Paroles et traduction BROCKHAMPTON - JUNKY
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spit
my
heart
out,
lookin'
out
for
my
best
interests
Я
выплевываю
свое
сердце,
стараясь
изо
всех
сил.
He
gave
me
good
head,
peepin'
out
while
the
windows
tinted
Он
дал
мне
хорошую
голову,
выглядывая,
пока
окна
тонированы.
I
speak
in
tongues
and
I
arrive
without
a
damn
mention
Я
говорю
на
языках,
и
я
прихожу
без
проклятых
упоминаний.
It's
kinda
sick
and
I
was
born
in
1996
and
Это
немного
больно,
и
я
родился
в
1996-ом.
1999
the
only
year
that
I
remember
1999-единственный
год,
который
я
помню.
I
slip
through
the
cracks
without
havin'
a
damn
temper
Я
проскальзываю
сквозь
трещины,
не
имея
черт
возьми
нрава.
I
bleach
my
hair
because
these
bitches
all
about
they
bitchin'
Я
обесцвечиваю
волосы,
потому
что
эти
сучки
только
и
делают,
что
стучат.
I
say
shit
when
I
rap
and
y'all
niggas
barely
listen
Я
говорю
дерьмо,
когда
я
читаю
рэп,
а
вы,
ниггеры,
едва
слушаете.
I
do
the
most
for
the
culture,
nigga,
by
just
existin'
Я
делаю
все
для
культуры,
ниггер,
просто
существуя.
Delete
my
tweets
'cause
I'm
ashamed
of
bein'
a
fuckin'
Simpson
Удали
мои
твиты,
потому
что
мне
стыдно
быть
Чертовым
Симпсоном.
I
told
my
mom
I
was
gay,
why
the
fuck
she
ain't
listen?
Я
сказал
маме,
что
я
гей,
какого
черта
она
не
слушает?
I
signed
a
pub
deal
and
her
opinion
fuckin'
disappearin'
Я
заключил
сделку
с
пабом,
и
ее
мнение,
блядь,
исчезает.
I'm
payin'
bills
for
my
sister
and
tryna
fund
her
business
Я
плачу
по
счетам
за
свою
сестру
и
пытаюсь
финансировать
ее
бизнес.
Is
it
homophobic
to
only
hook
up
with
straight
niggas?
Это
гомофобно-связываться
только
с
прямыми
ниггерами?
You
know
like
closet
niggas,
masc-type
Ты
знаешь,
как
ниггеры
в
шкафу,
типа
маскарада.
Why
don't
you
take
that
mask
off?
Почему
бы
тебе
не
снять
маску?
That's
the
thought
I
had
last
night
Эта
мысль
была
у
меня
прошлой
ночью.
"Why
you
always
rap
about
bein'
gay?"
"Почему
ты
всегда
читаешь
рэп
о
том,
чтобы
быть
геем?"
'Cause
not
enough
niggas
rap
and
be
gay
Потому
что
недостаточно
ниггеров,
чтобы
читать
рэп
и
быть
геем.
Where
I
come
from,
niggas
get
called
"faggot"
and
killed
Там,
откуда
я
родом,
ниггеров
называют
"педиками"
и
убивают.
So
I'ma
get
head
from
a
nigga
right
here
Так
что
я
получу
голову
от
ниггера
прямо
здесь.
And
they
can
come
and
cut
my
hand
off
and,
and
my
legs
off
and
И
они
могут
прийти
и
отрезать
мне
руку,
и,
и
мои
ноги,
и
...
And
I'ma
still
be
a
boss
'til
my
head
gone,
yeah
И
я
все
еще
буду
боссом,
пока
моя
голова
не
уйдет,
да.
Break
the
wheel,
pack
the
steel,
hold
my
niggas
down
Сломай
колесо,
упакуй
сталь,
удержи
моих
ниггеров.
Twistin'
on
that
syrup
'til
I
hear
crackin'
sounds
Крутиться
на
сиропе,
пока
не
услышу
треск.
Break
the
wheel,
pack
the
steel,
hold
my
niggas
down
Сломай
колесо,
упакуй
сталь,
удержи
моих
ниггеров.
