Paroles et traduction BROCKBEATS - Just Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
ouais
N-I
Yo,
my
darling
N-I
Tiens,
tiens,
tiens
Oh,
you
know,
you
know
Impliqué
dans
les
affaires
(impliqué
dans
les
affaires)
I've
been
hustling
since
the
beginning
(since
the
beginning)
Depuis
la
ceinture
temps
des
cerises
When
the
cherry
trees
bloomed
L'humain
est
noir,
noir,
noir
(noir)
Man's
heart
is
black,
black,
black
(black)
J'ai
préféré
cacher
l'empathie
(cacher
l'empathie)
I
had
to
hide
my
compassion
(hide
my
compassion)
J'ai
préféré
cacher
l'empathie
(cacher
l'empathie)
I
had
to
hide
my
compassion
(hide
my
compassion)
J'ai
préféré
ranger
mon
papier
(ah)
I
had
to
put
my
heart
away
(oh)
Je
me
lève
pour
gérer
l'entreprise
(gérer
l'entreprise)
I
rise
to
run
the
business
(run
the
business)
J'ai
du
cannabis
de
ouf
(de
ouf)
I
got
some
crazy
cannabis
(crazy)
Des
gros
films
dans
les
clips
Big
action
in
the
music
videos
Même
à
la
réception,
ça
pue
l'te-shi
Even
at
the
reception,
it
stinks
of
weed
Logique,
ça
bosse
en
équipe
(oh)
Of
course,
they
work
as
a
team
(oh)
Salaire
du
pêché,
salaire
de
ma
mère
The
wages
of
sin
are
the
wages
of
my
mother
Je
reviens
éméché,
j'vide
la
bouteille
(oh)
I
come
home
drunk,
I
finish
the
bottle
(oh)
Siège
chauffant,
j'démarre
à
400
(oh)
Heated
seat,
I
start
at
400
(oh)
Donc
elle
a
lâché
toute
la
cyprine
(oh)
So
she
dropped
all
the
cyprine
(oh)
On
vole
pour
payer
les
affaires
We
steal
to
pay
for
the
business
Y
a
pas
de
mecs
qui
m'traquent
(jamais)
No
one's
after
me
(never)
J'agrafe
tous
les
pochetons,
c'est
grave
(binks)
I
staple
all
the
little
bags,
it's
serious
(binks)
Depuis
l'époque
j'suis
en
attaque
(binks)
I've
been
on
the
attack
since
the
beginning
(binks)
Montre
en
or
jaune,
cadrant
vert
(binks)
Yellow
gold
watch,
green
dial
(binks)
Tu
joues
au
con,
ça
t'montre
l'enfer
(binks,
binks,
binks)
You
act
like
an
idiot,
I'll
show
you
hell
(binks,
binks,
binks)
L'envers
du
décor,
il
est
trop
noir
(wouh)
The
other
side
of
the
story
is
too
dark
(woo-hoo)
Il
faut
du
cardio
pour
la
guerre
You
need
cardio
for
war
Oh
mama,
j'voulais
pas
ça
(non)
Oh,
my
love,
I
didn't
want
this
(no)
Il
parait
qu'tout
est
tracé
(ouais)
They
say
it's
all
written
(yeah)
Y
a
un
arrivage,
mets
ta
pièce,
gros,
travail,
j'vais
pas
t'le
mâcher
There's
a
shipment
coming
in,
put
your
money
up,
baby,
work,
I
won't
spoon-feed
you
Toi,
t'es
le
dindon
d'la
farce,
moi
You're
the
patsy,
baby
Il
m'faut
un
pompe,
un
neuf
(un
pompe,
un
neuf)
I
need
a
shotgun,
a
nine
(a
shotgun,
a
nine)
J't'envoie
la
plus
bonne
des
connasses
I'll
send
you
the
best
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brockbeats
Album
New Life
date de sortie
19-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.