BR5-49 - Too Lazy to Work, Too Nervous to Steal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BR5-49 - Too Lazy to Work, Too Nervous to Steal




Too Lazy to Work, Too Nervous to Steal
Слишком ленив, чтобы работать, слишком нервный, чтобы воровать
Well I met you in the middle of a bar room fight
Я встретил тебя в баре, посреди драки,
In a cheap hotel on the Missouri side
В дешевом отеле, на стороне Миссури.
I had you out in my car in the parking lot
Ты уже сидела в моей машине на парковке,
Early next morning we were driving east
Ранним утром мы ехали на восток,
Headed for the big city where I felt at least
Направляясь в большой город, где я чувствовал, по крайней мере,
We could enjoy the weather as long as we didn't talk
Мы могли бы наслаждаться погодой, если бы не разговаривали.
But I spoiled it by speaking my swirly head
Но я все испортил, сказав что-то не то,
And you rolled them eyes turned to me and said
Ты посмотрела на меня и сказала,
(Chorus)
(Припев)
There's only one thing you got wrong with you
Есть только одна вещь, которая не так с тобой,
It ain't the whole world looking at you
И дело не в том, что на тебя смотрит весь мир.
Why don't you find yourself a life that's real
Почему бы тебе не найти себе настоящую жизнь?
Too lazy to work, too nervous to steal
Слишком ленив, чтобы работать, слишком нервный, чтобы воровать.
Well we got to the city and you got a job
Мы добрались до города, и ты устроилась на работу,
Delivering the L.L.Bean catalogue
Разносить каталоги L.L.Bean.
I was bored and restless, didn't know where to go
Мне было скучно и беспокойно, я не знал, куда идти.
Late one evening after I got up
Однажды вечером, когда я, наконец, встал с дивана,
My guitar and I found our way into a club
Мы с моей гитарой нашли дорогу в клуб.
I saw the queen of diamonds work that big dance floor
Я увидел даму пик, танцующую на этом большом танцполе,
Well she looked at me but I couldn't go
Она посмотрела на меня, но я не мог подойти.
That familiar face said, do you want to know
Это знакомое лицо словно сказало: "Хочешь знать?"
There's only one thing you got wrong with you
Есть только одна вещь, которая не так с тобой,
It ain't the whole world looking at you
И дело не в том, что на тебя смотрит весь мир.
Why don't you find yourself a life that's real
Почему бы тебе не найти себе настоящую жизнь?
Too lazy to work, but too nervous to steal
Слишком ленив, чтобы работать, но слишком нервный, чтобы воровать.
You gave me 24 hours to pack up my bags and glide
Ты дала мне 24 часа, чтобы собрать вещи и уйти.
No one's got respect for a man going over the side
Никто не уважает мужчину, который сдается.
Well you went back to the station to make sure I was gone
Ты вернулась на станцию, чтобы убедиться, что я уехал.
That bus was on time you didn't have to wait long
Этот автобус пришел вовремя, тебе не пришлось долго ждать.
I saw the bright lights of Nashville disappear behind me
Я видел, как огни Нэшвилла исчезают позади меня.
Well that Greyhound was cool under the summer heat
В автобусе было прохладно, несмотря на летнюю жару.
I could still see your face from my window seat
Я все еще видел твое лицо с моего места у окна.
I was so happy to see your crooked smile of relief
Я был так рад видеть твою кривую улыбку облегчения.
But after miles and miles of that highway has droned
Но после многих миль однообразной дороги,
I hear the last thing you said when we were all alone
Я слышу последние слова, которые ты сказала, когда мы были одни:
There's only one thing you got wrong with you
Есть только одна вещь, которая не так с тобой,
It ain't the whole world looking at you
И дело не в том, что на тебя смотрит весь мир.
Why don't you find yourself a life that's real
Почему бы тебе не найти себе настоящую жизнь?
Too lazy to work, too nervous to steal
Слишком ленив, чтобы работать, слишком нервный, чтобы воровать.
Too lazy to work, too nervous to steal
Слишком ленив, чтобы работать, слишком нервный, чтобы воровать.
Yo-do-lay-dee-hee
Йо-до-лэй-ди-хи





Writer(s): Chuck Mead


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.