Twistin'
on
that
syrup
'til
I
hear
crackin'
sounds
Крутиться
на
сиропе,
пока
не
услышу
треск.
Break,
break,
break
the
steel,
hold
my
niggas
down
Сломай,
сломай,
сломай
сталь,
задержи
моих
ниггеров.
Twistin'
on
that
syrup
'til
I
hear
crack,
crack,
crack
Вертится
на
сиропе,
пока
не
услышу
крэк,
крэк,
крэк.
Break
the
wheel,
pack
the
steel,
hold
my
niggas
down
Сломай
колесо,
упакуй
сталь,
удержи
моих
ниггеров.
Twistin'
on
that
syrup
'til
I
hear
crack
Вертится
на
сиропе,
пока
не
услышу
крэк.
I
don't
trust
nobody
'cause
they
don't
deserve
it
Я
никому
не
доверяю,
потому
что
они
этого
не
заслуживают.
Niggas
run
in
your
house,
they
know
you
doin'
dirty
(go
'head
now)
Ниггеры
бегут
в
твой
дом,
они
знают,
что
ты
делаешь
грязные
вещи
(иди
сейчас).
I
got
my
hand
on
an
ounce,
so
now
I
got
money
servin'
У
меня
рука
на
унции,
так
что
теперь
у
меня
есть
деньги.
I
just
bought
me
a
fifth
and
now
I'm
speedin',
swervin'
(go
'head
now)
Я
только
что
купил
себе
пятую,
и
теперь
я
ускоряюсь,
сворачиваю
(вперед!)
I
took
an
eighth
of
them
shrooms
and
now
I'm
hearin'
voices
Я
взял
одну
восьмую
из
этих
грибов,
и
теперь
я
слышу
голоса.
I
took
like
two
of
them
pills,
I
can't
remember
nothing
(go
'head
now)
Я
принял,
как
две
таблетки,
я
ничего
не
помню
(давай,
вперед!)
I
ain't
under
control,
I'm
losin'
motor
function
Я
не
под
контролем,
я
теряю
моторную
функцию.
I
need
an
intervention,
I
need
an
exorcism
Мне
нужно
вмешательство,
мне
нужен
экзорцизм.
I
need
a
therapist,
paranoia
and
drug
addiction
Мне
нужен
психотерапевт,
паранойя
и
наркомания.
It's
very
scary,
my
momma
don't
even
recognize
me
Это
очень
страшно,
моя
мама
даже
не
узнает
меня.
I'm
goin'
crazy,
don't
need
nobody
to
say
they
love
me
Я
схожу
с
ума,
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил,
что
любит
меня.
My
acts
of
desperation,
I'm
on
an
empty
stomach
Мои
поступки
отчаяния,
я
на
голодном
животе.
So
fuck
the
consequences,
I
ain't
runnin'
from
them
Так
что
к
черту
последствия,
я
не
убегаю
от
них.
Feelin'
like
a
goner,
put
my
life
in
locker
Чувствую
себя
конченым,
запираю
свою
жизнь
в
шкафчике.
Hotbox
in
the
Hummer,
(Merlyn,
Merlyn!)
hot
bars
in
the
summer
Хотбокс
в
Хаммере,
(Мерлин,
Мерлин!)
горячие
бары
летом.
If
I
had
the
option,
I
would
do
it
all
again
Если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
сделал
все
это
снова.
If
I
had
the
option,
I
would
do
it
all
again
Если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
сделал
все
это
снова.
I
just
wanna
feel
like
I
did
the
right
program
Я
просто
хочу
почувствовать,
что
я
сделал
правильную
программу.
I
just
want
to
appeal
to
my
dad
and
my
cousins
(again)
Я
просто
хочу
обратиться
к
своему
отцу
и
кузенам
(снова).
When
I
cut
that
feel,
I
do
nothing
but
diplomas
Когда
я
режу
это
чувство,
я
ничего
не
делаю,
кроме
дипломов.
Love
is
knowin'
that
you
didn't
do
it
by
your
lonesome
Любовь
знает,
что
ты
не
сделал
этого
своим
одиночеством.
