Paroles et traduction BROCKHAMPTON - GAMBA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
I
wanna
fuck
with
you
Не
знаю,
почему
я
хочу
быть
с
тобой,
But
all
I
know
is
that
I
really
fuck
with
you
Но
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
действительно
хочу
быть
с
тобой.
Really
wish
you
didn't
like
to
fuck
with
me
Очень
жаль,
что
ты
не
хочешь
быть
со
мной,
Wish
you
took
that
energy
and
trusted
me
Жаль,
что
ты
не
тратишь
эту
энергию
на
доверие
ко
мне.
I
get
so
exhausted
when
you
fuss
with
me
Я
так
устаю,
когда
ты
споришь
со
мной,
'Cause
all
the
time
could
be
spent
in
love
with
me
Ведь
всё
это
время
мы
могли
бы
провести,
любя
друг
друга.
I
know
I
need
it,
and
you
deserve
it
Я
знаю,
что
мне
это
нужно,
и
ты
этого
заслуживаешь.
You
like
to
size
me
up
and
see
if
it's
all
worth
it
Ты
любишь
оценивать
меня
и
смотреть,
стоит
ли
игра
свеч.
I
don't
know
where
it
is
now
but
I'm
searchin'
Не
знаю,
где
это
сейчас,
но
я
ищу.
I
think
you
want
what
I
don't
ever
want:
be
perfect
Думаю,
ты
хочешь
того,
чего
я
никогда
не
хотел:
быть
идеальным.
'Cause
I
ain't
perfect,
I
just
wanna
be
good
to
you
Ведь
я
не
идеален,
я
просто
хочу
быть
хорошим
для
тебя.
I
would
take
my
heart
right
out
the
hood
for
you
Я
бы
вырвал
своё
сердце
прямо
из
груди
ради
тебя.
Wanna
do
the
things
I
know
I
should
for
you
Хочу
делать
то,
что
я
должен
делать
для
тебя.
Standin'
by
myself
until
I
stood
for
you
Стоял
бы
один,
пока
не
встал
бы
за
тебя
горой.
If
I
knew
this
love,
I
woulda
looked
for
you
Если
бы
я
знал
эту
любовь,
я
бы
искал
тебя.
But
I'm
glad
you
found
me,
I'm
glad
you
found
me
Но
я
рад,
что
ты
нашла
меня,
я
рад,
что
ты
нашла
меня.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip,
fall
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь,
падаю.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip,
fall
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь,
падаю.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip,
fall
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь,
падаю.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь.
What
you
gonna
do
when
you
older?
Что
ты
будешь
делать,
когда
станешь
старше?
What
you
gonna
do
when
you
grow?
Что
ты
будешь
делать,
когда
вырастешь?
Split
the
diamond
with
us
Раздели
бриллиант
с
нами.
Fuck
takin'
the
bus
К
чёрту
поездки
на
автобусе.
I
want
a
whip
to
call
my
own,
and
a
home
to
call
my
own
Я
хочу
тачку,
которую
могу
назвать
своей,
и
дом,
который
могу
назвать
своим.
All
14-15
of
my
niggas
Все
мои
14-15
братьев,
To
figure,
oooh,
that's
a
step-back
Чтобы
понять,
ооо,
это
шаг
назад.
Oooh,
my
nigga,
that's
a
step-back
Ооо,
братан,
это
шаг
назад.
If
I
had
to
choose,
I
would
not
choose
you
Если
бы
мне
пришлось
выбирать,
я
бы
не
выбрал
тебя.
If
I
had
to
stop,
I
would
turn
around
and
choose
glue
Если
бы
мне
пришлось
остановиться,
я
бы
развернулся
и
выбрал
клей.
If
I
had
to
hit
the
breaks,
I'ma
stop
right-
Если
бы
мне
пришлось
нажать
на
тормоза,
я
бы
остановился
прямо-
If
I
had
to
choose,
I'ma
not
choose
you
Если
бы
мне
пришлось
выбирать,
я
бы
не
выбрал
тебя.
If
I
had
to
turn
around,
I'ma
turn
into
some
glue
Если
бы
мне
пришлось
развернуться,
я
бы
превратился
в
клей.
If
I
had
to
hit
the
breaks,
I'ma
stop
right
here,
yeah
Если
бы
мне
пришлось
нажать
на
тормоза,
я
бы
остановился
прямо
здесь,
да.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip,
fall
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь,
падаю.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip,
fall
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь,
падаю.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip,
fall
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь,
падаю.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь.
What
you
gonna
do
when
you
older?
Что
ты
будешь
делать,
когда
станешь
старше?
What
you
gonna
do
when
you
grow?
Что
ты
будешь
делать,
когда
вырастешь?
You're
all
I
love
Ты
— всё,
что
я
люблю.
Washin'
on
my
hands
Смываю
с
моих
рук.
You're
all
I
love
Ты
— всё,
что
я
люблю.
Washin'
on
my
hands
Смываю
с
моих
рук.
You're
all
I
love
Ты
— всё,
что
я
люблю.
Washin'
on
my
hands
Смываю
с
моих
рук.
Don't
waste
your
mind
Не
трать
свои
мысли.
I'll
be
the
one
to
settle
Я
буду
тем,
кто
успокоится.
To
do
what
I
am
Чтобы
делать
то,
что
я
есть.
To
say
what
I
am
Чтобы
говорить
то,
что
я
есть.
Don't
waste
your
mind
Не
трать
свои
мысли.
I'll
be
the
one
to
settle
Я
буду
тем,
кто
успокоится.
To
do
what
I
am
Чтобы
делать
то,
что
я
есть.
To
say
what
I
am
Чтобы
говорить
то,
что
я
есть.
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip,
fall
(you're
all
I
love)
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь,
падаю
(ты
— всё,
что
я
люблю).
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip
(washin'
on
my
hands)
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь
(смываю
с
моих
рук).
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip,
fall
(you're
all
I
love)
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь,
падаю
(ты
— всё,
что
я
люблю).
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip
(washin'
on
my
hands)
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь
(смываю
с
моих
рук).
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip,
fall
(you're
all
I
love)
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь,
падаю
(ты
— всё,
что
я
люблю).
Callin',
callin',
callin',
callin',
trip
(washin'
on
my
hands)
Звоню,
звоню,
звоню,
звоню,
оступаюсь
(смываю
с
моих
рук).
What
you
gonna
do
when
you
older?
Что
ты
будешь
делать,
когда
станешь
старше?
What
you
gonna
do
when
you
grow?
Что
ты
будешь
делать,
когда
вырастешь?
Yeah,
yeah,
yeah!
Да,
да,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, JABARI MANWARRIR, CIARAN MCDONALD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.