Paroles et traduction BRKN - Kein Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
wunderschön'
Прекрасный
денек,
Was
los
und
was
geht
ab?
Что
происходит,
как
дела?
Dicker,
du
weißt
Братан,
ты
знаешь,
Immer
das
gleiche
wie
jeden
Tag
Все
то
же
самое,
что
и
каждый
день.
Große
Action
is
nich
Особо
ничего
не
происходит.
Ich
bin
Pleite
und
so
ja
Я
на
мели,
да,
Geh
ich
raus
jetzte
oder
Пойду
ли
я
куда-нибудь
сейчас
или
Dicker,
ich
bleib
auf'm
Sofa
Братан,
я
останусь
на
диване.
Schule,
Uni
is
alles
aus
und
vorbei
Школа,
универ
— все
кончено
и
позади.
Bin
immer
noch
ein
Kind,
doch
sollte
erwachsen
sein
Я
все
еще
ребенок,
но
должен
быть
взрослым.
Verantwortung
und
Stress,
ne
Dicker,
lass'
mal
sein
Ответственность
и
стресс,
нет,
братан,
давай
без
этого.
Türsteher
lass'
mal
rein
Вышибала,
впусти
меня.
Dicker,
wo
geht's
lang?
Братан,
куда
мы
идем?
Ich
hab
kein'
Plan
wo
wir
sin',
aber
macht
doch
Spaß
Я
понятия
не
имею,
где
мы,
но
это
весело.
Dicker
bei
mir
läuft,
hab
kein
Cent,
aber
mach
die
Nacht
zum
Tag
Братан,
у
меня
все
отлично,
ни
цента
в
кармане,
но
я
превращу
ночь
в
день.
Sie
sagen
is'
cool,
mach
dein
Ding
und
ich
tu
als
hätt'
Ich
'n'
riesen
Plan
Они
говорят,
это
круто,
делай
свое
дело,
и
я
делаю
вид,
будто
у
меня
грандиозный
план.
Aber
lauf
mir
nich'
hinterher
- ich
hab
auch
keine
Ahnung
was
ich
mach,
Dicker
Но
не
следуй
за
мной
— я
тоже
понятия
не
имею,
что
делаю,
братан.
Ich
mache
keinerlei
Schritte
nach
Vorne,
nein
Я
не
делаю
никаких
шагов
вперед,
нет.
Will
nur
Mukke
machen,
feiern,
schlafen
und
hau
rein
Хочу
только
музыку
делать,
веселиться,
спать
и
отрываться.
Aber
das
Ziel
in
mei'm
Kopf
muss
ich
erreichen
Но
цель
в
моей
голове
я
должен
достичь.
Sag:
"Aaaaah!"
Говорю:
"Аааа!"
Sie
sagt:
"Mach's!
Aber
mach
es
mit
Style,
mach
es
mit
Herz!
Она
говорит:
"Сделай
это!
Но
сделай
это
стильно,
сделай
это
с
душой!
G-G-Ganz
ehrlich
sonst
is'
die
Sache
nichts
wert."
П-п-правда,
иначе
это
ничего
не
стоит."
Und
es
klingt
gar
nich'
so
verkehrt
wie
sie's
g'rade
erklärt
И
это
звучит
не
так
уж
и
плохо,
как
она
только
что
объяснила.
Also
Eier
ich
'rum,
oder
mach
ich
jetzt
ernst?
Так
что,
валять
дурака
или
заняться
делом
серьезно?
Immer
wenn
ich
auf
mei'm
Film
bin
leuchtet
alles
und
mein
Kopf
und
fliegt
Каждый
раз,
когда
я
в
ударе,
все
вокруг
сияет,
и
моя
голова
взрывается.
Wie
ein
Junkie
sticht
mir
die
Sonne
in
den
Arm,
setzt
an
und
schießt
Как
наркоману,
солнце
впивается
мне
в
руку,
цепляется
и
бьет.
Für
einen
kurzen
Moment
is'
dieser
Raum
und
die
Welt
voller
Energie,
yeah
На
мгновение
это
пространство
и
весь
мир
наполняются
энергией,
да.
Bevor
ich
halb
tot
in
der
Ecke
lieg',
ja
Прежде
чем
я
полумертвый
упаду
в
угол,
да.
Dicker,
wo
geht's
lang?
Братан,
куда
мы
идем?
Ich
hab
kein'
Plan
wo
wir
sin',
aber
macht
doch
Spaß
Я
понятия
не
имею,
где
мы,
но
это
весело.
Dicker
bei
mir
läuft,
hab
kein
Cent,
aber
mach
die
Nacht
zum
Tag
Братан,
у
меня
все
отлично,
ни
цента
в
кармане,
но
я
превращу
ночь
в
день.
Sie
sagen
is'
cool,
mach
dein
Ding
und
ich
tu
als
hätt'
Ich
'n'
riesen
Plan
Они
говорят,
это
круто,
делай
свое
дело,
и
я
делаю
вид,
будто
у
меня
грандиозный
план.
Aber
lauf
mir
nich'
hinterher
- ich
hab
auch
keine
Ahnung
was
ich
mach,
Dicker
Но
не
следуй
за
мной
— я
тоже
понятия
не
имею,
что
делаю,
братан.
