BROCKHAMPTON - BUMP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BROCKHAMPTON - BUMP




Tuggin' on my pinky ring, smelling like chrysanthemum
Натягиваю кольцо на мизинце, пахнет хризантемой.
I just want that, I just want that bump, bump in my trunk
Я просто хочу этого, я просто хочу этот удар, удар в мой багажник.
Blowin' skunk, gettin' crunk with my baby, oh, what's up?
Взрываю скунс, отрываюсь с моей малышкой, о, как дела?
Bump, bump in my trunk, bump, bump in my trunk
Удар, удар в багажник, удар, удар в багажник.
We gon' ride, ride, ride down to Mexico
Мы будем кататься, кататься, кататься в Мексику.
You can see the bad man, I'll come to New York
Ты видишь плохого человека, я приеду в Нью-Йорк.
You can't catch him though
Ты не можешь поймать его.
You can see the bad man, I'll come to New York
Ты видишь плохого человека, я приеду в Нью-Йорк.
You can't catch him though
Ты не можешь поймать его.
We gon' ride white lines all the way to Mexico
Мы будем ехать по белым линиям всю дорогу в Мексику.
Merlyn! Merlyn!
Мерлин! Мерлин!
And when this ends
И когда это закончится ...
At least I'll have a reason to live
По крайней мере, у меня будет причина жить.
And when this ends
И когда это закончится ...
At least I'll have a reason to live (ahhhh!)
По крайней мере, у меня будет причина жить (ААА!)
I've been trappin' out my momma house, dope boy
Я выхожу из дома моей мамы, наркоман.
Money keep the water and the lights on, spray it like it's Lysol
Деньги держат воду и свет включенными, разбрызгивают, как будто это лизол.
Your bitch don't like the dark so we fuckin' with the lights on
Твоя сучка не любит темноту, так что мы трахаемся с включенным светом.
I fuck her with my chains on, you the one I changed on
Я трахаю ее своими цепями, ты та, на которой я изменился.
I just won the ghetto lottery, I guess I'm hood rich
Я только что выиграл в лотерею гетто, думаю, я богат на гетто.
Chillin' at the Gallo, smokin' Blacks with my hood bitch
Расслабляюсь на Галло, курю черных с моей шлюхой.
You ain't what you could be, come get on this dope dick
Ты не такая, какой могла бы быть, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай!
I sell it by the gram, now tell me who you fuck with
Я продаю ее по бабушке, а теперь скажи, с кем ты связался?
And when this ends
И когда это закончится ...
At least I'll have a reason to live
По крайней мере, у меня будет причина жить.
And when this ends
И когда это закончится ...
At least I'll have a reason to live (ahhhh!)
По крайней мере, у меня будет причина жить (ААА!)
Watch me, watch me, watch me, watch me, watch me operate
Смотри, смотри, смотри, смотри, смотри, смотри, смотри, как я работаю.
I ain't here to talk now, nigga, we ain't gonna conversate
Я здесь не для того, чтобы говорить, ниггер, мы не будем разговаривать.
This modern terrorism, you can't moderate
Этот современный терроризм нельзя умерить.
I've been fiendin' time to put these demons on display
Я тратил время, чтобы выставить этих демонов напоказ.
'Cause they don't understand, I don't give a damn
Потому что они не понимают, мне наплевать.
Smoke some shit straight outta Alice in Wonderland
Курю дерьмо прямо из Алисы в Стране Чудес.
BROCKHAMPTON the clan, bitch, I ain't your man
БРОКХЭМПТОН, клан, сука, я не твой мужчина.
Like they're stacking just to crumble like an avalanche
Словно они складываются, чтобы рухнуть, как лавина.
This is how it stand, this is how it is
Вот как все обстоит, вот как все обстоит.
Bitch, I ain't your friend, I ain't havin' kids
Сука, я не твой друг, у меня нет детей.
'Cause I know that if I'm gon' bring 'em in the world
Потому что я знаю, что если я собираюсь привести их в этот мир,
My little spawns of Satan just might take off with your fuckin' girl
мои маленькие порождения Сатаны просто могут взлететь с твоей гребаной девушкой.
Bump, bump in my trunk, bump, bump, bump, bump
Удар, удар в багажник, удар, удар, удар, удар.
Bump, bump in my trunk, bump, bump in my trunk
Удар, удар в багажник, удар, удар в багажник.
Bump, bump in my trunk, bump, bump, bump, bump
Удар, удар в багажник, удар, удар, удар, удар.
Bump, bump in my trunk, bump, bump in my trunk
Удар, удар в багажник, удар, удар в багажник.
And when this ends
И когда это закончится ...
At least I'll have a reason to live
По крайней мере, у меня будет причина жить.
And when this ends
И когда это закончится ...
At least I'll have a reason to live
По крайней мере, у меня будет причина жить.
And when this ends
И когда это закончится ...
At least I'll have a reason to live
По крайней мере, у меня будет причина жить.
And when this ends
И когда это закончится ...
At least I'll have a reason to live
По крайней мере, у меня будет причина жить.





Writer(s): RUSSELL BORING, AMEER VANN, WILLIAM WOOD, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, MATTHEW CHAMPION


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.