Paroles et traduction BROCKHAMPTON feat. JPEGMAFIA - CHAIN ON (feat. JPEGMAFIA)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
ahead,
throw
a
chain
on,
nigga
Давай,
накинь
цепь,
ниггер
Tell
them
boys
where
you
came
from,
nigga
Скажи
этим
парням,
откуда
ты,
ниггер
Tell
'em
boys
why
I
stay
up
late
Скажите
им,
мальчики,
почему
я
не
сплю
допоздна
Tryna
say,
tryna
say,
tryna
say
somethin',
nigga,
tryna
say
Пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать
что-нибудь,
ниггер,
пытаюсь
сказать
Go
ahead,
throw
a
chain
on,
nigga
Давай,
накинь
цепь,
ниггер
Tell
them
boys
where
you
came
from,
nigga
Скажи
этим
парням,
откуда
ты,
ниггер
Tell
'em
boys
why
I
stay
up
late
Скажите
им,
мальчики,
почему
я
не
сплю
допоздна
Tryna
say,
tryna
say,
tryna
say
somethin',
nigga,
tryna
say
Пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать
что-нибудь,
ниггер,
пытаюсь
сказать
Fifth
string,
Young
Peggy
ring
(go)
Пятая
струна,
кольцо
юной
Пегги
(вперед!)
Slick
with
the
ink,
these
melodies
need
Duolingo
(ghit)
Скользкие
чернилами,
эти
мелодии
нуждаются
в
Дуолинго
(ghit).
Same
size
as
Dua
Lipa,
where
the
fuck
my
pen
go?
Такого
же
размера,
как
Дуа
Липа,
куда,
черт
возьми,
делась
моя
ручка?
Second
fiddle
to
weirdos,
you
feel
like
Eddie
Winslow
Вторая
скрипка
для
чудаков,
ты
чувствуешь
себя
Эдди
Уинслоу.
Street
Fighter
like
Birdie,
keep
a
stick
like
Rolento
Уличный
боец,
как
Берди,
держи
палку,
как
Роленто.
Did
you
win
if
your
purpose
is
just
perfect
potential?
Выиграли
ли
вы,
если
ваша
цель-просто
идеальный
потенциал?
Did
you
live
up
to
it,
is
you
just
doin'
the
minimum?
Ты
дожил
до
этого,
ты
просто
делаешь
минимум?
Used
to
get
50
views,
now
they
need
Peggy's
momentum
(yeah)
Раньше
у
них
было
50
просмотров,
а
теперь
им
нужен
импульс
Пегги
(да).
Let's
check
the
addendum
Давайте
проверим
приложение
Switch
the
code,
I'm
speakin'
prophecies
like
That's
So
Raven
Переключи
код,
я
говорю
пророчества,
как
будто
это
Ворон.
Bald-headed
with
lil'
status,
I
feel
like
Maven
Лысый,
с
маленьким
статусом,
я
чувствую
себя
Мэйвеном.
But
I
be
dressed
like
Raven,
up
in
the
studio
slavin'
Но
я
буду
одета,
как
Ворон,
наверху,
в
студии,
рабыня.
Wonder
how
Peggy
be-
(wait,
wait)
Интересно,
как
Пегги
...
(подожди,
подожди)
Wonder
how
Peggy
be
cakin'?
I
be
Easy
Bakin'
Интересно,
как
Пегги
печется?
- я
легко
пекусь.
My
oven
stay
prepped
and
ready
for
the
heat
to
take
it
Моя
печь
всегда
готова
и
готова
к
тому,
чтобы
ее
поглотил
жар.
Niggas
that
took
this
road
and
failed
ain't
have
proper
placement
У
ниггеров,
которые
пошли
по
этой
дороге
и
потерпели
неудачу,
нет
подходящего
места.
Some
of
you
niggas
don't
look
well,
does
Peggy
make
you
hate
him?
Некоторые
из
вас,
ниггеры,
плохо
выглядят,
неужели
Пегги
заставляет
вас
ненавидеть
его?
Is
it
how
I
make
the
beats
sound
like
Poltergeist?
(Huh?)
Это
из-за
того,
что
я
заставляю
биты
звучать
как
полтергейст?
Or
when
my
homies
bring
my
name
up
is
it
breedin'
spite?
Или
когда
мои
кореша
упоминают
мое
имя,
это
порождает
злобу?
It's
all
talent,
perfectly
balanced,
young
Supreme
Kai
Это
все
талант,
идеально
сбалансированный,
юный
Верховный
Кай.
Who
am
I?
Wake
up
every
morning
like
it's
do
or
die
Кто
я
такой?
- просыпаюсь
каждое
утро,
как
будто
это
"сделай
или
умри".
No
surprise,
Zeus
get
jealous
when
you
cut
the
ties
Неудивительно,
что
Зевс
ревнует,
когда
ты
разрываешь
узы.
Livin'
lie,
Lance
Armstrong
at
the
finish
line
Живу
во
лжи,
Лэнс
Армстронг
на
финишной
прямой.
Give
it
time,
when
we
catch
them
cops
on
cam
Дай
нам
время,
когда
мы
поймаем
копов
на
камеру.
