Paroles et traduction BRKN - Ein Zimmer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Zimmer
ist
alles
was
ich
habe
Одна
комната
– это
все,
что
у
меня
есть
Doch
glaub′
mir
Baby,
ich
schaff'
es
eines
Tages
Но
поверь
мне,
малышка,
я
добьюсь
своего
однажды
Leben
läuft
grade
nicht
perfekt,
doch
ich
acker
Жизнь
сейчас
не
идеальна,
но
я
пашу
Und
zieh′
den
Karren
aus'm
Dreck,
oh
yeah
И
вытащу
эту
телегу
из
грязи,
о
да
Ein
Zimmer
ist
alles
was
ich
habe
Одна
комната
– это
все,
что
у
меня
есть
Doch
glaub'
mir
Baby,
ich
schaff′
es
eines
Tages
Но
поверь
мне,
малышка,
я
добьюсь
своего
однажды
Kohle
kommt
und
ist
kurz
danach
weg,
doch
ich
acker
Деньги
приходят
и
тут
же
уходят,
но
я
пашу
Und
klär′
dir
ein
Geburtstagsgeschenk,
oh
yeah
И
обеспечу
тебе
подарок
на
день
рождения,
о
да
Du
hast
alles
verdient
von
New
York
bis
Paris
Ты
заслуживаешь
всего,
от
Нью-Йорка
до
Парижа
Hundert
Paar
Schuhe
in
einem
Loft
in
Berlin
Сотню
пар
обуви
в
лофте
в
Берлине
Ich
bring'
dich
hin,
wenn
ich
die
Chance
dazu
krieg
Я
отвезу
тебя
туда,
если
получу
шанс
Doch
gib
mir
bisschen
Zeit,
ich
schreib′
noch
dieses
Lied
Но
дай
мне
немного
времени,
я
еще
пишу
эту
песню
Wir
angeln
uns
zusammen
von
Woche
zu
Woche
Мы
перебиваемся
с
хлеба
на
воду
из
недели
в
неделю
Kontostand
als
wär'
ein
Loch
in
der
Potte
На
счету
как
будто
дыра
Ausbildung
nervt
und
mein
Job
ist
zum
Kotzen
Учеба
бесит,
а
моя
работа
— отстой
Wir
träumen
zusammen
von
Entspannung
und
Sonne
Мы
вместе
мечтаем
об
отдыхе
и
солнце
Doch
ich
liege
nachts
hellwach
Но
я
лежу
ночью
без
сна
Ich
glaube
Urlaub
fällt
flach
Думаю,
отпуск
отменяется
Irgendwann
reisen
wir
beide
um
die
Welt
Когда-нибудь
мы
вместе
объедем
весь
мир
Und
hängen
in
erstklassigen
Hotels
ab
И
будем
отдыхать
в
первоклассных
отелях
Doch
erstmal
ist
Но
пока
что
Ein
Zimmer
alles
was
ich
habe
Одна
комната
– это
все,
что
у
меня
есть
Doch
glaub′
mir
Baby,
ich
schaff'
es
eines
Tages
Но
поверь
мне,
малышка,
я
добьюсь
своего
однажды
Leben
läuft
grade
nicht
perfekt,
doch
ich
acker
Жизнь
сейчас
не
идеальна,
но
я
пашу
Und
zieh′
den
Karren
aus'm
Dreck,
oh
yeah
И
вытащу
эту
телегу
из
грязи,
о
да
Ein
Zimmer
ist
alles
was
ich
habe
Одна
комната
– это
все,
что
у
меня
есть
Doch
glaub'
mir
Baby,
ich
schaff′
es
eines
Tages
Но
поверь
мне,
малышка,
я
добьюсь
своего
однажды
Kohle
kommt
und
ist
kurz
danach
weg,
doch
ich
acker
Деньги
приходят
и
тут
же
уходят,
но
я
пашу
Und
klär′
dir
ein
Geburtstagsgeschenk,
oh
yeah
И
обеспечу
тебе
подарок
на
день
рождения,
о
да
Du
und
ich
auf
dreißig
Quadratmeter
Ты
и
я
на
тридцати
квадратных
метрах
Flur
zu
klein
für
den
Fußabtreter
Коридор
слишком
мал
для
коврика
Und
die
Wände
dünner
als
Papier
А
стены
тоньше
бумаги
Der
Nachbar
weckt
mich
auf,
wenn
sein
Klingelton
vibriert
hat
Сосед
будит
меня,
когда
вибрирует
его
рингтон
Du
sollst
bekommen,
was
du
verdient
hast
Ты
должна
получить
то,
что
заслужила
Egal
wie
pleite,
