BRKN - Irgendwann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BRKN - Irgendwann




Irgendwann
Someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday
A-a-ah
A-a-ah
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday
A-a-ah, yeah, ja
A-a-ah, yeah, yeah
Irgendwann, irgendwann
Someday, someday
Irgendwann ist seit Jahren vergang'n
Someday has passed years ago
Aber du klammerst immer noch daran
But you still cling to it
Denn du hattest und wolltest noch irgendein'n Plan
Because you had and still wanted some kind of plan
Doch mit dem Plan immer, immer nur verrannt
But with that plan you always, always just messed up
Jedes Mal Sackgasse oder [?]
Every time a dead end or [?]
Und irgendwann, irgendwann, irgendwann
And someday, someday, someday
Fragst du dich, Dicker: "Wieso dauert das so la-a-ang?"
You ask yourself, girl: "Why does it take so lo-o-ong?"
Denn ich hab' nichts zu verlier'n außer Zeit (Zeit, Zeit)
Because I have nothing to lose but time (time, time)
Und während ich investier', läuft das Leben vorbei
And while I'm investing, life passes by
Und so viel, was war, ist jetzt alles nicht mehr
And so much of what was, is now all gone
Ich hab' so viel verpasst, denn ich sagte immer
I've missed so much, because I always said
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann, ouh
Someday, someday, someday, ouh
Oder einfach zu spät
Or simply too late
Durch das Zauberwort immer verleg'n
Always postponing things with the magic word
Weil du dachtest, dass es morgen klargeht, selbstverständlich
Because you thought it would work out tomorrow, of course
Dabei ist nichts auf diesem Planet selbstverständlich
But nothing on this planet is a matter of course
Deswegen gebe ich mein Geld schnell aus (schnell aus)
That's why I spend my money quickly (quickly)
Morgen brennt die ganze Welt aus (Welt aus)
Tomorrow the whole world will burn out (burn out)
Ich hab' gelernt, willst du etwas machen, mach es jetzt
I've learned, if you want to do something, do it now
Denn irgendwann, irgendwann, irgendwann ist alles weg, Dicker
Because someday, someday, someday everything will be gone, girl
Denn ich hab' nichts zu verlier'n außer Zeit (Zeit, Zeit)
Because I have nothing to lose but time (time, time)
Und während ich investier', läuft das Leben vorbei
And while I'm investing, life passes by
Und so viel, was war, ist jetzt alles nicht mehr
And so much of what was, is now all gone
Ich hab' so viel verpasst, denn ich sagte immer
I've missed so much, because I always said
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday
Mein Plan geht auf irgendwann
My plan will work out someday
Geh' davon drauf irgendwann
I'll die from it someday
Aber ich hör' auf irgendwa-ann
But I'll stop someda-ay
Bring' den Müll raus irgendwann
Take out the trash someday
Ich hör' damit auf irgendwann
I'll stop with that someday
Ich schwör', ich steig' aus irgendwann
I swear, I'll get out someday
Änder' mein Leben irgendwann
Change my life someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday, someday
Irgendwann, irgendwann, irgendwann
Someday, someday, someday





Writer(s): Andac Berkan Akbiyik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.