BRKN - Ein Zimmer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BRKN - Ein Zimmer




Ein Zimmer
Одна комната
Ein Zimmer ist alles was ich habe
Одна комната это все, что у меня есть
Doch glaub′ mir Baby, ich schaff' es eines Tages
Но поверь мне, малышка, я добьюсь своего однажды
Leben läuft grade nicht perfekt, doch ich acker
Жизнь сейчас не идеальна, но я пашу
Und zieh′ den Karren aus'm Dreck, oh yeah
И вытащу эту телегу из грязи, о да
Ein Zimmer ist alles was ich habe
Одна комната это все, что у меня есть
Doch glaub' mir Baby, ich schaff′ es eines Tages
Но поверь мне, малышка, я добьюсь своего однажды
Kohle kommt und ist kurz danach weg, doch ich acker
Деньги приходят и тут же уходят, но я пашу
Und klär′ dir ein Geburtstagsgeschenk, oh yeah
И обеспечу тебе подарок на день рождения, о да
Du hast alles verdient von New York bis Paris
Ты заслуживаешь всего, от Нью-Йорка до Парижа
Hundert Paar Schuhe in einem Loft in Berlin
Сотню пар обуви в лофте в Берлине
Ich bring' dich hin, wenn ich die Chance dazu krieg
Я отвезу тебя туда, если получу шанс
Doch gib mir bisschen Zeit, ich schreib′ noch dieses Lied
Но дай мне немного времени, я еще пишу эту песню
Wir angeln uns zusammen von Woche zu Woche
Мы перебиваемся с хлеба на воду из недели в неделю
Kontostand als wär' ein Loch in der Potte
На счету как будто дыра
Ausbildung nervt und mein Job ist zum Kotzen
Учеба бесит, а моя работа отстой
Wir träumen zusammen von Entspannung und Sonne
Мы вместе мечтаем об отдыхе и солнце
Doch ich liege nachts hellwach
Но я лежу ночью без сна
Ich glaube Urlaub fällt flach
Думаю, отпуск отменяется
Irgendwann reisen wir beide um die Welt
Когда-нибудь мы вместе объедем весь мир
Und hängen in erstklassigen Hotels ab
И будем отдыхать в первоклассных отелях
Doch erstmal ist
Но пока что
Ein Zimmer alles was ich habe
Одна комната это все, что у меня есть
Doch glaub′ mir Baby, ich schaff' es eines Tages
Но поверь мне, малышка, я добьюсь своего однажды
Leben läuft grade nicht perfekt, doch ich acker
Жизнь сейчас не идеальна, но я пашу
Und zieh′ den Karren aus'm Dreck, oh yeah
И вытащу эту телегу из грязи, о да
Ein Zimmer ist alles was ich habe
Одна комната это все, что у меня есть
Doch glaub' mir Baby, ich schaff′ es eines Tages
Но поверь мне, малышка, я добьюсь своего однажды
Kohle kommt und ist kurz danach weg, doch ich acker
Деньги приходят и тут же уходят, но я пашу
Und klär′ dir ein Geburtstagsgeschenk, oh yeah
И обеспечу тебе подарок на день рождения, о да
Du und ich auf dreißig Quadratmeter
Ты и я на тридцати квадратных метрах
Flur zu klein für den Fußabtreter
Коридор слишком мал для коврика
Und die Wände dünner als Papier
А стены тоньше бумаги
Der Nachbar weckt mich auf, wenn sein Klingelton vibriert hat
Сосед будит меня, когда вибрирует его рингтон
Du sollst bekommen, was du verdient hast
Ты должна получить то, что заслужила
Egal wie pleite, ich hol' dir neue Sneakers
Неважно, как я без денег, я куплю тебе новые кроссовки
Und irgendwann mach ich übertrieben Batzen
И когда-нибудь я заработаю кучу денег
Klär′ 'ne Wohnung, in die sogar eine Spülmaschine passt, ey
Сниму квартиру, в которую поместится даже посудомоечная машина, эй
Solange musst du es nur mit mir aushalten
До тех пор тебе придется терпеть меня
Hoffen wir, das die Heizungen nicht wieder ausfall′n (ja, ja)
Будем надеяться, что отопление снова не отключится (да, да)
Du warst mit mir in der Pfütze
Ты была со мной в трудную минуту
Und ich bring uns dafür an die Spitze
И я за это выведу нас на вершину
Doch erstmal ist
Но пока что
Ein Zimmer alles was ich habe
Одна комната это все, что у меня есть
Doch glaub' mir Baby, ich schaff′ es eines Tages
Но поверь мне, малышка, я добьюсь своего однажды
Leben läuft grade nicht perfekt, doch ich acker
Жизнь сейчас не идеальна, но я пашу
Und zieh' den Karren aus'm Dreck, oh yeah
И вытащу эту телегу из грязи, о да
Ein Zimmer ist alles was ich habe
Одна комната это все, что у меня есть
Doch glaub′ mir Baby, ich schaff′ es eines Tages
Но поверь мне, малышка, я добьюсь своего однажды
Kohle kommt und ist kurz danach weg, doch ich acker
Деньги приходят и тут же уходят, но я пашу
Und klär' dir ein Geburtstagsgeschenk, oh yeah
И обеспечу тебе подарок на день рождения, о да
Leute träumen doch ich nehm′ meine Träume ernst
Люди мечтают, но я свои мечты воспринимаю всерьез
Und wir kommen jeden Tag ein bisschen näher
И мы каждый день становимся немного ближе к цели
Die Welt da draußen sieht perfekt aus
Мир снаружи выглядит идеально
Versprochen, ich hol' uns aus diesem Dreckshaus
Обещаю, я вытащу нас из этой дыры
Vom Kleinanzeigenhustle zur Designerkleiderstange
От мелкой торговли к рейлу с дизайнерской одеждой
Schmiede Pläne, irgendwann
Строю планы, когда-нибудь
Heut ist die schlimmste Zeit dieses Lebens
Сегодня худшее время в этой жизни
Nur noch bergauf
Только вверх
Nie wieder down, down, down
Больше никогда вниз, вниз, вниз
Nur noch bergauf
Только вверх
Ein Zimmer ist alles was ich habe
Одна комната это все, что у меня есть
Doch glaub′ mir Baby, ich schaff' es eines Tages
Но поверь мне, малышка, я добьюсь своего однажды
Leben läuft grade nicht perfekt, doch ich acker
Жизнь сейчас не идеальна, но я пашу
Und zieh′ den Karren aus'm Dreck, oh yeah
И вытащу эту телегу из грязи, о да
Ein Zimmer ist alles was ich habe
Одна комната это все, что у меня есть
Doch glaub' mir Baby, ich schaff′ es eines Tages
Но поверь мне, малышка, я добьюсь своего однажды
Kohle kommt und ist kurz danach weg, doch ich acker
Деньги приходят и тут же уходят, но я пашу
Und klär′ dir ein Geburtstagsgeschenk, oh yeah
И обеспечу тебе подарок на день рождения, о да





Writer(s): Andac Berkan Akbiyik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.