Paroles et traduction BROCKHAMPTON feat. Charlie Wilson - I'LL TAKE YOU ON (feat. Charlie Wilson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
Ох,
ох-ох,
ох,
ох-ох,
ох
...
Smoking
on
something,
talk
about
something
Курить
на
чем-то,
говорить
о
чем-то.
Say
ba-da,
ba,
twee,
twee-twee
Скажи:
ба-да,
ба,
тви,
тви-тви.
Say
smoking
on
something,
talk
about
something
Скажем,
курить
на
чем-то,
говорить
о
чем-то.
You,
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ты,
ты,
о-О-О,
О-О-о
...
Baby
(ooh
wee)
Детка
(у-у-у-у)
You
lift
me
out
the
struggles
that
I
fell
into
Ты
поднимаешь
меня
из
борьбы,
в
которую
я
попал.
With
all
the
crazy
things
that
you
put
me
through
(put
me
through,
ooh,
ooh)
Со
всеми
теми
безумными
вещами,
через
которые
ты
заставляешь
меня
пройти
(заставляешь
меня
пройти,
О-О-о).
I
just
need
to
wait
and
keep
pushin'
(pushin')
Мне
просто
нужно
ждать
и
продолжать
давить
(давить).
I
gotta
keep
pushin'
Я
должен
продолжать
давить
на
тебя.
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
И
я
приму
тебя,
если
ты
дашь
мне
время.
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
И
ты-все,
чего
я
хочу,
не
хочу
прощаться
(прощай).
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай).
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай).
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
(hey,
yeah,
yeah,
yeah)
И
я
возьму
тебя
на
себя,
если
ты
дашь
мне
время
(Эй,
да,
да,
да),
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
и
ты-все,
что
я
хочу,
не
хочу
прощаться
(прощай).
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай).
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай).
Somebody
that
gon'
heal
her
Кто-то,
кто
исцелит
ее.
Make
her
change
her
ways,
like
nobody
would
believe
Заставь
ее
измениться,
в
это
никто
не
поверит.
She
want
a
drug
dealer
Она
хочет
наркодилера.
Somebody
that
gon'
heal
her
Кто-то,
кто
исцелит
ее.
Make
her
change
her
ways,
like
nobody
would
believe
Заставь
ее
измениться,
в
это
никто
не
поверит.
I
need
you
by
my
side
every
day,
every
night
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
каждый
день,
каждую
ночь.
If
your
love
is
true
then
just
prove
that
it's
right,
yeah
(woah,
oh)
Если
твоя
любовь
истинна,
то
просто
докажи,
что
она
права,
да
(уоу,
ОУ).
No
matter
what
you
do,
I
need
you
in
my
life
Что
бы
ты
ни
делал,
ты
нужен
мне
в
моей
жизни.
Baby,
let's
do
it
right
Детка,
давай
сделаем
все
правильно.
Baby,
let's
do
it
right
(oh,
oh)
Детка,
давай
сделаем
это
правильно
(о,
о).
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
И
я
приму
тебя,
если
ты
дашь
мне
время.
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
И
ты-все,
чего
я
хочу,
не
хочу
прощаться
(прощай).
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай).
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай).
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
(hey,
yeah,
yeah,
yeah)
И
я
возьму
тебя
на
себя,
если
ты
дашь
мне
время
(Эй,
да,
да,
да),
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
и
ты-все,
что
я
хочу,
не
хочу
прощаться
(прощай).
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай).
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай).
Open
up
your
heart
and
I'll
give
in
to
you
Открой
свое
сердце,
и
я
уступлю
тебе.
Until
you
recognize
that
I'm
into
you,
into
you
Пока
ты
не
поймешь,
что
я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя.
You
say
that
you
love
it
when
I
try
to
make
you
stay
Ты
говоришь,
что
тебе
нравится,
когда
я
пытаюсь
заставить
тебя
остаться.
All
the
love
was
sendin'
for
you,
I
need
that
again
Вся
любовь
была
послана
тебе,
мне
нужно
это
снова.
And
maybe
I'm
foldin'
under
pressure
И,
может
быть,
я
сгибаюсь
под
давлением.
Baby,
it's
only
your
shoulder,
I
won't
go
anywhere,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Детка,
это
всего
лишь
твое
плечо,
я
никуда
не
уйду,
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Who's
gonna
find
out?
(Ooh,
just
a
little
of
you,
ooh
just
a
little
of
your
oh-oh)
Кто
узнает?
(о,
совсем
немного
тебя,
о,
совсем
немного
твоего
о-о-о)
If
we
run
away,
yeah,
ooh,
ooh,
ooh
Если
мы
убежим,
да,
оу,
оу,
оу
...
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
И
я
приму
тебя,
если
ты
дашь
мне
время.
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
И
ты-все,
чего
я
хочу,
не
хочу
прощаться
(прощай).
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай).
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай).
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
(hey,
yeah,
yeah,
yeah)
И
я
возьму
тебя
на
себя,
если
ты
дашь
мне
время
(Эй,
да,
да,
да),
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
и
ты-все,
что
я
хочу,
не
хочу
прощаться
(прощай).
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай).
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай).
Open
up
your
heart
and
I'll
give
in
to
you
Открой
свое
сердце,
и
я
уступлю
тебе.
Until
you
recognize
that
I'm
into
you,
into
you
Пока
ты
не
поймешь,
что
я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя.
Open
up
your
heart
and
I'll
give
in
to
you
Открой
свое
сердце,
и
я
уступлю
тебе.
Until
you
recognize
that
I'm
into
you,
into
you
Пока
ты
не
поймешь,
что
я
влюблен
в
тебя,
влюблен
в
тебя.
Baby,
you
lift
me
out
the
struggles
that
I
fell
into
Детка,
ты
вытаскиваешь
меня
из
борьбы,
в
которую
я
впал.
With
all
the
crazy
things
that
you
put
me
through
Со
всеми
безумными
вещами,
через
которые
ты
заставил
меня
пройти.
I
just
need
to
wait
and
keep
pushin',
yeah
Мне
просто
нужно
подождать
и
продолжать
двигаться
вперед,
да
I
gotta
keep
pushin'
Я
должен
продолжать
давить
на
тебя.
And
I'll
take
you
on
И
я
возьму
тебя
с
собой.
And
then
all
at
once
А
потом
все
разом
...
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
the
time
И
я
приму
тебя,
если
ты
дашь
мне
время.
Then
all
at
once
А
потом
все
сразу
Don't
wanna
say
goodbye
Не
хочу
прощаться.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baird Acheson, Charles Wilson, Chuks Chiejine, Ciarán Mcdonald, Federico Vindver, Ian Simpson, Isaiah Merriweather, Jabari Manwarring, Matthew Champion, Orlando Emerson, Romil Hemnani, Russell Boring, Simon Newsome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.