Paroles et traduction Bridge - Lost My Mind
If
you
knew,
what
I
know
Если
бы
ты
знала,
что
знаю
я.
Would
you
be
so
faithful?
Будешь
ли
ты
такой
верной?
If
you
knew,
what
I
know
Если
бы
ты
знала,
что
знаю
я.
This
would
be
more
painful
Это
было
бы
еще
больнее.
Do
you
see
better,
can't
wait
Ты
лучше
видишь,
не
могу
дождаться?
Really
really
lost
my
mind
Я
действительно
сошел
с
ума.
That's
how
it
goes
sometimes,
I
Так
бывает
иногда,
я...
Who
could
be
at
home
with
you
Кто
может
быть
дома
с
тобой?
I
know,
I
lost
my
mind
Я
знаю,
я
сошел
с
ума.
Still
think
about
you
all
the
time
Все
еще
думаю
о
тебе
все
время.
I,
oh
I,
ooh
I,
I
lost
my
mind
Я,
о,
я,
о,
я,
я
сошел
с
ума.
Still
think
about
you
all
the
time
Все
еще
думаю
о
тебе
все
время.
Spinning
like
a
ghost
at
dawn
Кружится,
как
призрак
на
рассвете.
Bothered
all
the
time
Надоело
все
время.
Asked
you
all
about
it,
baby
you
keep
saying
no
Я
спрашивал
тебя
об
этом,
детка,
ты
продолжаешь
говорить
"нет".
Said
I
had
to
talk
when
you
know
I
had
to
go
Сказал,
что
мне
нужно
поговорить,
когда
ты
знаешь,
что
мне
нужно
идти.
Now
I'm
still
around
and
my
mind
about
to
blow
Теперь
я
все
еще
рядом,
и
мой
разум
вот-вот
взорвется.
I'm
not
in
love
anymore
Я
больше
не
влюблен.
Think
you
asked
me
enough
Думаю,
ты
спросил
меня
достаточно.
Can
you
listen
to
me
when
I
tell
you
I
don't
know?
Ты
можешь
слушать
меня,
когда
я
говорю
тебе,
что
не
знаю?
I
know
I
should
agree,
shit
goes
on
and
on
and
on
Я
знаю,
что
должен
согласиться,
дерьмо
продолжается,
продолжается
и
продолжается.
You
think
you
did
what
I
did
Ты
думаешь,
что
сделал
то
же,
что
и
я.
Girl
you
really
lost
your
mind
Девочка,
ты
совсем
сошла
с
ума.
Sounding
crazy
all
the
time
Звучит
безумно
все
время.
Spinning
like
a
ghost
at
dawn
Кружится,
как
призрак
на
рассвете.
Bothered
all
the
time
Надоело
все
время.
Bothered
all
the
time
Надоело
все
время.
You
will
know
what
I
know
Ты
узнаешь
то,
что
знаю
я.
You
will
know
what
I
know
Ты
узнаешь
то,
что
знаю
я.
Love
me
no
more
Больше
не
люби
меня.
I
really
lost
my,
I
really
lost
my
mind
Я
действительно
потерял
себя,
я
действительно
потерял
рассудок.
Spinning
like
a
ghost
at
dawn
Кружится,
как
призрак
на
рассвете.
Bothered
all
the
time
Надоело
все
время.
Bothered
all
the
time
Надоело
все
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoni Laham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.