ich
hol'
dir
neue
Sneakers
Неважно,
как
я
без
денег,
я
куплю
тебе
новые
кроссовки
Und
irgendwann
mach
ich
übertrieben
Batzen
И
когда-нибудь
я
заработаю
кучу
денег
Klär′
'ne
Wohnung,
in
die
sogar
eine
Spülmaschine
passt,
ey
Сниму
квартиру,
в
которую
поместится
даже
посудомоечная
машина,
эй
Solange
musst
du
es
nur
mit
mir
aushalten
До
тех
пор
тебе
придется
терпеть
меня
Hoffen
wir,
das
die
Heizungen
nicht
wieder
ausfall′n
(ja,
ja)
Будем
надеяться,
что
отопление
снова
не
отключится
(да,
да)
Du
warst
mit
mir
in
der
Pfütze
Ты
была
со
мной
в
трудную
минуту
Und
ich
bring
uns
dafür
an
die
Spitze
И
я
за
это
выведу
нас
на
вершину
Doch
erstmal
ist
Но
пока
что
Ein
Zimmer
alles
was
ich
habe
Одна
комната
– это
все,
что
у
меня
есть
Doch
glaub'
mir
Baby,
ich
schaff′
es
eines
Tages
Но
поверь
мне,
малышка,
я
добьюсь
своего
однажды
Leben
läuft
grade
nicht
perfekt,
doch
ich
acker
Жизнь
сейчас
не
идеальна,
но
я
пашу
Und
zieh'
den
Karren
aus'm
Dreck,
oh
yeah
И
вытащу
эту
телегу
из
грязи,
о
да
Ein
Zimmer
ist
alles
was
ich
habe
Одна
комната
– это
все,
что
у
меня
есть
Doch
glaub′
mir
Baby,
ich
schaff′
es
eines
Tages
Но
поверь
мне,
малышка,
я
добьюсь
своего
однажды
Kohle
kommt
und
ist
kurz
danach
weg,
doch
ich
acker
Деньги
приходят
и
тут
же
уходят,
но
я
пашу
Und
klär'
dir
ein
Geburtstagsgeschenk,
oh
yeah
И
обеспечу
тебе
подарок
на
день
рождения,
о
да
Leute
träumen
doch
ich
nehm′
meine
Träume
ernst
Люди
мечтают,
но
я
свои
мечты
воспринимаю
всерьез
Und
wir
kommen
jeden
Tag
ein
bisschen
näher
И
мы
каждый
день
становимся
немного
ближе
к
цели
Die
Welt
da
draußen
sieht
perfekt
aus
Мир
снаружи
выглядит
идеально
Versprochen,
ich
hol'
uns
aus
diesem
Dreckshaus
Обещаю,
я
вытащу
нас
из
этой
дыры
Vom
Kleinanzeigenhustle
zur
Designerkleiderstange
От
мелкой
торговли
к
рейлу
с
дизайнерской
одеждой
Schmiede
Pläne,
irgendwann
Строю
планы,
когда-нибудь
Heut
ist
die
schlimmste
Zeit
dieses
Lebens
Сегодня
худшее
время
в
этой
жизни
Nur
noch
bergauf
Только
вверх
Nie
wieder
down,
down,
down
Больше
никогда
вниз,
вниз,
вниз
Nur
noch
bergauf
Только
вверх
Ein
Zimmer
ist
alles
was
ich
habe
Одна
комната
– это
все,
что
у
меня
есть
Doch
glaub′
mir
Baby,
ich
schaff'
es
eines
Tages
Но
поверь
мне,
малышка,
я
добьюсь
своего
однажды
Leben
läuft
grade
nicht
perfekt,
doch
ich
acker
Жизнь
сейчас
не
идеальна,
но
я
пашу
Und
zieh′
den
Karren
aus'm
Dreck,
oh
yeah
И
вытащу
эту
телегу
из
грязи,
о
да
Ein
Zimmer
ist
alles
was
ich
habe
Одна
комната
– это
все,
что
у
меня
есть
Doch
glaub'
mir
Baby,
ich
schaff′
es
eines
Tages
Но
поверь
мне,
малышка,
я
добьюсь
своего
однажды
Kohle
kommt
und
ist
kurz
danach
weg,
doch
ich
acker
Деньги
приходят
и
тут
же
уходят,
но
я
пашу
Und
klär′
dir
ein
Geburtstagsgeschenk,
oh
yeah
И
обеспечу
тебе
подарок
на
день
рождения,
о
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andac Berkan Akbiyik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.