BRO feat. Grizzlee - Droga Do Celu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BRO feat. Grizzlee - Droga Do Celu




Droga Do Celu
Road to the Goal
Aha, wiesz jak jest, wiesz jak jest joł!
Aha, you know how it is, you know how it is yo!
Ej ej ej, joł!
Hey hey hey, yo!
To coś jak film, miałem osiem lat,
It was like a movie, I was eight years old,
Ten świat był zagadką,
This world was a mystery,
Rap dał mi starszy brat,
Rap was given to me by my older brother,
Więc ja znam go nad to,
So I know it more than that,
światło gasło tylko w snach
the light went out only in dreams
Miasto blakło ty to znasz
The city faded, you know that
Kiedy czas upływa, twarz
When time passes, your face
Obmywasz rzadko, mówisz masz,
You wash rarely, you say you have,
Gramy marzeń, czułem że tu gram z siłą
We play dreams, I felt that I was playing here with force
Miałem zamiast gram kilo,
I had a kilo instead of grams,
Chciałem grać na San Siro,
I wanted to play at San Siro,
Lecz przyszedł czas,
But the time has come,
Zabrał wiarę w nas
Took our faith away
I talent który miałem chyba gdzieś na chwilę zgasł,
And the talent that I had probably went out somewhere for a while,
Zapiałem pas,
I buckled up,
Chyba dorosłem żebym
I guess I grew up so I could
Coś w tym kraju mógł
Something in this country could
Stałem na rozstaju dróg,
I stood at a crossroads,
Być może do raju wrót,
Perhaps the gate to paradise,
Krok wytyczał but
The step was marked by a shoe
Rok minął czułem trud,
A year passed, I felt the hardship,
Z chwilą, bólem nóg
With this moment, the pain in my legs
Wyrzuciłem coś na bruk
I threw something on the pavement
Jestem tu,
I'm here,
Tu gdzie nikt by nie przypuszczał
Here where no one would have guessed
Patrzę znów setki smug,
I look again at hundreds of streaks,
Za mną setki słów
Hundreds of words behind me
Na ustach niosę znów,
I carry on my lips again,
Znów biję puls nie mogę ustać,
Again, my pulse is beating, I can't stop,
Niczym nóż przecinam wspomnień gruz
Like a knife I cut through the rubble of memories
Na których osiadł kurz, tak tak tak.
On which dust has settled, yes, yes, yes.
Jestem tylko dzieciakiem
I'm just a kid
Który od zawsze wierzył tutaj w swoje marzenia
Who always believed in his dreams here
I zwykłym śmiertelnikiem jak ty,
And an ordinary mortal like you,
Którego kiedyś pochłonie ziemia
Whom the earth will one day devour
I czy to zmienia mój cały świat
And does this change my whole world
Bo życie wybrało mi taki szlak
Because life chose such a path for me
A niech to szlag
Damn it
Dziś słyszę jak fani krzyczą: rób ten rap,
Today I hear fans shouting: do this rap,
I może nawet nie zdaję sprawy
And I may not even realize
Z tego ile marzeń tu zdołało sprawić
How many dreams here have managed to make
że zdołałem zażyć
that I was able to take
O czym każdy marzy
What everyone dreams of
Ty pewnie spytasz co na to starzy?
You'll probably ask what about the old people?
Moi rodzice dali wsparcie
My parents gave me support
Ich miłość do mnie tu wyraźnie czuje
I clearly feel their love for me here
Nie umiem tego wyrazić w słowach,
I can't put it into words,
Kocham was nie zawiodę, dziękuję.
I love you, I won't let you down, thank you.
Ref. Ja to zdobędę, za wszelką cenę
Chorus: I will get it, at all costs
Dojdę do celu i wszystko odmienię
I will reach my goal and change everything
Jestem pewien i dzisiaj już dobrze wiem
I'm sure and today I know well
żeby spełniać swoje sny muszę trzymać ster
that to fulfill my dreams I have to hold the helm
Ja to zdobędę, za wszelką cenę
I will get it, at all costs
Dojdę do celu i wszystko odmienię
I will reach my goal and change everything
Jestem pewien i dzisiaj już dobrze wiem.
I'm sure and today I know well.
Jest wiele dróg, idę swoją,
There are many roads, I go my own,
świeci we mnie duma wokół,
pride shines in me around,
Chociaż grób nam otworzy tutaj
Although the grave will open for us here
Kiedyś suma kroków
Someday the sum of steps
Tu gdzie struna bloków
Here where the string of blocks
życie pędzi w miejskim tłoku,
life rushes in the city crowd,
Wokół ludzi pełno pokus
Around people full of temptations
Czają się na każdym kroku,
They lurk at every turn,
Nie stój z boku,
Don't stand aside,
Braw nie otrzymasz jak po zdradzie,
You won't get applause like after betrayal,
Strach działa jak hamulec gdy pędzisz po autostradzie,
Fear acts like a brake when you're racing down the highway,
Patrz dziś na swój kierunek
Look at your direction today
W duchu powiedz że dasz radę pokaż twarz,
Say in spirit that you can do it, show your face,
Własną twarz nawet jeśli nosisz wadę musisz trwać,
Your own face, even if you have a flaw, you must endure,
Rwać dziś na strzępy wspomnień sterty
Tear today into shreds piles of memories
żeby stać dalej grać,
to stand further, play,
Wiec mocno zaciśnij pięści,
So clench your fists tightly,
Zaciskam zęby
I clench my teeth
Choć w oczach czasem błędny wzrok
Although sometimes there is a mistaken look in my eyes
Mija tu następny rok
Another year passes here
życie pędzi jak Ken Block
life is racing like Ken Block
Ten rok dał mi wiary,
This year gave me faith,
To już słyszałeś to gdzieś
You've heard it somewhere
Jestem na stałe w tym sygnale
I'm permanently in this signal
Idę dalej to wiesz,
I go on, you know that,
I nawet jeśli czuję stres
And even if I feel stressed
Wiem że kres możliwości
I know that the limit of possibilities
Tworzy głowa a nie ciało jeśli miałeś wątpliwości,
Creates the head and not the body, if you had doubts,
Ref. Ja to zdobędę, za wszelką cenę
Chorus: I will get it, at all costs
Dojdę do celu i wszystko odmienię
I will reach my goal and change everything
Jestem pewien i dzisiaj już dobrze wiem
I'm sure and today I know well
żeby spełniać swoje sny muszę trzymać ster
that to fulfill my dreams I have to hold the helm
Muszę trzymać ster
I have to hold the helm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.