Paroles et traduction BROCKHAMPTON - BIG BOY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
remember
writin'
words
down
Я
все
еще
помню,
как
записывал
слова.
Tryna
get
them
all
out
of
my
mouth
Пытаюсь
вытащить
их
из
моего
рта.
Big
boy,
you
a
big
boy
now
Большой
мальчик,
ты
теперь
большой
мальчик.
Big
boy,
you
a
big
boy
now
Большой
мальчик,
ты
теперь
большой
мальчик.
Don't
cry
around
me
Не
плачь
вокруг
меня.
Don't
cry
around
me
Не
плачь
вокруг
меня.
Don't
laugh
'round
me
Не
смейся
надо
мной.
You
ain't
shinin'
like
me
Ты
не
сияешь,
как
я.
You
ain't
shinin'
like
me
Ты
не
сияешь,
как
я.
You
ain't
shinin'
like
my
cousin
Ты
не
сияешь,
как
моя
кузина.
You
ain't
shinin'
like
me
Ты
не
сияешь,
как
я.
You
ain't
shinin'
like
my
cousin
Ты
не
сияешь,
как
моя
кузина.
If
I
had
another
Если
бы
у
меня
был
другой
...
I'm
a
bad
motherfucker
Я
плохой
ублюдок.
Got
love
for
my
mother
Я
люблю
свою
мать.
They
say
that
they'll
protect
me
Они
говорят,
что
защитят
меня.
I
don't
fuck
with
y'all
like
I
used
to,
dawg
Я
не
трахаюсь
с
вами
так,
как
раньше,
чувак.
But
you
could
come
around,
holding
you
still,
baby,
oh
Но
ты
могла
бы
прийти
и
обнять
себя,
детка,
ОУ.
I
still
remember
writin'
words
down
Я
все
еще
помню,
как
записывал
слова.
Tryna
get
them
all
out
of
my
mouth
Пытаюсь
вытащить
их
из
моего
рта.
Big
boy,
you
a
big
boy
now
Большой
мальчик,
ты
теперь
большой
мальчик.
Big
boy,
you
a
big
boy
now
Большой
мальчик,
ты
теперь
большой
мальчик.
Don't
cry
around
me
Не
плачь
вокруг
меня.
Don't
cry
around
me
Не
плачь
вокруг
меня.
Don't
laugh
'round
me
Не
смейся
надо
мной.
You
ain't
shinin'
like
me
Ты
не
сияешь,
как
я.
You
ain't
shinin'
like
me
Ты
не
сияешь,
как
я.
You
ain't
shinin'
like
my
cousin
Ты
не
сияешь,
как
моя
кузина.
You
ain't
shinin'
like
me
Ты
не
сияешь,
как
я.
You
ain't
shinin'
like
my
cousin
Ты
не
сияешь,
как
моя
кузина.
Who
the
hell
am
I?
Кто
я
такой,
черт
возьми?
Who
the
hell
are
you?
Кто
ты
такой,
черт
возьми?
Don't
waste
my
time,
I
got
shit
to
do
Не
трать
мое
время
впустую,
мне
есть
чем
заняться.
Been
in
love
with
you,
don't
know
what
to
do
Я
был
влюблен
в
тебя,
не
знаю,
что
делать.
Still
searchin'
for
the
truth,
every
which
way
Я
все
еще
ищу
правду,
во
всех
смыслах.
Mental
foreplay,
bound
by
cuffs
to
you
Умственная
прелюдия,
привязанная
наручниками
к
тебе.
Do
it
my
way,
like
everything
I
do
Делай
по-моему,
как
и
все,
что
я
делаю.
Take
my
breath
away
У
меня
захватывает
дух.
Don't
let
me
fade
away
Не
дай
мне
исчезнуть.
May
die
before
I
wake
Может,
умру
прежде,
чем
проснусь.
Not
the
type
to
play
Не
тот
тип,
чтобы
играть.
I
take,
and
take,
and
take
Я
беру,
беру,
беру.
Never
want
a
change
Никогда
не
хочу
перемен.
Always
wanna
change
Всегда
хочу
измениться.
Used
to
count
my
change
Раньше
я
считал
свою
сдачу.
Everybody
changed
Все
изменились.
Memories
of
the
days
Воспоминания
о
днях.
