BROCKHAMPTON - BIG BOY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BROCKHAMPTON - BIG BOY




I still remember writin' words down
Я все еще помню, как записывал слова.
Tryna get them all out of my mouth
Пытаюсь вытащить их из моего рта.
Big boy, you a big boy now
Большой мальчик, ты теперь большой мальчик.
Big boy, you a big boy now
Большой мальчик, ты теперь большой мальчик.
Don't cry around me
Не плачь вокруг меня.
Don't cry around me
Не плачь вокруг меня.
Don't laugh 'round me
Не смейся надо мной.
You ain't shinin' like me
Ты не сияешь, как я.
You ain't shinin' like me
Ты не сияешь, как я.
You ain't shinin' like my cousin
Ты не сияешь, как моя кузина.
You ain't shinin' like me
Ты не сияешь, как я.
You ain't shinin' like my cousin
Ты не сияешь, как моя кузина.
If I had another
Если бы у меня был другой ...
I'm a bad motherfucker
Я плохой ублюдок.
Got love for my mother
Я люблю свою мать.
They say that they'll protect me
Они говорят, что защитят меня.
I don't fuck with y'all like I used to, dawg
Я не трахаюсь с вами так, как раньше, чувак.
But you could come around, holding you still, baby, oh
Но ты могла бы прийти и обнять себя, детка, ОУ.
I still remember writin' words down
Я все еще помню, как записывал слова.
Tryna get them all out of my mouth
Пытаюсь вытащить их из моего рта.
Big boy, you a big boy now
Большой мальчик, ты теперь большой мальчик.
Big boy, you a big boy now
Большой мальчик, ты теперь большой мальчик.
Don't cry around me
Не плачь вокруг меня.
Don't cry around me
Не плачь вокруг меня.
Don't laugh 'round me
Не смейся надо мной.
You ain't shinin' like me
Ты не сияешь, как я.
You ain't shinin' like me
Ты не сияешь, как я.
You ain't shinin' like my cousin
Ты не сияешь, как моя кузина.
You ain't shinin' like me
Ты не сияешь, как я.
You ain't shinin' like my cousin
Ты не сияешь, как моя кузина.
Who the hell am I?
Кто я такой, черт возьми?
Who the hell are you?
Кто ты такой, черт возьми?
Don't waste my time, I got shit to do
Не трать мое время впустую, мне есть чем заняться.
Been in love with you, don't know what to do
Я был влюблен в тебя, не знаю, что делать.
Still searchin' for the truth, every which way
Я все еще ищу правду, во всех смыслах.
Mental foreplay, bound by cuffs to you
Умственная прелюдия, привязанная наручниками к тебе.
Do it my way, like everything I do
Делай по-моему, как и все, что я делаю.
Take my breath away
У меня захватывает дух.
Don't let me fade away
Не дай мне исчезнуть.
May die before I wake
Может, умру прежде, чем проснусь.
Not the type to play
Не тот тип, чтобы играть.
I take, and take, and take
Я беру, беру, беру.
Never want a change
Никогда не хочу перемен.
Always wanna change
Всегда хочу измениться.
Used to count my change
Раньше я считал свою сдачу.
Everybody changed
Все изменились.
Memories of the days
Воспоминания о днях.
I was young at heart
Я был молод сердцем.
Matters of the heart
Дела сердца.
Re-arranged, reactions in my brain
Перестроение, реакции в моем мозгу,
Re-define my pain
переосмысление моей боли.
Been wishin' I could change
Я хотел бы измениться.
Hard to change my ways
Трудно изменить мой путь.
Trained a certain way
Натренировал определенный путь.
Afraid of my own fate
Боюсь собственной судьбы.
Just another phase
Просто еще один этап.
Lost cause and a lost child
Потерянное дело и потерянное дитя.
Lost my way tryna change for the wrong crowd
Сбился с пути, пытаюсь измениться не для той толпы.
I'm weak and I'll say it proud
Я слаб и скажу, что горд.
Built me up, pull me down, let's air it out
Построил меня, вытащил, давай проветрим.
Patch me up, and stitch it
Залатай меня и зашей.
Make me better
Сделай меня лучше.
Just patch me up, and stitch it
Просто залатай меня и зашей.
Make me better (Make me better)
Сделай меня лучше (сделай меня лучше)
What a day, what a day
Что за день, что за день!
I just had a dream that you took it all away (Ayy)
Мне просто приснилось, что ты забрал все (Эй!)
Blow smoke in the face
Задуй дым в лицо.
I just hope you look, world be gray (Ayy)
Я просто надеюсь, что ты посмотришь, мир будет серым (Эй!)
What a day, what a day
Что за день, что за день!
I just had a dream where you took it all away (Ayy)
Мне только что приснился сон, где ты забрал все (Эй!)
Blow smoke in the face
Задуй дым в лицо.
One in the clip, and one in the chamber (Yeah)
Один в обойме, а другой в камере (Да).
We was riding in the dark you were putting your legs up (Legs up)
Мы ехали в темноте, ты поднимал свои ноги (ноги),
Get a light on them, maybe I shoulda stayed shut (Stayed shut)
зажигал на них, может, мне следовало остаться на замке (оставаться на замке).
Did I ruin your life baby, even from day one? (Uh-uh)
Я разрушил твою жизнь, детка, даже с самого первого дня?
If it was another life, maybe you could still save us (Ooh-ooh)
Если бы это была другая жизнь, возможно, ты все еще могла бы спасти нас (у-у).
I still remember writin' words down
Я все еще помню, как записывал слова.
Tryna get them all out of my mouth
Пытаюсь вытащить их из моего рта.
Big boy, you a big boy now
Большой мальчик, ты теперь большой мальчик.
Big boy, you a big boy now
Большой мальчик, ты теперь большой мальчик.
Don't cry around me
Не плачь вокруг меня.
Don't cry around me
Не плачь вокруг меня.
Don't laugh 'round me
Не смейся надо мной.
You ain't shinin' like me
Ты не сияешь, как я.
You ain't shinin' like me
Ты не сияешь, как я.
You ain't shinin' like my cousin
Ты не сияешь, как моя кузина.
You ain't shinin' like me
Ты не сияешь, как я.
You ain't shinin' like my cousin
Ты не сияешь, как моя кузина.





Writer(s): ciarán mcdonald, ian simpson, jabari manwarring, matthew champion, romil hemnani, russell boring


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.