BROCKHAMPTON feat. JPEGMAFIA - CHAIN ON (feat. JPEGMAFIA) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BROCKHAMPTON feat. JPEGMAFIA - CHAIN ON (feat. JPEGMAFIA)




One, two
Раз, два...
Go ahead, throw a chain on, nigga
Давай, накинь цепь, ниггер
Tell them boys where you came from, nigga
Скажи этим парням, откуда ты, ниггер
Tell 'em boys why I stay up late
Скажите им, мальчики, почему я не сплю допоздна
Tryna say, tryna say, tryna say somethin', nigga, tryna say
Пытаюсь сказать, пытаюсь сказать, пытаюсь сказать что-нибудь, ниггер, пытаюсь сказать
Go ahead, throw a chain on, nigga
Давай, накинь цепь, ниггер
Tell them boys where you came from, nigga
Скажи этим парням, откуда ты, ниггер
Tell 'em boys why I stay up late
Скажите им, мальчики, почему я не сплю допоздна
Tryna say, tryna say, tryna say somethin', nigga, tryna say
Пытаюсь сказать, пытаюсь сказать, пытаюсь сказать что-нибудь, ниггер, пытаюсь сказать
Fifth string, Young Peggy ring (go)
Пятая струна, кольцо юной Пегги (вперед!)
Slick with the ink, these melodies need Duolingo (ghit)
Скользкие чернилами, эти мелодии нуждаются в Дуолинго (ghit).
Same size as Dua Lipa, where the fuck my pen go?
Такого же размера, как Дуа Липа, куда, черт возьми, делась моя ручка?
Second fiddle to weirdos, you feel like Eddie Winslow
Вторая скрипка для чудаков, ты чувствуешь себя Эдди Уинслоу.
Street Fighter like Birdie, keep a stick like Rolento
Уличный боец, как Берди, держи палку, как Роленто.
Did you win if your purpose is just perfect potential?
Выиграли ли вы, если ваша цель-просто идеальный потенциал?
Did you live up to it, is you just doin' the minimum?
Ты дожил до этого, ты просто делаешь минимум?
Used to get 50 views, now they need Peggy's momentum (yeah)
Раньше у них было 50 просмотров, а теперь им нужен импульс Пегги (да).
Let's check the addendum
Давайте проверим приложение
Switch the code, I'm speakin' prophecies like That's So Raven
Переключи код, я говорю пророчества, как будто это Ворон.
Bald-headed with lil' status, I feel like Maven
Лысый, с маленьким статусом, я чувствую себя Мэйвеном.
But I be dressed like Raven, up in the studio slavin'
Но я буду одета, как Ворон, наверху, в студии, рабыня.
Wonder how Peggy be- (wait, wait)
Интересно, как Пегги ... (подожди, подожди)
Wonder how Peggy be cakin'? I be Easy Bakin'
Интересно, как Пегги печется? - я легко пекусь.
My oven stay prepped and ready for the heat to take it
Моя печь всегда готова и готова к тому, чтобы ее поглотил жар.
Niggas that took this road and failed ain't have proper placement
У ниггеров, которые пошли по этой дороге и потерпели неудачу, нет подходящего места.
Some of you niggas don't look well, does Peggy make you hate him?
Некоторые из вас, ниггеры, плохо выглядят, неужели Пегги заставляет вас ненавидеть его?
Is it how I make the beats sound like Poltergeist? (Huh?)
Это из-за того, что я заставляю биты звучать как полтергейст?
Or when my homies bring my name up is it breedin' spite?
Или когда мои кореша упоминают мое имя, это порождает злобу?
It's all talent, perfectly balanced, young Supreme Kai
Это все талант, идеально сбалансированный, юный Верховный Кай.
Who am I? Wake up every morning like it's do or die
Кто я такой? - просыпаюсь каждое утро, как будто это "сделай или умри".
No surprise, Zeus get jealous when you cut the ties
Неудивительно, что Зевс ревнует, когда ты разрываешь узы.
Livin' lie, Lance Armstrong at the finish line
Живу во лжи, Лэнс Армстронг на финишной прямой.
Give it time, when we catch them cops on cam
Дай нам время, когда мы поймаем копов на камеру.
