BROCKHAMPTON - JELLO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BROCKHAMPTON - JELLO




JELLO
ЖЕЛЕ
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Доверяю ли я им? Скорее нет
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Думаю, вы, вероятно, мошенники, думаю, мой мозг жареный
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не убавляй мою громкость
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи своих друзей, лишь немногих я держу рядом
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Доверяю ли я им? Скорее нет
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Думаю, вы, вероятно, мошенники, думаю, мой мозг жареный
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не убавляй мою громкость
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи своих друзей, лишь немногих я держу рядом
Hi, I live a wonderful life
Привет, моя жизнь прекрасна
Should've died twice, wonder who on my side
Должен был умереть дважды, интересно, кто на моей стороне
Life always better keepin' two on the side
Жизнь всегда лучше, когда держишь двоих про запас
Need no music when my niggas arrive
Не нужна музыка, когда мои парни появляются
We in Van Nuys, black van with some white guys
Мы в Ван-Найсе, черный фургон с белыми парнями
Keep your hand out, waitin' for the appropriate time
Держи руки подальше, жду подходящего момента
They ask a question like
Они задают вопрос, типа
"Could you perform at my best friend's birthday party?"
"Не могли бы вы выступить на дне рождения моего лучшего друга?"
"With your friends and go crazy, just bring the shotty"
"Со своими друзьями и оторваться по полной, только дробовик возьмите"
"Bring the loud one with the blonde hair"
"Приведите шумного с блондинистыми волосами"
Makin' out with Zayn in a lawn chair
Целуется с Зейном в шезлонге
They kicked me out, but I belong here
Они выгнали меня, но мое место здесь
Hear these songs, nigga, see this long hair, see these videos
Слушай эти песни, детка, смотри на эти длинные волосы, смотри эти клипы
Direct these hoes with no budgets though
Режиссирую этих красоток без бюджета
How the fuck did I land a fuckin' TV show?
Как, черт возьми, я получил это чертово телешоу?
Met all my friends through Kanye West and I ain't met him yet
Познакомился со всеми своими друзьями через Канье Уэста, а с ним самим еще не встречался
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Доверяю ли я им? Скорее нет
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Думаю, вы, вероятно, мошенники, думаю, мой мозг жареный
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не убавляй мою громкость
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи своих друзей, лишь немногих я держу рядом
Just shaved down to the baby face
Только что побрился, детское лицо
Clothes on me, guess it's Holiday
Одежда на мне, похоже, праздник
Fried, no sides at the restaurant
Жареный, без гарнира в ресторане
My sleep schedule like the power here, it's never on
Мой режим сна, как электричество здесь, никогда не работает
Feelin' like the past year a whole escapade (uh-oh)
Чувствую, что прошлый год был сплошным приключением (упс)
Four cars, need a motherfuckin' Escalade
Четыре машины, нужен чертов Эскалейд
Pack it up like a clown car (honk, honk)
Загружаемся, как в машину клоуна (бип-бип)
Bet you know my name from here to Hong Kong, bet I get along
Спорю, ты знаешь мое имя отсюда до Гонконга, спорю, я полажу
Make some commas, karma, come on, watch 'em sing along
Заделаю деньжат, карма, давай, смотри, как они подпевают
Ayy, err, err, butter knife like dancin' on a knuckle
Эй, э-э, э-э, нож для масла, как танец на костяшках
In the thunder car, rocked up in the Lumma
В громовой машине, подъехал на Lumma
Incidental, I be better by the summer
Случайно, я буду лучше к лету
I be better by the winter, I be hoppin' in the rental
Я буду лучше к зиме, я запрыгну в арендованную тачку
Maybe Tesla for all my missus sittin' in the Volvo, damn
Может быть, Tesla для всех моих дам, сидящих в Volvo, черт возьми
Shoot 'em down like, hmmm, sorry, do it all here
Подстрелю их, как, хмм, извини, делаю все здесь
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Доверяю ли я им? Скорее нет
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Думаю, вы, вероятно, мошенники, думаю, мой мозг жареный
