Paroles et traduction BRKN - Glück
Nacht
lang,
Tag
kurz,
365
Tage
im
Jahr
schlaflos
Long
nights,
short
days,
365
sleepless
nights
a
year
Ich
mag's
so,
alle
schreien
rum,
denn
wir
sind
sprachlos
I
like
it
this
way,
everyone's
yelling
'cause
we're
speechless
Meine
Generation
dumm
und
tatlos
My
generation,
dumb
and
idle
Ich
ganz
vorne
mit
dabei,
denn
ich
mag's
so
I'm
right
there
at
the
front,
'cause
I
like
it
this
way
Ich
hab
mir
sagen
lassen
alles
was
auf
dieser
Welt
zählt
ist
dein
Glück
They
told
me
all
that
matters
in
this
world
is
your
happiness
Also
nehm
ich
mir
meins
So
I'm
taking
mine
Leg
los,
ich
hab
nicht
viel
Zeit
Getting
started,
I
don't
have
much
time
Egal
was
ihr
sagt
und
was
ihr
meint
Doesn't
matter
what
you
say
or
what
you
think
Egal
was
kommt
ich
hör
nicht
auf,
nicht
auf,
nicht
auf,
nicht
auf
No
matter
what
comes,
I
won't
stop,
stop,
stop,
stop
Nein,
ich
hol
mir
meins
No,
I'm
getting
mine
Leg
los,
ich
hab
nicht
viel
Zeit
Getting
started,
I
don't
have
much
time
Scheiß
mal
drauf
was
ihr
meint
Screw
what
you
think
Denn
jetzt
hol
ich
mir
meins,
meins,
meins
Cause
now
I'm
getting
mine,
mine,
mine
Die
Welt
ist
groß
und
mein
Konto
klein
The
world
is
big
and
my
bank
account
is
small
Scheiß
drauf,
alles
was
ich
brauch
ist
Sonnenschein
Screw
it,
all
I
need
is
sunshine
Wir
tun
so
als
würde
alles
umsonst
sein
We
act
like
everything
is
for
nothing
Ja,
sonst
würde
alles
umsonst
sein
Yeah,
otherwise
everything
would
be
for
nothing
Denn
wenn
ich
morgen
sterbe
war
mein
ganzes
Leben
Arsch
lecken
'Cause
if
I
die
tomorrow,
my
whole
life
was
a
waste
Nur
voller
Schule
und
Arbeit
Just
full
of
school
and
work
Höchste
Zeit
sich
los
zu
reißen
It's
high
time
to
break
free
Jeder
is
seines
Glückes
Schmied
Everyone
is
the
architect
of
their
own
fortune
Und
meins
is
tausend
Grad
heiß,
tausend
Grad
heiß
And
mine
is
a
thousand
degrees
hot,
a
thousand
degrees
hot
Will
mein
Stück
vom
Kuchen
seit
Tag
1
Want
my
piece
of
the
pie
since
day
one
Denn
geschenkt
kriegt
man
gar
keins
'Cause
you
don't
get
anything
for
free
Also
hol
ich,
hol
ich,
hol
ich
mir
meins
So
I'm
getting,
getting,
getting
mine
Leg
los
ich
hab
nicht
viel
Zeit
Getting
started,
I
don't
have
much
time
Egal
was
ihr
sagt
und
was
ihr
meint
Doesn't
matter
what
you
say
or
what
you
think
Egal
was
kommt
ich
hör
nicht
auf,
nicht
auf,
nicht
auf,
nicht
auf
No
matter
what
comes,
I
won't
stop,
stop,
stop,
stop
Nein
ich
hol
mir
meins
No,
I'm
getting
mine
Leg
los
ich
hab
nicht
viel
zeit
Getting
started,
I
don't
have
much
time
Scheiß
mal
drauf
was
ihr
meint
Screw
what
you
think
Denn
jetzt
hol
ich
mir
meins,
meins,
meins
Cause
now
I'm
getting
mine,
mine,
mine
Jeder
Mensch
will
hoch
und
