't like it
Se lambuza
Get dirty
Pode me chamar de puta
You can call me a whore
tapa na minha bunda
Slap my ass
promete que hoje eu vou gozar
Just promise that today I'll cum
Ela vem jogando a raba
She's shaking her ass
De resenha todo dia
Partying every day
Se quiser ter essa vida
If you want this life
É arrastar pra cima
Just swipe up
Ela vem jogando a raba
She's shaking her ass
Olha que mina bandida
Look at that bad girl
Se quiser ter essa vida
If you want this life
É arrastar pra cima
Just swipe up
Fui dar um rolé no morro e encontrar minha rapaziada
I went for a walk in the favela to meet my crew
Curtir um baile com os cria da minha área
Enjoy a baile with the guys from my area
Chalerar um baseado, beber uma gelada
Smoke a joint, drink a cold one
Lançar o set do BR, a tropa se amarra
Launch BR's set, the squad loves it
Mas ela é outra parada
But she's on another level
Olha essa raba mexendo, é o mundo
Look at that ass shaking, it's the world
Com meus ouro gritando o meu vulgo
With my gold chains shouting my nickname
Mas ela brilha, ela para tudo
But she shines, she stops everything
Ajoelhada e ainda olhando pra mim
On her knees and still looking at me
Típica cena da mulher que a gente nota
Typical scene of the woman we notice
Ela é aquela que vai terminar contigo
She's the one who's gonna end up with you
Ainda vai ficar fudido quando tu lembrar da foda
And you'll still be fucked up when you remember the fuck
Dentro do carro, bicho, é funk proibido
Inside the car, man, it's only forbidden funk
Lacoste no meu pano, tem Nike nos meus pés
Lacoste on my clothes, Nike on my feet
Quer conhecer o império, se fascina com o perigo
You wanna know the empire, you're fascinated by danger
Eu vou fuder contigo sem tirar o AR-10, hey, uuh
I'm gonna fuck you without taking off my AR-10, hey, uuh
Sem calcinha ela dança, vem com o trem da sul
She dances without panties, coming from the south side
Uuh, acende o beck, puxa o lança, senta pros pitbull
Uuh, light the blunt, pull the trigger, sit down for the pitbulls
Quebrei meu coração, dei uma parte para cada
I broke my heart, gave a piece to each one
22 pedaços, 22 namoradas
22 pieces, 22 girlfriends
Chama de amor, um lance e mais nada
Call it love, just a fling and nothing more
É culpa do cupido e seu AK de rajada
It's cupid's fault and his burst-fire AK
Deus abençoe a favela
God bless the favela
E traga o sorriso dela até aqui
And bring her smile here
Linda e tão obscena
Beautiful and so obscene
Ela é o problema que me faz sorrir
She's the problem that makes me smile
A paz de antes da guerra
The peace before the war
Não morro por ela, mas mato por mim
I don't die for her, but I kill for myself
Hoje é dia de encomenda
Today is delivery day
Então muita fé, salve Medellin
So much faith, hail Medellin
Luxo, ostentação
Luxury, ostentation
Homens e mulheres que usavam das redes sociais
Men and women who used social media
Mas que agora apareciam com veículos luxuosos
But who now appeared with luxury vehicles
Como BMWs, motos potentes e jet ski
Like BMWs, powerful motorcycles and jet skis





Writer(s): Nathan Victor Oliveira, Rebeca Alves Lourical, Ytalo Henrique De Oliveira, Thiago Da Silva Merces, Leonardo Ribeiro Da Silva, Felipe Laurindo De Carvalho, Agatha Pereira Guimaraes, Nathalia Fischer Sapatini, Kaique Fernando Santos Veloso, Raphael Da Paz Estevez De Oliveira, Andressa Ninomiya Coito, Matheus Gouveia De Carvalho, Marcos Vinicius Feliciano Pereira

BR DA TIJUCA feat. Felp 22, Mc Th, WC no Beat, Dj Agatha, Mc Max, DaPaz, Hyperanhas, IGOR, Leo Canetinha, Mc KF, MC Negão da BL, Meno Bom, Sain & Nathan - Set Dj Br da Tijuca 2 - Single
Album
Set Dj Br da Tijuca 2 - Single
date de sortie
03-03-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.