BRKN - Ein Zimmer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BRKN - Ein Zimmer




Ein Zimmer
One Room
Ein Zimmer ist alles was ich habe
One room is all I have
Doch glaub′ mir Baby, ich schaff' es eines Tages
But trust me, baby, I'll make it someday
Leben läuft grade nicht perfekt, doch ich acker
Life ain't perfect right now, but I'm hustling
Und zieh′ den Karren aus'm Dreck, oh yeah
Pulling the cart out of the mud, oh yeah
Ein Zimmer ist alles was ich habe
One room is all I have
Doch glaub' mir Baby, ich schaff′ es eines Tages
But trust me, baby, I'll make it someday
Kohle kommt und ist kurz danach weg, doch ich acker
Money comes and goes, but I'm working hard
Und klär′ dir ein Geburtstagsgeschenk, oh yeah
Getting you a birthday present, oh yeah
Du hast alles verdient von New York bis Paris
You deserve everything from New York to Paris
Hundert Paar Schuhe in einem Loft in Berlin
A hundred pairs of shoes in a Berlin loft
Ich bring' dich hin, wenn ich die Chance dazu krieg
I'll take you there if I get the chance
Doch gib mir bisschen Zeit, ich schreib′ noch dieses Lied
But give me some time, I'm still writing this song
Wir angeln uns zusammen von Woche zu Woche
We're scraping by from week to week
Kontostand als wär' ein Loch in der Potte
Bank account like a hole in the pot
Ausbildung nervt und mein Job ist zum Kotzen
Training sucks and my job is awful
Wir träumen zusammen von Entspannung und Sonne
We dream together of relaxation and sun
Doch ich liege nachts hellwach
But I lie awake at night
Ich glaube Urlaub fällt flach
I think vacation is off the table
Irgendwann reisen wir beide um die Welt
Someday we'll travel the world together
Und hängen in erstklassigen Hotels ab
And hang out in first-class hotels
Doch erstmal ist
But for now it's
Ein Zimmer alles was ich habe
One room is all I have
Doch glaub′ mir Baby, ich schaff' es eines Tages
But trust me, baby, I'll make it someday
Leben läuft grade nicht perfekt, doch ich acker
Life ain't perfect right now, but I'm hustling
Und zieh′ den Karren aus'm Dreck, oh yeah
Pulling the cart out of the mud, oh yeah
Ein Zimmer ist alles was ich habe
One room is all I have
Doch glaub' mir Baby, ich schaff′ es eines Tages
But trust me, baby, I'll make it someday
Kohle kommt und ist kurz danach weg, doch ich acker
Money comes and goes, but I'm working hard
Und klär′ dir ein Geburtstagsgeschenk, oh yeah
Getting you a birthday present, oh yeah
Du und ich auf dreißig Quadratmeter
You and me in thirty square meters
Flur zu klein für den Fußabtreter
Hallway too small for the doormat
Und die Wände dünner als Papier
And the walls thinner than paper
Der Nachbar weckt mich auf, wenn sein Klingelton vibriert hat
The neighbor wakes me up when his ringtone vibrates
Du sollst bekommen, was du verdient hast
You should get what you deserve
Egal wie pleite, ich hol' dir neue Sneakers
No matter how broke, I'll get you new sneakers
Und irgendwann mach ich übertrieben Batzen
And someday I'll make a crazy amount of money
Klär′ 'ne Wohnung, in die sogar eine Spülmaschine passt, ey
Get an apartment that even fits a dishwasher, hey
Solange musst du es nur mit mir aushalten
Until then, you just have to bear with me
Hoffen wir, das die Heizungen nicht wieder ausfall′n (ja, ja)
Let's hope the heating doesn't fail again (yeah, yeah)
Du warst mit mir in der Pfütze
You were with me in the gutter
Und ich bring uns dafür an die Spitze
And I'll take us to the top for it
Doch erstmal ist
But for now it's
Ein Zimmer alles was ich habe
One room is all I have
Doch glaub' mir Baby, ich schaff′ es eines Tages
But trust me, baby, I'll make it someday
Leben läuft grade nicht perfekt, doch ich acker
Life ain't perfect right now, but I'm hustling
Und zieh' den Karren aus'm Dreck, oh yeah
Pulling the cart out of the mud, oh yeah
Ein Zimmer ist alles was ich habe
One room is all I have
Doch glaub′ mir Baby, ich schaff′ es eines Tages
But trust me, baby, I'll make it someday
Kohle kommt und ist kurz danach weg, doch ich acker
Money comes and goes, but I'm working hard
Und klär' dir ein Geburtstagsgeschenk, oh yeah
Getting you a birthday present, oh yeah
Leute träumen doch ich nehm′ meine Träume ernst
People dream, but I take my dreams seriously
Und wir kommen jeden Tag ein bisschen näher
And we're getting a little closer every day
Die Welt da draußen sieht perfekt aus
The world out there looks perfect
Versprochen, ich hol' uns aus diesem Dreckshaus
I promise, I'll get us out of this dump
Vom Kleinanzeigenhustle zur Designerkleiderstange
From classifieds hustle to designer clothes rack
Schmiede Pläne, irgendwann
Making plans, someday
Heut ist die schlimmste Zeit dieses Lebens
Today is the worst time of this life
Nur noch bergauf
Only uphill from here
Nie wieder down, down, down
Never down, down, down again
Nur noch bergauf
Only uphill from here
Ein Zimmer ist alles was ich habe
One room is all I have
Doch glaub′ mir Baby, ich schaff' es eines Tages
But trust me, baby, I'll make it someday
Leben läuft grade nicht perfekt, doch ich acker
Life ain't perfect right now, but I'm hustling
Und zieh′ den Karren aus'm Dreck, oh yeah
Pulling the cart out of the mud, oh yeah
Ein Zimmer ist alles was ich habe
One room is all I have
Doch glaub' mir Baby, ich schaff′ es eines Tages
But trust me, baby, I'll make it someday
Kohle kommt und ist kurz danach weg, doch ich acker
Money comes and goes, but I'm working hard
Und klär′ dir ein Geburtstagsgeschenk, oh yeah
Getting you a birthday present, oh yeah





Writer(s): Andac Berkan Akbiyik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.