I
don't
need
six
seconds,
you
remember
Vine,
it's
nasty
Мне
не
нужно
шесть
секунд,
ты
помнишь
Вайн,
это
отвратительно
Go
ahead,
throw
a
chain
on,
nigga
Давай,
накинь
цепь,
ниггер
Tell
them
boys
where
you
came
from,
nigga
Скажи
этим
парням,
откуда
ты,
ниггер
Tell
'em
boys
why
I
stay
up
late
Скажите
им,
мальчики,
почему
я
не
сплю
допоздна
Tryna
say,
tryna
say,
tryna
say
somethin',
nigga,
tryna
say
Пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать
что-нибудь,
ниггер,
пытаюсь
сказать
Go
ahead,
throw
a
chain
on,
nigga
Давай,
накинь
цепь,
ниггер
Tell
them
boys
where
you
came
from,
nigga
Скажи
этим
парням,
откуда
ты,
ниггер
Tell
'em
boys
why
I
stay
up
late
Скажите
им,
мальчики,
почему
я
не
сплю
допоздна
Tryna
say,
tryna
say,
tryna
say
somethin',
nigga,
tryna
say
Пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать
что-нибудь,
ниггер,
пытаюсь
сказать
Hangin'
from
a
chandelier
in
Babylon
Висит
на
люстре
в
Вавилоне.
We
don't
believe
in
white
gods,
they
gettin'
rattled
on
Мы
не
верим
в
белых
богов,
они
просто
бесятся.
Been
in
the
belly
of
the
kingdom,
you
can't
tag
along
Побывав
во
чреве
королевства,
ты
не
можешь
следовать
за
ним
по
пятам.
Unless
you
got
war
on
the
mind,
to
get
the
shackles
off
Если
только
у
тебя
нет
войны
на
уме,
чтобы
сбросить
оковы.
You
can't
ignore
the
karma
when
it's
flames
across
your
lawn
Ты
не
можешь
игнорировать
карму,
когда
она
пылает
на
твоей
лужайке.
We
checkin'
corners,
so
make
sure
our
lanes
don't
come
across
Мы
проверяем
углы,
так
что
следите,
чтобы
наши
полосы
не
пересекались.
See,
word
from
Marvin,
couldn't
sue
me
from
"What's
Goin'
On"
Видите
ли,
Марвин
не
мог
подать
на
меня
в
суд
из-за
"что
происходит?"
Movin'
through
the
system,
sprintin'
through
a
marathon
Двигаюсь
сквозь
систему,
пробегаю
марафон.
We
don't
get
second
chance
У
нас
нет
второго
шанса.
And
they
don't
need
a
reason
now,
so
I
don't
let
'em
plan
И
теперь
им
не
нужна
причина,
поэтому
я
не
позволяю
им
планировать.
When
I
been
fighting
for
the
truth,
I
bring
some
extra
hands
Когда
я
сражаюсь
за
правду,
я
приношу
с
собой
несколько
дополнительных
рук.
Cement
inside
my
gloves
to
knock
this
shit
into
the
fan
Цемент
в
моих
перчатках,
чтобы
выбить
это
дерьмо
в
вентилятор.
Put
that
on
everything
I
love,
it's
been
a
minute
Надень
это
на
все,
что
я
люблю,
прошло
уже
несколько
минут.
Had
to
flip
what's
in
my
blood
to
be
a
stack
Пришлось
перевернуть
то,
что
у
меня
в
крови,
чтобы
стать
стопкой.
Had
to
handle
other
business,
ain't
no
riddles,
it's
a
fact
Пришлось
заниматься
другими
делами,
это
не
загадки,
это
факт.
If
you
see
me
in
my
energy,
ain't
really
tryna
chat
Если
вы
видите
меня
в
моей
энергии,
то
на
самом
деле
я
не
пытаюсь
болтать.
That's
the
generations
chargin'
a
battery
in
my
back
Это
поколение
заряжает
батарейку
у
меня
за
спиной.
See,
I'm
fueled
by
the
culture,
driven
by
my
ancestors
Видишь
ли,
меня
подпитывает
культура,
которую
вели
мои
предки.
Body
just
a
vessel,
brain
tapped
into
the
answers
Тело
- всего
лишь
сосуд,
мозг
подключается
к
ответам.
Tried
to
see
me
on
the
CCTV,
couldn't
scan
'em
Пытался
увидеть
меня
на
камерах
видеонаблюдения,
но
не
смог
просканировать
их.
Like
the
serial
was
scratched
off
on
the
barrel
of
the
brand
Как
будто
серийный
номер
был
нацарапан
на
стволе
марки.
And
I
been
ten
toes
down
with
the
city
on
my
shoulders
И
я
был
на
десять
пальцев
ниже
с
городом
на
моих
плечах.
You
got
no
idea
how
that
weight
could
make
you
colder
Ты
даже
не
представляешь,
как
эта
тяжесть
может
сделать
тебя
холоднее.
Screamin',
"Free
my
niggas,"
'til
they
free
us,
never
over
Кричу:
"освободите
моих
ниггеров",
пока
они
не
освободят
нас,
никогда
не
кончится.
Spirit
said,
"It's
time
for
me
to
really
be
a
soldier
now"
Дух
сказал:
"теперь
мне
действительно
пора
стать
солдатом".
Cash
rules
everything
around
me
(uh)
Деньги
правят
всем
вокруг
меня
(э-э).
C.R.E.A.M.,
get
the
money
К.
Р.
Э.
А.
М.,
бери
деньги.
Dollar,
dollar
bill
y'all
(yeah),
y'all
(yeah)
Доллар,
долларовая
купюра,
вы
все
(да),
вы
все
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrington Devaughn Hendricks, Clifford Smith, Corey Woods, David Porter, Dennis David Coles, Dominique Simpson, Gary E. Grice, Ian Simpson, Isaac Hayes, Jason Hunter, Lamont Hawkins, Robert F. Diggs, Romil Hemnani, Russell T. Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.