Paroles et traduction BROCKHAMPTON feat. JPEGMAFIA - CHAIN ON (feat. JPEGMAFIA)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHAIN ON (feat. JPEGMAFIA)
ЦЕПЬ НА ШЕЮ (feat. JPEGMAFIA)
Go
ahead,
throw
a
chain
on,
nigga
Давай,
накинь
цепь
на
шею,
детка
Tell
them
boys
where
you
came
from,
nigga
Скажи
этим
парням,
откуда
ты
родом,
детка
Tell
'em
boys
why
I
stay
up
late
Скажи
им,
почему
я
не
сплю
ночами
Tryna
say,
tryna
say,
tryna
say
somethin',
nigga,
tryna
say
Пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать
что-то,
детка,
пытаюсь
сказать
Go
ahead,
throw
a
chain
on,
nigga
Давай,
накинь
цепь
на
шею,
детка
Tell
them
boys
where
you
came
from,
nigga
Скажи
этим
парням,
откуда
ты
родом,
детка
Tell
'em
boys
why
I
stay
up
late
Скажи
им,
почему
я
не
сплю
ночами
Tryna
say,
tryna
say,
tryna
say
somethin',
nigga,
tryna
say
Пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать
что-то,
детка,
пытаюсь
сказать
Fifth
string,
Young
Peggy
ring
(go)
Пятая
струна,
перстень
молодого
Пегги
(вперед)
Slick
with
the
ink,
these
melodies
need
Duolingo
(ghit)
Ловок
с
чернилами,
этим
мелодиям
нужен
Duolingo
(бах)
Same
size
as
Dua
Lipa,
where
the
fuck
my
pen
go?
Такой
же
размер,
как
у
Дуа
Липы,
куда,
черт
возьми,
делась
моя
ручка?
Second
fiddle
to
weirdos,
you
feel
like
Eddie
Winslow
Вторая
скрипка
для
чудаков,
ты
чувствуешь
себя
как
Эдди
Уинслоу
Street
Fighter
like
Birdie,
keep
a
stick
like
Rolento
Уличный
боец,
как
Бёрди,
держу
палку,
как
Роленто
Did
you
win
if
your
purpose
is
just
perfect
potential?
Победил
ли
ты,
если
твоя
цель
— просто
идеальный
потенциал?
Did
you
live
up
to
it,
is
you
just
doin'
the
minimum?
Достиг
ли
ты
его,
или
просто
делаешь
минимум?
Used
to
get
50
views,
now
they
need
Peggy's
momentum
(yeah)
Бывало,
получал
50
просмотров,
теперь
им
нужен
импульс
Пегги
(да)
Let's
check
the
addendum
Давай
проверим
дополнение
Switch
the
code,
I'm
speakin'
prophecies
like
That's
So
Raven
Переключаю
код,
я
говорю
пророчества,
как
в
"Это
так,
Рэйвен"
Bald-headed
with
lil'
status,
I
feel
like
Maven
Лысый
с
небольшим
статусом,
я
чувствую
себя
как
Мэйвен
But
I
be
dressed
like
Raven,
up
in
the
studio
slavin'
Но
я
одет
как
Рэйвен,
в
студии
пашу
Wonder
how
Peggy
be-
(wait,
wait)
Интересно,
как
Пегги...
(подожди,
подожди)
Wonder
how
Peggy
be
cakin'?
I
be
Easy
Bakin'
Интересно,
как
Пегги
зарабатывает?
Я
легко
запекаю
My
oven
stay
prepped
and
ready
for
the
heat
to
take
it
Моя
духовка
всегда
готова
к
тому,
чтобы
принять
жар
Niggas
that
took
this
road
and
failed
ain't
have
proper
placement
Нигеры,
которые
пошли
по
этому
пути
и
потерпели
неудачу,
не
были
правильно
расположены
Some
of
you
niggas
don't
look
well,
does
Peggy
make
you
hate
him?
Некоторые
из
вас,
нигеры,
выглядите
неважно,
Пегги
заставляет
вас
ненавидеть
его?
Is
it
how
I
make
the
beats
sound
like
Poltergeist?
(Huh?)
Это
из-за
того,
как
я
делаю
биты,
похожие
на
"Полтергейст"?
(А?)
Or
when
my
homies
bring
my
name
up
is
it
breedin'
spite?
Или
когда
мои
кореша
упоминают
мое
имя,
это
вызывает
злобу?
It's
all
talent,
perfectly
balanced,
young
Supreme
Kai
Это
все
талант,
идеально
сбалансированный,
молодой
Верховный
Кай
Who
am
I?
Wake
up
every
morning
like
it's
do
or
die
Кто
я?