Wo
geht's
lang?
Куда
мы
идем?
Ich
hab
kein'
Plan
wo
wir
sin',
aber
macht
doch
Spaß
Я
понятия
не
имею,
где
мы,
но
это
весело.
Dicker
bei
mir
läuft,
hab
kein
Cent,
aber
mach
die
Nacht
zum
Tag
Братан,
у
меня
все
отлично,
ни
цента
в
кармане,
но
я
превращу
ночь
в
день.
Sie
sagen
is'
cool,
mach
dein
Ding
und
ich
tu
als
hätt'
Ich
'n'
riesen
Plan
Они
говорят,
это
круто,
делай
свое
дело,
и
я
делаю
вид,
будто
у
меня
грандиозный
план.
Aber
lauf
mir
nich'
hinterher
- ich
hab
auch
keine
Ahnung
was
ich
mach,
Dicker
Но
не
следуй
за
мной
— я
тоже
понятия
не
имею,
что
делаю,
братан.
Ein
wunderschön'
Прекрасный
денек,
Ich
bins
schon
wieder
meine
Freunde
Это
снова
я,
мои
друзья.
Ihr
habt
schon
gehört,
ich
hab
keinen
Plan
was
ich
mach,
aber
irgendwie
läuft
es
Вы
уже
слышали,
я
понятия
не
имею,
что
делаю,
но
как-то
все
получается.
Dicker,
gestern
hat's
auch
geklappt
Братан,
вчера
тоже
прокатило.
Also
schaffen
wir
das
auch
heute
Значит,
справимся
и
сегодня.
Dicker,
keine
Angst
Братан,
без
паники.
Einer
holt
die
Mukke
und
einer
holt
die
Bräute
Кто-то
принесет
музыку,
а
кто-то
— девчонок.
Sie
sagen
wir
ha'm
nur
Angst
um
uns're
Existenz
Они
говорят,
что
мы
просто
боимся
за
свое
существование.
Und
das
es
nichts
bringt
ewig
davir
weg
zu
rennen
И
что
нет
смысла
вечно
бежать
от
этого.
Is
egal
ich
sitz'
am
Tisch
und
fress
mich
voll
Все
равно,
я
сижу
за
столом
и
объедаюсь.
Und
hab'
'ne
wunderschöne
Zeit
bis
meine
Rechnung
kommt
И
прекрасно
провожу
время,
пока
не
придет
мой
счет.
Bis
dahin
mach'
ich's
mit
Style
und
mach'
ich's
mit
Herz
До
тех
пор
я
делаю
это
стильно
и
с
душой.
Und
es
gibt
Stimmen
die
sagen
es
macht,
ja
es
macht
schon
was
her
И
есть
голоса,
которые
говорят,
что
это,
да,
это
что-то
значит.
Ja
und
ich
bleibe
am
Ball
und
ich
acker'
noch
mehr
Да,
и
я
не
сдаюсь,
и
я
работаю
еще
больше.
Und
wenn
das
alles
nich'
klappt
heißt
es
bye-bye
И
если
все
это
не
сработает,
то
прощайте.
Immerhin
war
die
Zeit
geil
По
крайней
мере,
время
было
классное.
Dicker,
wo
geht's
lang?
Братан,
куда
мы
идем?
Ich
hab
kein'
Plan
wo
wir
sin',
aber
macht
doch
Spaß
Я
понятия
не
имею,
где
мы,
но
это
весело.
Dicker
bei
mir
läuft,
hab
kein
Cent,
aber
mach
die
Nacht
zum
Tag
Братан,
у
меня
все
отлично,
ни
цента
в
кармане,
но
я
превращу
ночь
в
день.
Sie
sagen
is'
cool,
mach
dein
Ding
und
ich
tu
als
hätt'
Ich
'n'
riesen
Plan
Они
говорят,
это
круто,
делай
свое
дело,
и
я
делаю
вид,
будто
у
меня
грандиозный
план.
Aber
lauf
mir
nich'
hinterher
- ich
hab
auch
keine
Ahnung
was
ich
mach,
Dicker
Но
не
следуй
за
мной
— я
тоже
понятия
не
имею,
что
делаю,
братан.
Wo
geht's
lang?
Куда
мы
идем?
Ich
hab
kein'
Plan
wo
wir
sin',
aber
macht
doch
Spaß
Я
понятия
не
имею,
где
мы,
но
это
весело.
Dicker
bei
mir
läuft,
hab
kein
Cent,
aber
mach
die
Nacht
zum
Tag
Братан,
у
меня
все
отлично,
ни
цента
в
кармане,
но
я
превращу
ночь
в
день.
Sie
sagen
is'
cool,
mach
dein
Ding
und
ich
tu
als
hätt'
Ich
'n'
riesen
Plan
Они
говорят,
это
круто,
делай
свое
дело,
и
я
делаю
вид,
будто
у
меня
грандиозный
план.
Aber
lauf
mir
nich'
hinterher
- ich
hab
auch
keine
Ahnung
was
ich
mach,
Dicker
Но
не
следуй
за
мной
— я
тоже
понятия
не
имею,
что
делаю,
братан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andac Berkan Akbiyik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.