I
was
young
at
heart
Я
был
молод
сердцем.
Matters
of
the
heart
Дела
сердца.
Re-arranged,
reactions
in
my
brain
Перестроение,
реакции
в
моем
мозгу,
Re-define
my
pain
переосмысление
моей
боли.
Been
wishin'
I
could
change
Я
хотел
бы
измениться.
Hard
to
change
my
ways
Трудно
изменить
мой
путь.
Trained
a
certain
way
Натренировал
определенный
путь.
Afraid
of
my
own
fate
Боюсь
собственной
судьбы.
Just
another
phase
Просто
еще
один
этап.
Lost
cause
and
a
lost
child
Потерянное
дело
и
потерянное
дитя.
Lost
my
way
tryna
change
for
the
wrong
crowd
Сбился
с
пути,
пытаюсь
измениться
не
для
той
толпы.
I'm
weak
and
I'll
say
it
proud
Я
слаб
и
скажу,
что
горд.
Built
me
up,
pull
me
down,
let's
air
it
out
Построил
меня,
вытащил,
давай
проветрим.
Patch
me
up,
and
stitch
it
Залатай
меня
и
зашей.
Make
me
better
Сделай
меня
лучше.
Just
patch
me
up,
and
stitch
it
Просто
залатай
меня
и
зашей.
Make
me
better
(Make
me
better)
Сделай
меня
лучше
(сделай
меня
лучше)
What
a
day,
what
a
day
Что
за
день,
что
за
день!
I
just
had
a
dream
that
you
took
it
all
away
(Ayy)
Мне
просто
приснилось,
что
ты
забрал
все
(Эй!)
Blow
smoke
in
the
face
Задуй
дым
в
лицо.
I
just
hope
you
look,
world
be
gray
(Ayy)
Я
просто
надеюсь,
что
ты
посмотришь,
мир
будет
серым
(Эй!)
What
a
day,
what
a
day
Что
за
день,
что
за
день!
I
just
had
a
dream
where
you
took
it
all
away
(Ayy)
Мне
только
что
приснился
сон,
где
ты
забрал
все
(Эй!)
Blow
smoke
in
the
face
Задуй
дым
в
лицо.
One
in
the
clip,
and
one
in
the
chamber
(Yeah)
Один
в
обойме,
а
другой
в
камере
(Да).
We
was
riding
in
the
dark
you
were
putting
your
legs
up
(Legs
up)
Мы
ехали
в
темноте,
ты
поднимал
свои
ноги
(ноги),
Get
a
light
on
them,
maybe
I
shoulda
stayed
shut
(Stayed
shut)
зажигал
на
них,
может,
мне
следовало
остаться
на
замке
(оставаться
на
замке).
Did
I
ruin
your
life
baby,
even
from
day
one?
(Uh-uh)
Я
разрушил
твою
жизнь,
детка,
даже
с
самого
первого
дня?
If
it
was
another
life,
maybe
you
could
still
save
us
(Ooh-ooh)
Если
бы
это
была
другая
жизнь,
возможно,
ты
все
еще
могла
бы
спасти
нас
(у-у).
I
still
remember
writin'
words
down
Я
все
еще
помню,
как
записывал
слова.
Tryna
get
them
all
out
of
my
mouth
Пытаюсь
вытащить
их
из
моего
рта.
Big
boy,
you
a
big
boy
now
Большой
мальчик,
ты
теперь
большой
мальчик.
Big
boy,
you
a
big
boy
now
Большой
мальчик,
ты
теперь
большой
мальчик.
Don't
cry
around
me
Не
плачь
вокруг
меня.
Don't
cry
around
me
Не
плачь
вокруг
меня.
Don't
laugh
'round
me
Не
смейся
надо
мной.
You
ain't
shinin'
like
me
Ты
не
сияешь,
как
я.
You
ain't
shinin'
like
me
Ты
не
сияешь,
как
я.
You
ain't
shinin'
like
my
cousin
Ты
не
сияешь,
как
моя
кузина.
You
ain't
shinin'
like
me
Ты
не
сияешь,
как
я.
You
ain't
shinin'
like
my
cousin
Ты
не
сияешь,
как
моя
кузина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ciarán mcdonald, ian simpson, jabari manwarring, matthew champion, romil hemnani, russell boring
Album
GINGER
date de sortie
20-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.