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не убавляй мою громкость
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи своих друзей, лишь немногих я держу рядом
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Доверяю ли я им? Скорее нет
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Думаю, вы, вероятно, мошенники, думаю, мой мозг жареный
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не убавляй мою громкость
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи своих друзей, лишь немногих я держу рядом
I'm moonwalkin' on the sun, hot
Я лунной походкой иду по солнцу, жарко
I used to live where the guns popped
Я жил там, где стреляли
Made some records then we moved out
Записали несколько треков, потом съехали
Turned rap into the new pop
Превратили рэп в новый поп
Bandana, I'm the new Pac
Бандана, я новый Паk
I been blowin' up, I can't stop
Я взрываюсь, я не могу остановиться
They need my niggas in the White House
Моим парням нужно в Белый дом
I do business with the white folks
Я веду дела с белыми
Bring that money back to black folks
Возвращаю эти деньги черным
Flip it, stimulate the cash flow
Переворачиваю, стимулирую денежный поток
Economic, but I speak ebonics
Экономичный, но говорю на эбониксе
L.A. turned me to an asshole
Лос-Анджелес превратил меня в засранца
I been shoppin' down on Melrose
Я делаю покупки на Мелроуз
Still a nigga but I'm livin' different
Все еще ниггер, но живу по-другому
I been lookin' at the bigger picture
Я смотрю на более широкую картину
So I don't hear 'em when they talkin' to me
Поэтому я не слышу их, когда они говорят со мной
I just want a friend to fall in love with
Я просто хочу друга, в которого можно влюбиться
Maybe someone I can binge drugs with
Может быть, кого-то, с кем можно вместе употреблять наркотики
Livin' like a prince but I'm dove-less
Живу как принц, но без голубки
Playin' my emotions, you a dumb bitch
Играешь с моими эмоциями, ты глупая сучка
Everybody talkin' on some gun shit
Все говорят о пушках
They don't even know where to bust it
Они даже не знают, куда стрелять
Cry, nigga, gotta fuckin' kick back
Плачь, ниггер, нужно, блин, расслабиться
Gotta leave those soft niggas at the kickback
Нужно оставить этих слабаков на тусовке
Splittin' all my problems like a Kit-Kat
Делю все свои проблемы, как Кит-Кат
I finessed the night that we slipped up
Я провернул ту ночь, когда мы прокололись
I could let you know where I'm next at
Я мог бы дать тебе знать, где я буду дальше
Tell my baby girl where the brakes at
Скажи моей малышке, где тормоза
You know I got number one pick stats
Ты знаешь, у меня статистика первого выбора
Catch me on the field, it's a mismatch
Лови меня на поле, это несоответствие
More like an eclipse, she couldn't miss that
Скорее, как затмение, она не могла этого пропустить
Puttin' my appearance where my chips at
Ставлю свою внешность туда, где мои фишки
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Доверяю ли я им? Скорее нет
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Думаю, вы, вероятно, мошенники, думаю, мой мозг жареный
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не убавляй мою громкость
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи своих друзей, лишь немногих я держу рядом
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Доверяю ли я им? Скорее нет
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Думаю, вы, вероятно, мошенники, думаю, мой мозг жареный
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не убавляй мою громкость
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи своих друзей, лишь немногих я держу рядом
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
(La-di-da-di-da-di-da, do-walla, do-walla-walla, do-walla)
(Ля-ди-да-ди-да-ди-да, ду-валла, ду-валла-валла, ду-валла)
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
(La-di-da-di-da-di-da, do-walla, do-walla-walla, do-walla)
(Ля-ди-да-ди-да-ди-да, ду-валла, ду-валла-валла, ду-валла)
La-di-da-di-da-di-da
Ля-ди-да-ди-да-ди-да
(La-di-da-di-da-di-da, do-walla, do-walla-walla, do-walla)
(Ля-ди-да-ди-да-ди-да, ду-валла, ду-валла-валла, ду-валла)





Writer(s): RUSSELL BORING, AMEER VANN, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, MATTHEW CHAMPION, CIARAN MCDONALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.