Paroles et traduction BROCKHAMPTON feat. Danny Brown - BUZZCUT (feat. Danny Brown)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
let
the
dope
boys
out?
Кто
выпустил
парней-наркоманов?
Thank
God
you
let
me
crash
on
your
couch
Слава
Богу,
ты
позволил
мне
рухнуть
на
твой
диван.
Who's
my
God
that
I'm
prayin'
to
now?
Кто
мой
Бог,
которому
я
сейчас
молюсь?
Early
two-thous',
they
tried
to
jump
me
in,
Latino
protection
Ранние
две
тысячи,
они
пытались
запрыгнуть
на
меня,
латиноамериканская
защита
Any
direction,
you
gave
me
your
blessing
В
любом
направлении
ты
дал
мне
Свое
благословение.
A
Texan,
I
text
him,
I
told
him
I
got
him
Техасец,
я
написал
ему,
я
сказал,
что
поймал
его.
Told
him
I
made
it
to
Hollywood,
all
it
took
was
a
summer
to
fail
Я
сказал
ему,
что
добрался
до
Голливуда,
и
все,
что
мне
потребовалось,
- это
лето,
чтобы
потерпеть
неудачу.
A
platinum
record
not
gon'
keep
my
black
ass
out
of
jail
Платиновая
пластинка
не
спасет
мою
черную
задницу
от
тюрьмы.
Truth
prevails,
this
is
real,
miss
my
brother
Правда
восторжествует,
это
правда,
скучаю
по
брату,
I
love
my
mother,
drove
all
the
way
to
Cali'
just
to
check
up
on
me
люблю
маму,
приехала
в
Калифорнию
только
для
того,
чтобы
проведать
меня.
Made
her
go
home,
felt
the
virus
Заставил
ее
пойти
домой,
почувствовал
вирус.
Web
of
life
is
my
weed,
false
dreams
stripped
by
silence
Паутина
жизни
- это
мой
сорняк,
ложные
мечты,
лишенные
тишины.
Deals
they
had
us
sign,
for
years
it
had
me
blind
Сделки,
которые
они
заставили
нас
подписать,
на
долгие
годы
ослепили
меня.
Think
I
had
to
hit
rewind
and
think
about
why
I
do
shine
Думаю,
мне
нужно
было
нажать
перемотку
назад
и
подумать
о
том,
почему
я
сияю.
Got
my
cousin
doin'
time,
he
was
barely
pushin'
dimes
Мой
двоюродный
брат
сидел
в
тюрьме,
он
едва
зарабатывал
десять
центов.
My
whole
family
cursed,
now
get
the
fuck
out
my
ride
Вся
моя
семья
проклята,
а
теперь
убирайся
к
черту
с
моей
тачки
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
yeah,
I
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Да,
я
...
Nothin',
nothin',
nothin',
nothin',
nothin'
Ничего,
Ничего,
Ничего,
Ничего,
ничего.
So
get
the
fuck
out
my
ride
Так
что
убирайся
к
черту
из
моей
тачки
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
yeah,
I
(get
the
fuck
out)
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Да,
я
(убирайся
к
черту!)
Fuck
with
me,
give
no
shit,
guess
my
ignorance
is
bliss
Трахнись
со
мной,
не
обращай
внимания,
думаю,
мое
невежество-это
блаженство.
Now
get
the
fuck
out
my
ride
А
теперь
убирайся
к
черту
из
моей
тачки
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
yeah,
I
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Да,
я
...
Nothin',
nothin',
nothin',
nothin',
nothin'
Ничего,
Ничего,
Ничего,
Ничего,
ничего.
So
get
the
fuck
out
my
ride
Так
что
убирайся
к
черту
из
моей
тачки
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
yeah,
I
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Да,
я
...
If
a
killer
say
shit,
then
get
these
motherfuckers-
(get
the
fuck
out)
Если
убийца
скажет
дерьмо,
то
уберите
этих
ублюдков
...
Live
from
the
gutter,
blood
like
red
paint
spills
Живу
в
сточной
канаве,
кровь
льется,
как
красная
краска.
