BRIDGE - GoldenEye - traduction des paroles en allemand

GoldenEye - BRIDGEtraduction en allemand




GoldenEye
GoldenEye
Mean
Bedeutend
Ridin round town with a golden eye beam
Fahr' durch die Stadt mit einem goldenen Augenstrahl
Wastin my time lemme Roll up my sleeves
Verschwende meine Zeit, lass mich meine Ärmel hochkrempeln
Know what I got You don't wanna make Scene
Weißt, was ich habe, Du willst keine Szene machen
From the tip of my toes to the Tats on my spleen
Von meinen Zehenspitzen bis zu den Tattoos auf meiner Milz
Are we done? Get the fuck out my shit
Sind wir fertig? Verpiss dich aus meinem Scheiß
Baptized every time that I hit
Getauft jedes Mal, wenn ich treffe
I don't care if you lookin at it
Es ist mir egal, ob du es ansiehst
You could pull my bitch you could have my bitch
Du könntest meine Schlampe klären, du könntest meine Schlampe haben
I could touchdown shut down
Ich könnte landen, Schluss machen
Real quick
Ganz schnell
She touch down bust it down
Sie landet, macht es auf
Real quick
Ganz schnell
Fuck round figure out real quick
Mach' rum, finde es ganz schnell heraus
(I don't like to talk shit so you know I'm always)
(Ich rede nicht gern Scheiße, also weißt du, ich bin immer)
Ridin round with a golden eye
Fahr' rum mit einem goldenen Auge
I got a golden eye for a bad bitch
Ich habe ein goldenes Auge für eine böse Schlampe
You say I'm blessed I say your right
Du sagst, ich bin gesegnet, ich sage, du hast Recht
Still work like don't have shit
Arbeite immer noch, als hätte ich nichts
I'll sleep in the afterlife
Ich schlafe im Jenseits
All my demons they keeping me up at night
All meine Dämonen halten mich nachts wach
I still got her scent from the other night
Ich habe immer noch ihren Duft von neulich
Yeah what's that to a (savage)
Ja, was ist das für einen (Wilden)
Yeah what's that to a (savage)
Ja, was ist das für einen (Wilden)
Yeah what's that to a savage
Ja, was ist das für einen Wilden
Mean
Bedeutend
Ridin round town with a golden eye beam
Fahr' durch die Stadt mit einem goldenen Augenstrahl
Wastin my time lemme Roll up my sleeves
Verschwende meine Zeit, lass mich meine Ärmel hochkrempeln
Know what I got, You don't wanna make Scene
Weißt, was ich habe, Du willst keine Szene machen
From the tip of my toes to the Tats on my spleen
Von meinen Zehenspitzen bis zu den Tattoos auf meiner Milz
Are we done? Get the fuck out my shit
Sind wir fertig? Verpiss dich aus meinem Scheiß
Baptized every time that I hit
Getauft jedes Mal, wenn ich treffe
I don't care if you lookin at it
Es ist mir egal, ob du es ansiehst
You could pull my bitch you could have my bitch
Du könntest meine Schlampe klären, du könntest meine Schlampe haben
I could touchdown shut down
Ich könnte landen, Schluss machen
Real quick
Ganz schnell
She touch down bust it down
Sie landet, macht es auf
Real quick
Ganz schnell
Fuck round figure out real quick
Mach' rum, finde es ganz schnell heraus
(I dont like to talk shit so you know im always)
(Ich rede nicht gerne Scheiße, also du weißt ich bin immer)
Ridin round with a golden eye
Fahr' rum mit einem goldenen Auge
I got a golden eye for a bad bitch
Ich habe ein goldenes Auge für eine böse Schlampe
You say I'm blessed I say your right
Du sagst, ich bin gesegnet, ich sage, du hast Recht
Still work like don't have shit
Arbeite immer noch, als hätte ich nichts
I'll sleep in the afterlife
Ich schlafe im Jenseits
All my demons they keeping me up at night
All meine Dämonen halten mich nachts wach
I still got on her smell from the other night
Ich habe immer noch ihren Geruch an mir von neulich Nacht
Yeah what's that to a savage
Ja, was ist das für einen Wilden
Yeah what's that to a savage
Ja, was ist das für einen Wilden
Yeah what's that to a savage
Ja, was ist das für einen Wilden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.