Paroles et traduction BROCKHAMPTON feat. Charlie Wilson - I'LL TAKE YOU ON (feat. Charlie Wilson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'LL TAKE YOU ON (feat. Charlie Wilson)
Я ПРИМУ ТЕБЯ (feat. Charlie Wilson)
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
О,
о-о,
о,
о-о,
о
Smoking
on
something,
talk
about
something
Курю
что-то,
говорю
о
чем-то
Say
ba-da,
ba,
twee,
twee-twee
Говорю
ба-да,
ба,
тви,
тви-тви
Say
smoking
on
something,
talk
about
something
Говорю,
курю
что-то,
говорю
о
чем-то
You,
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ты,
ты,
о-о,
о-о
Baby
(ooh
wee)
Детка
(о,
да)
You
lift
me
out
the
struggles
that
I
fell
into
Ты
вытаскиваешь
меня
из
трудностей,
в
которые
я
попал
With
all
the
crazy
things
that
you
put
me
through
(put
me
through,
ooh,
ooh)
Со
всеми
этими
безумными
вещами,
через
которые
ты
меня
провела
(провела,
о,
о)
I
just
need
to
wait
and
keep
pushin'
(pushin')
Мне
просто
нужно
подождать
и
продолжать
стараться
(стараться)
I
gotta
keep
pushin'
Я
должен
продолжать
стараться
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
И
я
приму
тебя,
если
ты
дашь
мне
время
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
И
ты
— всё,
чего
я
хочу,
не
хочу
говорить
«прощай»
(прощай)
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай)
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай)
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
(hey,
yeah,
yeah,
yeah)
И
я
приму
тебя,
если
ты
дашь
мне
время
(эй,
да,
да,
да)
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
И
ты
— всё,
чего
я
хочу,
не
хочу
говорить
«прощай»
(прощай)
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай)
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай)
A
drug
dealer
Наркоторговец
Somebody
that
gon'
heal
her
Кто-то,
кто
исцелит
её
Make
her
change
her
ways,
like
nobody
would
believe
Заставит
её
измениться
так,
как
никто
не
поверит
She
want
a
drug
dealer
Она
хочет
наркоторговца
Somebody
that
gon'
heal
her
Кто-то,
кто
исцелит
её
Make
her
change
her
ways,
like
nobody
would
believe
Заставит
её
измениться
так,
как
никто
не
поверит
I
need
you
by
my
side
every
day,
every
night
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
каждый
день,
каждую
ночь
If
your
love
is
true
then
just
prove
that
it's
right,
yeah
(woah,
oh)
Если
твоя
любовь
настоящая,
то
просто
докажи,
что
это
так,
да
(вау,
о)
No
matter
what
you
do,
I
need
you
in
my
life
Что
бы
ты
ни
делала,
ты
нужна
мне
в
моей
жизни
Baby,
let's
do
it
right
Детка,
давай
сделаем
всё
правильно
Baby,
let's
do
it
right
(oh,
oh)
Детка,
давай
сделаем
всё
правильно
(о,
о)
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
И
я
приму
тебя,
если
ты
дашь
мне
время
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
И
ты
— всё,
чего
я
хочу,
не
хочу
говорить
«прощай»
(прощай)
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай)
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай)
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
(hey,
yeah,
yeah,
yeah)
И
я
приму
тебя,
если
ты
дашь
мне
время
(эй,
да,
да,
да)
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
И
ты
— всё,
чего
я
хочу,
не
хочу
говорить
«прощай»
(прощай)
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай)
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай)
Open
up
your
heart
and
I'll
give
in
to
you
Открой
свое
сердце,
и
я
покорюсь
тебе
Until
you
recognize
that
I'm
into
you,
into
you
Пока
ты
не
поймешь,
что
я
влюблен
в
тебя,
в
тебя
You
say
that
you
love
it
when
I
try
to
make
you
stay
Ты
говоришь,
что
тебе
нравится,
когда
я
пытаюсь
заставить
тебя
остаться
All
the
love
was
sendin'
for
you,
I
need
that
again
Вся
любовь,
которую
я
посылал
тебе,
мне
нужна
она
снова
And
maybe
I'm
foldin'
under
pressure
И,
возможно,
я
сдаюсь
под
давлением
Baby,
it's
only
your
shoulder,
I
won't
go
anywhere,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Детка,
только
твое
плечо,
я
никуда
не
уйду,
о-о,
о-о,
о
Who's
gonna
find
out?
(Ooh,
just
a
little
of
you,
ooh
just
a
little
of
your
oh-oh)
Кто
узнает?
(О,
только
немного
тебя,
о,
только
немного
твоего
о-о)
If
we
run
away,
yeah,
ooh,
ooh,
ooh
Если
мы
убежим,
да,
о,
о,
о
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
И
я
приму
тебя,
если
ты
дашь
мне
время
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
И
ты
— всё,
чего
я
хочу,
не
хочу
говорить
«прощай»
(прощай)
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай)
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай)
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
time
(hey,
yeah,
yeah,
yeah)
И
я
приму
тебя,
если
ты
дашь
мне
время
(эй,
да,
да,
да)
And
you're
all
I
want,
don't
wanna
say
goodbye
(goodbye)
И
ты
— всё,
чего
я
хочу,
не
хочу
говорить
«прощай»
(прощай)
Goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай
(прощай)
Goodbye,
goodbye,
goodbye
(goodbye)
Прощай,
прощай,
прощай
(прощай)
Open
up
your
heart
and
I'll
give
in
to
you
Открой
свое
сердце,
и
я
покорюсь
тебе
Until
you
recognize
that
I'm
into
you,
into
you
Пока
ты
не
поймешь,
что
я
влюблен
в
тебя,
в
тебя
Open
up
your
heart
and
I'll
give
in
to
you
Открой
свое
сердце,
и
я
покорюсь
тебе
Until
you
recognize
that
I'm
into
you,
into
you
Пока
ты
не
поймешь,
что
я
влюблен
в
тебя,
в
тебя
Baby,
you
lift
me
out
the
struggles
that
I
fell
into
Детка,
ты
вытаскиваешь
меня
из
трудностей,
в
которые
я
попал
With
all
the
crazy
things
that
you
put
me
through
Со
всеми
этими
безумными
вещами,
через
которые
ты
меня
провела
I
just
need
to
wait
and
keep
pushin',
yeah
Мне
просто
нужно
подождать
и
продолжать
стараться,
да
I
gotta
keep
pushin'
Я
должен
продолжать
стараться
And
I'll
take
you
on
И
я
приму
тебя
And
then
all
at
once
И
тогда
всё
сразу
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай
And
I'll
take
you
on,
if
you
give
me
the
time
И
я
приму
тебя,
если
ты
дашь
мне
время
Then
all
at
once
Тогда
всё
сразу
Don't
wanna
say
goodbye
Не
хочу
говорить
«прощай»
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baird Acheson, Charles Wilson, Chuks Chiejine, Ciarán Mcdonald, Federico Vindver, Ian Simpson, Isaiah Merriweather, Jabari Manwarring, Matthew Champion, Orlando Emerson, Romil Hemnani, Russell Boring, Simon Newsome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.