Paroles et traduction Breathe - BED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この部屋のすみでも
ずっと黙ったままでも
Even
in
the
corner
of
this
room,
even
if
we
remain
silent,
そばにいればわかりあえるから
as
long
as
we're
side
by
side,
we
can
understand
each
other.
Yoshihiro
Toyoshima
Yoshihiro
Toyoshima
ベッドの真ん中が一番淋しい
The
middle
of
the
bed
is
the
loneliest
place.
二人で抱き合えば
なにもいらなかったはず
If
we
had
held
each
other,
we
wouldn't
have
needed
anything
else.
昨日のやさしさが明日の望みで
Yesterday's
kindness
was
tomorrow's
hope,
両手を重ねても
にじむ汗
冷たい
but
now,
our
hands
are
clasped
together,
but
they're
cold
with
sweat.
からだで教えて
伤つけても
Teach
me
with
your
body,
hurt
me,
言叶ごまかして
(恋は)
続くから
for
words
are
a
lie,
but
(love)
goes
on.
グラスのかがやきがまぶしすぎると
When
the
sparkle
of
the
glass
becomes
too
bright,
街中の明かりさえ
うるさすぎるとつぶやく
you
mutter
that
even
the
lights
of
the
city
are
too
noisy.
时折见せる影
本当は知ってると
Sometimes,
I
see
the
shadows
you
show
me,
and
I
know
the
truth.
一瞬に消える笑み
何故かなんてきかない
Your
smile
disappears
in
an
instant,
but
I
won't
ask
why.
からだで教えて
伤つけても
Teach
me
with
your
body,
hurt
me,
言叶ごまかして
(恋は)
続くから
for
words
are
a
lie,
but
(love)
goes
on.
からだで教えて
伤つけても
Teach
me
with
your
body,
hurt
me,
本気でみないで
嘘を见抜くから
but
don't
look
at
me
with
sincerity,
or
I'll
see
through
your
lies.
この部屋のすみでも
ずっと黙ったままでも
Even
in
the
corner
of
this
room,
even
if
we
remain
silent,
そばにいればわかりあえるから
as
long
as
we're
side
by
side,
we
can
understand
each
other.
この部屋のすみでも
ずっと黙ったままでも
Even
in
the
corner
of
this
room,
even
if
we
remain
silent,
そばにいればわかりあえるから
as
long
as
we're
side
by
side,
we
can
understand
each
other.
からだで教えて
伤つけても
Teach
me
with
your
body,
hurt
me,
言叶ごまかして
(恋は)
続くから
for
words
are
a
lie,
but
(love)
goes
on.
からだで教えて
伤つけても
Teach
me
with
your
body,
hurt
me,
本気でみないで
嘘を见抜くから
but
don't
look
at
me
with
sincerity,
or
I'll
see
through
your
lies.
この部屋のすみでも
ずっと黙ったままでも
Even
in
the
corner
of
this
room,
even
if
we
remain
silent,
そばにいればわかりあえるから
as
long
as
we're
side
by
side,
we
can
understand
each
other.
この部屋のすみでも
ずっと黙ったままでも
Even
in
the
corner
of
this
room,
even
if
we
remain
silent,
そばにいればわかりあえるから
as
long
as
we're
side
by
side,
we
can
understand
each
other.
この部屋のすみでも
ずっと黙ったままでも
Even
in
the
corner
of
this
room,
even
if
we
remain
silent,
そばにいればわかりあえるから
as
long
as
we're
side
by
side,
we
can
understand
each
other.
この部屋のすみでも
ずっと黙ったままでも
Even
in
the
corner
of
this
room,
even
if
we
remain
silent,
そばにいればわかりあえるから
as
long
as
we're
side
by
side,
we
can
understand
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sachiko, Takako, sachiko, takako
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.