BRKN - Hollywood 36 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BRKN - Hollywood 36




Ja, die ganze Welt voller Wahnsinn, alle woll'n dahin wo die Stars sind.
Да, весь мир полон безумия, все хотят туда, где звезды.
Treff' ich einen Promi heute Abend?
Я встречусь со знаменитостью сегодня вечером?
Und lande vielleicht sogar in seinen Armen?
И, может быть, даже оказаться в его объятиях?
Wir geben alles für die Gästeliste, doch vergiss mal diese.
Мы отдадим все для списка гостей, но забудь об этом.
Denn die allergrößte Party ist 'nen scheißdreck wert wenn meine Freunde nicht da sind.
Потому что самая большая вечеринка стоит того, чтобы трахаться, когда моих друзей нет рядом.
Und wenn ich irgendwann reich bin erschieß mich, wenn meine Freunde noch arm sind.
И если я когда-нибудь разбогатею, стреляй в меня, если мои друзья все еще бедны.
Dicker wenn ich morgen cool bin, vergiss es, wenn heute meine Freunde nicht da sind.
Толстяк, если завтра мне будет прохладно, забудь об этом, если сегодня моих друзей не будет рядом.
Denn alle achen auf Hollywood.
Потому что все стремятся к Голливуду.
Wir hängen irgendwo am (
Мы висим где-то на (
Korty) 'rum.
Korty) 'ром.
Wir brauchen nicht viel, den Himmel und ein' Beat.
Нам не нужно много, небо и' бит.
Also scheiss auf High Society, ich chill mit den Jungs auf der Treppe...
Так что к черту высшее общество, я остужусь с парнями на лестнице...
Alle sind auf Cool, Love und Squad,...
Все на крутом, Любовь и отряд,...
Kommt mir irgendwie komisch vor.
Мне это кажется странным.
Dicker man kann keinem trauen, die würden ihre Freunde für 'ne Kugel Eis verkaufen.
Толстому нельзя доверять никому, что они продадут своих друзей за пулю мороженого.
Sie wollen ein Leben wie ein Weeknd Song, Drogen nehmen, hoffen doch ins Paradies zu kommen.
Они хотят жить как песенка, принимать наркотики, но надеются попасть в рай.
Lebensweißheiten, Bilder und deeper Schrott...
Белизна жизни, образы и глубокий лом...
Aber suchen ihre freunde aus ner ching chang chong.
Но глядя на своих друзей из ner ching chang chong.
Die ganze Welt ist voller Geier, doch nicht in meinem Kreis, dicker nein mann.
Весь мир полон стервятников, но не в моем кругу, толстый нет человек.
Meine Jungs und meine Jungs das ist einfach, entweder essen alle oder keiner dicker. (
Мои мальчики и мои мальчики это просто, либо все едят, либо никто не ест толще. (
Ref.) Ja, mit den Jungs auf der Treppe.
Ref.) Да, с парнями на лестнице.
Oder triff uns an der Ecke.
Или встретимся на углу.
Und mittlerweile stehen wir auf paar Listen und die Spießer auf den Partys wundern sich jetzt.
А между тем мы находимся в нескольких списках, и вертелы на вечеринках теперь удивляются.
Fick eure Szene, Moonwalk auf der Straße.
К черту вашу сцену, лунная прогулка на улице.
Hier will jeder cool vor dem ander'n sein, also glaub mir wenn ich sage: Liebe und Loyalität ist eine Rarität in dieser verkackten Welt.
Здесь все хотят быть крутыми перед другим, поэтому поверь мне, когда я говорю: любовь и верность - редкость в этом испорченном мире.
Hab ich gute Freunde pure Freude lieber als ein' Batzen Geld. (
У меня есть хорошие друзья, которые предпочитают чистую радость, чем кучу денег. (
Und irgendwann haben wir beides Dicker.
И в какой-то момент мы оба стали толще.
Yippie!)
Юппи!)





Writer(s): Andac Berkan Akbiyik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.