I don't need six seconds, you remember Vine, it's nasty
Мне не нужно шесть секунд, ты помнишь Вайн, это отвратительно
Go ahead, throw a chain on, nigga
Давай, накинь цепь, ниггер
Tell them boys where you came from, nigga
Скажи этим парням, откуда ты, ниггер
Tell 'em boys why I stay up late
Скажите им, мальчики, почему я не сплю допоздна
Tryna say, tryna say, tryna say somethin', nigga, tryna say
Пытаюсь сказать, пытаюсь сказать, пытаюсь сказать что-нибудь, ниггер, пытаюсь сказать
Go ahead, throw a chain on, nigga
Давай, накинь цепь, ниггер
Tell them boys where you came from, nigga
Скажи этим парням, откуда ты, ниггер
Tell 'em boys why I stay up late
Скажите им, мальчики, почему я не сплю допоздна
Tryna say, tryna say, tryna say somethin', nigga, tryna say
Пытаюсь сказать, пытаюсь сказать, пытаюсь сказать что-нибудь, ниггер, пытаюсь сказать
Hangin' from a chandelier in Babylon
Висит на люстре в Вавилоне.
We don't believe in white gods, they gettin' rattled on
Мы не верим в белых богов, они просто бесятся.
Been in the belly of the kingdom, you can't tag along
Побывав во чреве королевства, ты не можешь следовать за ним по пятам.
Unless you got war on the mind, to get the shackles off
Если только у тебя нет войны на уме, чтобы сбросить оковы.
You can't ignore the karma when it's flames across your lawn
Ты не можешь игнорировать карму, когда она пылает на твоей лужайке.
We checkin' corners, so make sure our lanes don't come across
Мы проверяем углы, так что следите, чтобы наши полосы не пересекались.
See, word from Marvin, couldn't sue me from "What's Goin' On"
Видите ли, Марвин не мог подать на меня в суд из-за "что происходит?"
Movin' through the system, sprintin' through a marathon
Двигаюсь сквозь систему, пробегаю марафон.
We don't get second chance
У нас нет второго шанса.
And they don't need a reason now, so I don't let 'em plan
И теперь им не нужна причина, поэтому я не позволяю им планировать.
When I been fighting for the truth, I bring some extra hands
Когда я сражаюсь за правду, я приношу с собой несколько дополнительных рук.
Cement inside my gloves to knock this shit into the fan
Цемент в моих перчатках, чтобы выбить это дерьмо в вентилятор.
Put that on everything I love, it's been a minute
Надень это на все, что я люблю, прошло уже несколько минут.
Had to flip what's in my blood to be a stack
Пришлось перевернуть то, что у меня в крови, чтобы стать стопкой.
Had to handle other business, ain't no riddles, it's a fact
Пришлось заниматься другими делами, это не загадки, это факт.
If you see me in my energy, ain't really tryna chat
Если вы видите меня в моей энергии, то на самом деле я не пытаюсь болтать.
That's the generations chargin' a battery in my back
Это поколение заряжает батарейку у меня за спиной.
See, I'm fueled by the culture, driven by my ancestors
Видишь ли, меня подпитывает культура, которую вели мои предки.
Body just a vessel, brain tapped into the answers
Тело - всего лишь сосуд, мозг подключается к ответам.
Tried to see me on the CCTV, couldn't scan 'em
Пытался увидеть меня на камерах видеонаблюдения, но не смог просканировать их.
Like the serial was scratched off on the barrel of the brand
Как будто серийный номер был нацарапан на стволе марки.
And I been ten toes down with the city on my shoulders
И я был на десять пальцев ниже с городом на моих плечах.
You got no idea how that weight could make you colder
Ты даже не представляешь, как эта тяжесть может сделать тебя холоднее.
Screamin', "Free my niggas," 'til they free us, never over
Кричу: "освободите моих ниггеров", пока они не освободят нас, никогда не кончится.
Spirit said, "It's time for me to really be a soldier now"
Дух сказал: "теперь мне действительно пора стать солдатом".
Cash rules everything around me (uh)
Деньги правят всем вокруг меня (э-э).
C.R.E.A.M., get the money
К. Р. Э. А. М., бери деньги.
Dollar, dollar bill y'all (yeah), y'all (yeah)
Доллар, долларовая купюра, вы все (да), вы все (да).





Writer(s): Barrington Devaughn Hendricks, Clifford Smith, Corey Woods, David Porter, Dennis David Coles, Dominique Simpson, Gary E. Grice, Ian Simpson, Isaac Hayes, Jason Hunter, Lamont Hawkins, Robert F. Diggs, Romil Hemnani, Russell T. Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.