weit
hinaus
Everyone
wants
to
reach
for
the
stars
Berkan,
ich
greif
nach
den
Sternen
von
einer
Leiter
aus
Berkan,
I'm
reaching
for
the
stars
from
a
ladder
Scheiß
mal
drauf,
schalt
die
Vernunft
aus
und
die
Zweifel
auch
Screw
it,
turn
off
your
reason
and
your
doubts
too
Kopf
zu,
Fenster
auf,
spring
einfach
raus
Head
down,
window
open,
just
jump
out
Und
bevor
ich
auf
den
Boden
klatsche
will
ich
fliegen,
And
before
I
hit
the
ground,
I
want
to
fly,
Weil
ich
anstatt
zu
leben
ohne
träume
lieber
mit
den
Toten
tanze
Because
instead
of
living
without
dreams,
I'd
rather
dance
with
the
dead
Ödes
Leben
is
für
jeden
so
ne
Sache
A
dull
life
is
something
for
everyone
Geb
alles
es
zu
ändern,
als
dass
ich
es
so
belasse
I
give
everything
to
change
it,
rather
than
leaving
it
like
this
Gebe
Gas
jeden
Tag,
ist
egal
was
sie
sagen
Pushing
forward
every
day,
no
matter
what
they
say
Gebe
alles
für
mein'
Traum
und
ich
arbeite
hart
Giving
everything
for
my
dream
and
I
work
hard
Von
der
Krippe
bis
ins
eigene
Grab
From
the
cradle
to
the
grave
Alle
Kraft
dieser
Welt
für
ein
kleines
Stückchen
nach
vorn,
All
the
strength
in
the
world
for
a
small
step
forward,
Denn
ich
muss
mehr
sein
als
die
Andern
Because
I
have
to
be
more
than
the
others
Selbst
wenn
es
verrückt
klingt
Even
if
it
sounds
crazy
Gönne
jedem
alles
weil
Hass
kein
Glück
bringt
Wish
everyone
well
because
hate
doesn't
bring
happiness
Ja,
und
wenn
mir
jeder
den
Rücken
kehrt
Yeah,
and
if
everyone
turns
their
back
on
me
Scheiß
drauf,
aber
auch
das
stoppt
mich
nicht
mehr
Screw
it,
but
that
won't
stop
me
anymore
Und
ist
es
der
Weg
alleine
auch
noch
so
schwer
And
even
if
the
path
alone
is
so
hard
Fickt
euch
alle,
so
einfach
geb
ich
mein
Glück
nicht
her
Fuck
you
all,
I
won't
give
up
my
happiness
that
easily
Und
wenn
morgen
jemand
sagt
dieser
Berkan
ist
ein
krasser
Motherfer
And
if
tomorrow
someone
says
this
Berkan
is
a
badass
motherfucker
Dann
auch
nur
wegen
dem
Scheiß,
den
ich
selbst
angefangen,
gemacht
und
geschafft
hab
Then
it's
only
because
of
the
shit
I
started,
did
and
achieved
myself
Denn
ich
allein
hol
mir
meins
Because
I
alone
get
mine
Ich
hab
nicht
viel
zeit
I
don't
have
much
time
Was
ihr
meint
What
you
think
Nicht
auf,
nicht
auf,
nicht
auf,
nicht
auf
Not
stopping,
not
stopping,
not
stopping,
not
stopping
Nein
ich
hol
mir
meins
No,
I'm
getting
mine
Leg
los,
ich
hab
nicht
viel
zeit
Getting
started,
I
don't
have
much
time
Scheiß
mal
drauf
was
ihr
meint
Screw
what
you
think
Denn
jetzt
hol
ich
mir
meins,
meins
Cause
now
I'm
getting
mine,
mine
Ich
hol
mir
meins
I'm
getting
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brkn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.