Просыпаюсь
каждое
утро,
как
будто
это
пан
или
пропал
No
surprise,
Zeus
get
jealous
when
you
cut
the
ties
Неудивительно,
Зевс
ревнует,
когда
ты
обрываешь
связи
Livin'
lie,
Lance
Armstrong
at
the
finish
line
Живущая
ложь,
Лэнс
Армстронг
на
финишной
прямой
Give
it
time,
when
we
catch
them
cops
on
cam
Дай
время,
когда
мы
поймаем
этих
копов
на
камеру
I
don't
need
six
seconds,
you
remember
Vine,
it's
nasty
Мне
не
нужно
шесть
секунд,
ты
помнишь
Vine,
это
мерзко
Go
ahead,
throw
a
chain
on,
nigga
Давай,
накинь
цепь
на
шею,
детка
Tell
them
boys
where
you
came
from,
nigga
Скажи
этим
парням,
откуда
ты
родом,
детка
Tell
'em
boys
why
I
stay
up
late
Скажи
им,
почему
я
не
сплю
ночами
Tryna
say,
tryna
say,
tryna
say
somethin',
nigga,
tryna
say
Пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать
что-то,
детка,
пытаюсь
сказать
Go
ahead,
throw
a
chain
on,
nigga
Давай,
накинь
цепь
на
шею,
детка
Tell
them
boys
where
you
came
from,
nigga
Скажи
этим
парням,
откуда
ты
родом,
детка
Tell
'em
boys
why
I
stay
up
late
Скажи
им,
почему
я
не
сплю
ночами
Tryna
say,
tryna
say,
tryna
say
somethin',
nigga,
tryna
say
Пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать,
пытаюсь
сказать
что-то,
детка,
пытаюсь
сказать
Hangin'
from
a
chandelier
in
Babylon
Вишу
на
люстре
в
Вавилоне
We
don't
believe
in
white
gods,
they
gettin'
rattled
on
Мы
не
верим
в
белых
богов,
они
раздражены
Been
in
the
belly
of
the
kingdom,
you
can't
tag
along
Был
в
чреве
королевства,
ты
не
можешь
присоединиться
Unless
you
got
war
on
the
mind,
to
get
the
shackles
off
Если
у
тебя
нет
войны
на
уме,
чтобы
снять
оковы
You
can't
ignore
the
karma
when
it's
flames
across
your
lawn
Ты
не
можешь
игнорировать
карму,
когда
пламя
полыхает
на
твоем
газоне
We
checkin'
corners,
so
make
sure
our
lanes
don't
come
across
Мы
проверяем
углы,
чтобы
убедиться,
что
наши
пути
не
пересекаются
See,
word
from
Marvin,
couldn't
sue
me
from
"What's
Goin'
On"
Видишь,
слово
от
Марвина,
не
мог
подать
на
меня
в
суд
за
"What's
Goin'
On"
Movin'
through
the
system,
sprintin'
through
a
marathon
Двигаюсь
по
системе,
бегу
спринт
в
марафоне
We
don't
get
second
chance
У
нас
нет
второго
шанса
And
they
don't
need
a
reason
now,
so
I
don't
let
'em
plan
И
им
не
нужна
причина
сейчас,
поэтому
я
не
позволяю
им
планировать
When
I
been
fighting
for
the
truth,
I
bring
some
extra
hands
Когда
я
борюсь
за
правду,
я
привожу
дополнительные
руки
Cement
inside
my
gloves
to
knock
this
shit
into
the
fan
Цемент
в
моих
перчатках,
чтобы
разнести
все
это
к
чертям
Put
that
on
everything
I
love,
it's
been
a
minute
Клянусь
всем,
что
мне
дорого,
прошло
много
времени
Had
to
flip
what's
in
my
blood
to
be
a
stack
Пришлось
перевернуть
то,
что
у
меня
в
крови,
чтобы
стать
кучей
Had
to
handle
other
business,
ain't
no
riddles,
it's
a
fact
Пришлось
заниматься
другими
делами,
никаких
загадок,
это
факт
If
you
see
me
in
my
energy,
ain't
really
tryna
chat
Если
ты
видишь
меня
в
моей
энергии,
я
не
очень
хочу
болтать
That's
the
generations
chargin'
a
battery
in
my
back
Это
поколения,
заряжающие
батарею
у
меня
за
спиной
See,
I'm
fueled
by
the
culture,
driven
by
my
ancestors
Видишь,
я
заряжаюсь
культурой,
меня
ведут
мои
предки
Body
just
a
vessel,
brain
tapped
into
the
answers
Тело
— всего
лишь
сосуд,
мозг
подключен
к
ответам
Tried
to
see
me
on
the
CCTV,
couldn't
scan
'em
Пытались
увидеть
меня
на
камерах
видеонаблюдения,
не
смогли
отсканировать
Like
the
serial
was
scratched
off
on
the
barrel
of
the
brand
Как
будто
серийный
номер
был
стерт
с
дула
ствола
And
I
been
ten
toes
down
with
the
city
on
my
shoulders
И
я
стою
на
десяти
пальцах
ног
с
городом
на
плечах
You
got
no
idea
how
that
weight
could
make
you
colder
Ты
понятия
не
имеешь,
как
этот
вес
может
сделать
тебя
холоднее
Screamin',
"Free
my
niggas,"
'til
they
free
us,
never
over
Кричу:
"Освободите
моих
нигеров",
пока
они
не
освободят
нас,
никогда
не
закончу
Spirit
said,
"It's
time
for
me
to
really
be
a
soldier
now"
Дух
сказал:
"Мне
пора
стать
настоящим
солдатом"
Cash
rules
everything
around
me
(uh)
Наличные
правят
всем
вокруг
меня
(ух)
C.R.E.A.M.,
get
the
money
C.R.E.A.M.,
получить
деньги
Dollar,
dollar
bill
y'all
(yeah),
y'all
(yeah)
Доллар,
долларовая
банкнота,
все
вы
(да),
все
вы
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrington Devaughn Hendricks, Clifford Smith, Corey Woods, David Porter, Dennis David Coles, Dominique Simpson, Gary E. Grice, Ian Simpson, Isaac Hayes, Jason Hunter, Lamont Hawkins, Robert F. Diggs, Romil Hemnani, Russell T. Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.