Bro - Gorzka Czekolada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bro - Gorzka Czekolada




Gorzka Czekolada
Bitter Chocolate
Nie będziemy tu rozmawiać o gustach
We won't discuss tastes here
Jakaś panna całuje mnie w usta
Some girl kisses me on the lips
Widzę po niej, że lubi się puszczać
I can see she likes to let loose
I wiem doskonale, że w głębi jest pusta
And I know perfectly well that she's empty inside
Mógłbym zabrać dzisiaj do łóżka
I could take her to bed tonight
Lecz nie mam ochoty i kurwa odpuszczam
But I don't feel like it and fuck it, I'm letting it go
Pod klubem już stoi taksówka
There's a taxi waiting outside the club
Wracam do domu, mam dość tego gówna
I'm going home, I've had enough of this shit
Widzę ludzi to znana mi grupa
I see people, it's a group I know
Najbardziej lubią zalać się w trupa
They like to get wasted the most
Panny co w klubach szukają fiuta
Girls who look for dick in clubs
Myśląc o nowych kolczykach i butach
Thinking about new earrings and shoes
Typy też tutaj szukają wrażeń
Guys here are also looking for thrills
Piją i ćpają wydając gażę
They drink and do drugs spending their wages
Myślą, że spełnią jedno z tych marzeń
They think they'll fulfill one of those dreams
By być panem życia, nikim na razie
To be the master of life, they're nobody for now
Ich życie jest szybkie jak taksa
Their life is fast like a taxi
A ich myśli płytkie na maksa
And their thoughts are shallow as hell
Ja w taryfie staję na światłach
I stand at the traffic lights in the cab
I patrzę na życie w nocnego miasta
And I look at the life of the night city
Widzę na pasach gość z małolatą
I see a guy with a young girl on the crosswalk
Tak młodą, że mogłaby mówić mu tato
So young, she could call him dad
Może jest szmatą, krzywe odbicie
Maybe she's a slut, a distorted reflection
Ale kurwa mać gdzie granice, gdzie granice
But damn it, where are the limits, where are the limits
Gdzie granice?
Where are the limits?
Ref x2
Chorus x2
Nie spytam Cię o wiek, bo wiem, że nie wypada
I won't ask you your age, because I know it's not appropriate
Widać, że lubisz seks, bo ciągle o tym gadasz
It's clear you like sex, because you talk about it all the time
Jesteś tak słodka, wiesz? To twoja najgorsza wada
You're so sweet, you know? That's your worst flaw
Bo w środku jesteś gorzka, jak gorzka czekolada
Because inside you're bitter, like bitter chocolate
Panna śmiga ze starszym typem
The girl is rolling with an older guy
Zostanie sama z przedartym życiem
She'll be left alone with a torn life
Lata po klubach i czuje się VIP-em
She spends years in clubs and feels like a VIP
Niedługo zacznie tu latać, też z HIV-em
Soon she'll start flying around here with HIV too
Wielu czuło, że bardzo kocha
Many felt they loved her dearly
Bo jest taka słodka na pierwszy rzut oka
Because she's so sweet at first glance
Zwykła idiotka co lata na prochach
Just an idiot who's high on drugs
Kluby, wódka, faceci i koka
Clubs, vodka, guys and coke
Szuka sponsora i wraca nad ranem
She looks for a sponsor and comes back at dawn
A wśród koleżanek uchodzi za damę
And among her friends, she's considered a lady
Wszystkie weekendy takie same
All weekends are the same
Choć rodzicom mówi ′"To tylko taniec"
Although she tells her parents, "It's just dancing"
Oni w to wierzą, to prosta regułka
They believe it, it's a simple rule
"Wszyscy źli, ale nie moja córka"
"Everyone is bad, but not my daughter"
Buty na szpilkach, skórzana kurtka
Stiletto shoes, leather jacket
Miss podwórka to zwykła kurwa
Miss Backyard is just a whore
Tak niewinnie wygląda, mam rację?
She looks so innocent, am I right?
Tak naiwnie wielu jej pragnie
So naively, many desire her
Jest o krok by znaleźć się na dnie
She's one step away from hitting rock bottom
Choć stoi przy barze i wygląda ładnie
Although she stands at the bar and looks pretty
Czeka na Ciebie, kradnie spojrzeniem
She waits for you, steals with her eyes
Widzisz w niebie, choć spada w podziemie
You see her in heaven, though she falls into the underground
Ty i ona to twoje marzenie
You and her, it's your dream
Lecz to nie anioł to tylko złudzenie, tylko złudzenie
But she's not an angel, it's just an illusion, just an illusion
Tylko złudzenie
Just an illusion
Ref x2
Chorus x2
Nie spytam Cię o wiek, bo wiem, że nie wypada
I won't ask you your age, because I know it's not appropriate
Widać, że lubisz seks, bo ciągle o tym gadasz
It's clear you like sex, because you talk about it all the time
Jesteś tak słodka, wiesz? To twoja najgorsza wada
You're so sweet, you know? That's your worst flaw
Bo w środku jesteś gorzka, jak gorzka czekolada
Because inside you're bitter, like bitter chocolate
Z zewnątrz wyglądasz słodko
From the outside you look sweet
Nie dostrzega nikt twoich wad
Nobody sees your flaws
Ale każdy kto Cię spróbował
But everyone who tried you
Poczuł na ustach ten gorzki smak
Felt that bitter taste on their lips
Szczerość, miłość, uczucia
Sincerity, love, feelings
Tego wyraźnie teraz Ci brak
You clearly lack that now
Niestety nie okażę współczucia
Unfortunately, I won't show compassion
Zraniłaś wielu, to cały twój świat
You've hurt many, that's your whole world
Ref x2
Chorus x2
Nie spytam Cię o wiek, bo wiem, że nie wypada
I won't ask you your age, because I know it's not appropriate
Widać, że lubisz seks, bo ciągle o tym gadasz
It's clear you like sex, because you talk about it all the time
Jesteś tak słodka, wiesz? To twoja najgorsza wada
You're so sweet, you know? That's your worst flaw
Bo w środku jesteś gorzka, jak gorzka czekolada
Because inside you're bitter, like bitter chocolate





Writer(s): Jakub Birecki, Miłosz Gacek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.