BRIE BODDIE - THE GRAND ESCAPE - traduction des paroles en allemand

THE GRAND ESCAPE - BRIE BODDIEtraduction en allemand




THE GRAND ESCAPE
DER GROSSE AUSBRUCH
Располагать информацией
Informiert sein
Итак, чёрная братва! Замочили двух белых, и мы сваливаем!
Also, schwarze Bruderschaft! Haben zwei Weiße gekillt, und wir verduften!
Погнали же, погнали! Хватай свой шмот! Сматываемся! Поехали! Поехали!
Los jetzt, los! Schnapp dein Zeug! Wir verpissen uns! Abfahrt! Abfahrt!
Фафафафа
Fafafafa
Захожу, не звонюсь (Ууу)
Betrete, klingel nicht (Uuh)
Какой нахуй дин дон (Ааа)
Was zum Teufel ding dong (Aah)
Я, а что я хочу? (Я)
Ich, was will ich? (Ich)
Вы никогда не узнаете (Хаа)
Ihr werdet es nie erfahren (Haa)
Я сейчас ухожу (Ага)
Ich gehe jetzt (Aha)
Я плачу паприкой (У)
Ich zahle mit Paprika (Uh)
Видел меня?
Hast du mich gesehen?
Быстрый как Пикачу (Вуау)
Schnell wie Pikachu (Wow)
Ну-ка надень абажур
Zieh mal den Lampenschirm auf
Я скрываюсь от вас надолго (Ха?)
Ich verstecke mich lang vor dir (Hä?)
Запомни меня таким (Каким?)
Erinner dich so an mich (Wie?)
Запомни меня подонком (Е)
Erinner dich als Bastard (Eh)
Подумай чуть-чуть головкой (Ммм?)
Denk ein bisschen nach (Mmm?)
Какая польза?
Welchen Nutzen?
Что от меня будет толку (Фафафа)
Was bring ich für einen Zweck (Fafafa)
Не достаю до потолка
Reich nicht bis zur Decke
Долго ловил звезду
Hab lang nach'n Stern gegriffen
Но не поймал
Doch nicht erwischt
Да, я убежал (Skrt)
Ja, ich bin abgehauen (Skrt)
Облизав пальчики
Hab die Fingerchen geleckt
Называй мальчик с пальчик
Nenn mich Däumling
Было так вкусно
War so lecker
Я убежал и попробовал блюдо
Bin weggerennt und hab das Gericht probiert
Убежал убежал, да я убежал у у
Abgehauen abgehauen, ja ich bin weg uuh
Убежал убежал, да я убежал а ааа
Abgehauen abgehauen, ja ich bin weg aah
Дорогой, где ты был?
Schatz, wo warst du?
А, бегал!
Ah, hab gerannt!
Бегал так много, будто бы белый негр (Пхаааа)
So viel gerannt, wie'n weißer Nigga (Phaaa)
Где ты была что я тебе говорил?
Wo warst du, was hab ich gesagt?
Беги, сука, бегиииии!
Lauf, Schlampe, lauuuuf!
Да, я убежал
Ja, ich bin abgehauen
Облизав пальчики
Hab die Fingerchen geleckt
Называй мальчик с пальчик
Nenn mich Däumling
Было так вкусно
War so lecker
Я убежал и попробовал блюдо
Bin weggerennt und hab das Gericht probiert
Убежал, убежал, да я убежал у у
Abgehauen abgehauen, ja ich bin weg uuh
Убежал, убежал, да я убежал а ааа (Ху)
Abgehauen abgehauen, ja ich bin weg aah (Huh)
А интервью возьмут у нас?
Holt man uns wohl zum Interview?
Оо, нет. Репортёры берут интервью только у самых тупых кретинов
Ooch nö. Reporter befragen nur die dümmsten Deppen
по TV! Хох! Ооо, круто! Сдохнуть можно! Чуваки, я же звездой стану!
-Ich im TV! Hoh! Ooh, krass! Kannst abkratzen! Leute, ich werd Star!
-Что вы знаете про Дрю?
-Was wissen Sie über Drew?
-Ну, у неё потрясная задница! Просто чума!
-Nun, sie hat'n Arsch der Wahnsinn! Echt der Hammer!
-Как близко вы знали жертву?
-Wie eng kannten Sie das Opfer?
-Близко, очень!
-Eng, sehr eng!
Когда клафилин отпустил, она стала гнать, что настучит!
Als Chloroform nachließ, schwafelte sie, dass sie petzt!
Я вынул язык из её жопы и смылся!
Zog meine Zung' aus ihrem Arsch und machte mich aus'm Staub!
-Что бы вы сказали Дрю в ту ночь?
-Was würden Sie Drew in dieser Nacht sagen?





Writer(s): горбунов егор


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.