You
niggas
ain't
alpha,
you're
incels
Вы,
ниггеры,
не
альфа,
вы
инселы.
You
normies
ain't
a
part
of
the
script,
dox
your
house
with
crips
Вы,
нормалы,
не
входите
в
сценарий,
обчистите
свой
дом
калеками.
Pop
shit
and
I'ma
get
content,
a
constant
Попсовое
дерьмо,
и
я
получу
удовлетворение,
постоянное
Where
to
begin?
A
veteran
with
medicine
pen
С
чего
начать?
- ветеран
с
медицинской
ручкой.
Let
'em
all
in,
treat
'em
like
they
next
of
my
kin
Впусти
их
всех,
обращайся
с
ними,
как
с
ближайшими
родственниками.
Checkin'
your
chin
way
before
the
record
begin
Проверь
свой
подбородок
задолго
до
начала
записи.
Niggas
blow
a
lot
of
smoke
like
they
breath
in
the
wind
Ниггеры
выпускают
много
дыма,
как
будто
дышат
на
ветру.
Ain't
no
pretend,
tell
you
how
it
is,
how
it
go
Я
не
притворяюсь,
я
расскажу
тебе,
как
все
обстоит,
как
все
идет.
What
do
you
know,
when
you
start
escapin'
your
soul
Что
ты
понимаешь,
когда
начинаешь
убегать
от
своей
души?
White
on
the
street,
walking
the
beat
like
Abbey
Road
Белый
на
улице,
идущий
в
такт,
как
Эбби-Роуд.
Truth
be
told,
no
such
thing
as
real
nigga
mold
По
правде
говоря,
нет
такой
вещи,
как
настоящая
ниггерская
плесень
Through
the
light,
camera,
action,
glamour,
glitters
and
gold
Сквозь
свет,
камеру,
действие,
гламур,
блеск
и
золото
Unfold
the
scroll,
plant
seeds
to
stampede
the
globe
Разверните
свиток,
посейте
семена,
чтобы
охватить
весь
земной
шар.
No
peace
on
the
street,
so
I'm
clutchin'
my
heat
На
улице
нет
покоя,
так
что
я
хватаюсь
за
свой
жар.
Gotta
watch
for
these
savages
roamin'
the
street
(go)
Надо
следить
за
этими
дикарями,
бродящими
по
улице
(вперед).
I,
I,
I,
I
(go)
Я,
Я,
Я,
Я
(вперед)
I'ma
see
ya
when
I
do
Увидимся
когда
я
это
сделаю
Now
get
the
fuck
out
my
ride
А
теперь
убирайся
к
черту
из
моей
тачки
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
yeah,
I
(yeah,
nigga,
we
back
up
in
this
thang)
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Да,
я
(да,
ниггер,
мы
снова
в
этом
Танге).
Now
get
the
fuck
out
my
ride
(yeah,
new
machine)
А
теперь
убирайся
к
черту
из
моей
тачки
(да,
новая
машина).
They
said
I'd
never
ever
see
the
sunlight
(tell
'em)
Они
сказали,
что
я
никогда
не
увижу
солнечного
света
(скажи
им).
I
thought
I'd
never
ever
see
the
sunlight
Я
думал,
что
никогда
не
увижу
солнечный
свет.
They
said
I'd
never
ever
see
the
sunlight
Они
сказали,
что
я
никогда
не
увижу
солнечного
света.
Sometimes
it
drives
me
crazy
(look
at
the
sky)
Иногда
это
сводит
меня
с
ума
(посмотри
на
небо).
This
all
I
got
for
you
(niggas)
Это
все,
что
у
меня
есть
для
вас
(ниггеры).
That
sunlight,
it'll
drive
you
crazy
Этот
солнечный
свет
сведет
тебя
с
ума.
What
is
God
to
you
niggas?
Что
такое
Бог
для
вас,
ниггеры?
(God
damn,
motherfucker,
uh)
(Черт
возьми,
ублюдок,
а!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sewell, Imondre Shaver Goss, Jabari Manwarring, Jeremy Ruzumna, Russell Evan Boring, Joseph Karnes, Romil Hemnani, Johan Lenox, Jared Scharff, . Versus, Ian Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.