Paroles et traduction BRKN - Irgendwann
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
A-a-ah,
yeah,
ja
A-a-ah,
yeah,
yeah
Irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday
Irgendwann
ist
seit
Jahren
vergang'n
Someday
has
passed
years
ago
Aber
du
klammerst
immer
noch
daran
But
you
still
cling
to
it
Denn
du
hattest
und
wolltest
noch
irgendein'n
Plan
Because
you
had
and
still
wanted
some
kind
of
plan
Doch
mit
dem
Plan
immer,
immer
nur
verrannt
But
with
that
plan
you
always,
always
just
messed
up
Jedes
Mal
Sackgasse
oder
[?]
Every
time
a
dead
end
or
[?]
Und
irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
And
someday,
someday,
someday
Fragst
du
dich,
Dicker:
"Wieso
dauert
das
so
la-a-ang?"
You
ask
yourself,
girl:
"Why
does
it
take
so
lo-o-ong?"
Denn
ich
hab'
nichts
zu
verlier'n
außer
Zeit
(Zeit,
Zeit)
Because
I
have
nothing
to
lose
but
time
(time,
time)
Und
während
ich
investier',
läuft
das
Leben
vorbei
And
while
I'm
investing,
life
passes
by
Und
so
viel,
was
war,
ist
jetzt
alles
nicht
mehr
And
so
much
of
what
was,
is
now
all
gone
Ich
hab'
so
viel
verpasst,
denn
ich
sagte
immer
I've
missed
so
much,
because
I
always
said
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann,
ouh
Someday,
someday,
someday,
ouh
Oder
einfach
zu
spät
Or
simply
too
late
Durch
das
Zauberwort
immer
verleg'n
Always
postponing
things
with
the
magic
word
Weil
du
dachtest,
dass
es
morgen
klargeht,
selbstverständlich
Because
you
thought
it
would
work
out
tomorrow,
of
course
Dabei
ist
nichts
auf
diesem
Planet
selbstverständlich
But
nothing
on
this
planet
is
a
matter
of
course
Deswegen
gebe
ich
mein
Geld
schnell
aus
(schnell
aus)
That's
why
I
spend
my
money
quickly
(quickly)
Morgen
brennt
die
ganze
Welt
aus
(Welt
aus)
Tomorrow
the
whole
world
will
burn
out
(burn
out)
Ich
hab'
gelernt,
willst
du
etwas
machen,
mach
es
jetzt
I've
learned,
if
you
want
to
do
something,
do
it
now
Denn
irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
ist
alles
weg,
Dicker
Because
someday,
someday,
someday
everything
will
be
gone,
girl
Denn
ich
hab'
nichts
zu
verlier'n
außer
Zeit
(Zeit,
Zeit)
Because
I
have
nothing
to
lose
but
time
(time,
time)
Und
während
ich
investier',
läuft
das
Leben
vorbei
And
while
I'm
investing,
life
passes
by
Und
so
viel,
was
war,
ist
jetzt
alles
nicht
mehr
And
so
much
of
what
was,
is
now
all
gone
Ich
hab'
so
viel
verpasst,
denn
ich
sagte
immer
I've
missed
so
much,
because
I
always
said
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
Mein
Plan
geht
auf
irgendwann
My
plan
will
work
out
someday
Geh'
davon
drauf
irgendwann
I'll
die
from
it
someday
Aber
ich
hör'
auf
irgendwa-ann
But
I'll
stop
someda-ay
Bring'
den
Müll
raus
irgendwann
Take
out
the
trash
someday
Ich
hör'
damit
auf
irgendwann
I'll
stop
with
that
someday
Ich
schwör',
ich
steig'
aus
irgendwann
I
swear,
I'll
get
out
someday
Änder'
mein
Leben
irgendwann
Change
my
life
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday,
someday
Irgendwann,
irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday,
someday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andac Berkan Akbiyik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.