So
I
forgive
my
mommy,
daddy,
auntie
and
my
uncles
Поэтому
я
прощаю
свою
маму,
папу,
тетушку
и
дядей.
For
guilt-trippin'
feelin's
whenever
they
call
my
number
Я
чувствую
чувство
вины,
когда
мне
звонят.
They
see
men
dream,
they
see
men
fallin'
Они
видят,
как
люди
мечтают,
они
видят,
как
люди
падают.
But
when
I
dream,
I'm
smashin'
on
a
lana
Но
когда
мне
снится
сон,
я
разбиваюсь
на
Лану.
Both
pessimistic,
drug
addicted,
caught
in
our
feelin's
Оба
пессимистичны,
наркоманы,
пойманы
на
наших
чувствах.
We
spit
venom
then
stare
at
the
ceilin'
wondering
why
Мы
выплевываем
яд,
а
затем
смотрим
на
потолок,
удивляясь,
почему.
My
mom's
no
alcoholic,
she
just
wanna
drown
her
sorrows
Моя
мама
не
алкоголичка,
она
просто
хочет
утопить
свои
печали.
Love
her
to
death
and
soon
enough
I'll
give
back
all
I
borrowed
Люби
ее
до
смерти,
и
скоро
я
верну
все,
что
одолжил.
Both
so
submissive,
take
turns
dominatin',
the
light
has
been
faded
Оба
так
покорно,
по
очереди
доминируют,
свет
угасает.
This
hate-fueled
love,
we
don't
fake
it,
no
givin',
just
takin'
Эта
любовь,
подпитываемая
ненавистью,
мы
не
притворяемся,
не
отдаем,
просто
забираем.
I
took
some
steps
to
be
a
bigger
person
Я
сделал
несколько
шагов,
чтобы
стать
большим
человеком.
I
should've
thrown
ya
off
the
highway
to
cars
swervin'
Я
должен
был
сбросить
тебя
с
шоссе,
чтобы
машины
сворачивали.
Ain't
no
burden,
ain't
no
sermon,
ain't
no
motherfuckin'
plaque
Это
не
бремя,
это
не
проповедь,
это
не
чертова
табличка.
I
hate
these
hospitals
and
police
and
the
smell
of
death,
all
that
Я
ненавижу
эти
больницы
и
полицию,
и
запах
смерти,
все
это.
I
hate
these
shady
folk
that
want
a
ladylike
Я
ненавижу
этих
темных
людей,
которым
нужна
леди.
But
don't
treat
lady
right,
but
they
be
sayin'
like,
"Just
the
tip"
Но
не
обращайся
с
Леди
правильно,
но
они
говорят:
"только
чаевые".
And,
yeah,
you
mad
'cause
she
ain't
fuck,
mad
'cause
she
ain't
suck
И,
да,
ты
злишься,
потому
что
она
не
трахалась,
злишься,
потому
что
она
не
сосала.
Beat
your
ass
before
you
got
time
to
say,
"Why
not?"
Надери
задницу,
прежде
чем
успеешь
сказать:"почему
бы
и
нет?"
Here
to
catch
ya
slip
up,
wish
you
could
just
rewind
Здесь,
чтобы
поймать
тебя,
я
хочу,
чтобы
ты
просто
перемотал
назад.
Time
to
not
fuck
up,
thought
you
were
just
lucked
up
Время
не
облажаться,
я
думал,
тебе
просто
повезло.
Where
the
respect?
Is
your
ass
human?
Где
уважение?твоя
задница-человек?
I
look
you
in
your
eyes,
say,
"Fuck
you,
are
you
fuckin'
stupid?"
Я
смотрю
тебе
в
глаза
и
говорю:
"пошел
ты,
ты,
блядь,
тупой?"
Respect
my
mother,
'spect
my
sister,
'spect
these
women,
boy
Уважай
мою
мать,
смотри
на
мою
сестру,
смотри
на
этих
женщин,
парень.
I
get
my
9-9,
I
don't
own
one,
hit
the
store
to
blow
your
brains
off
Я
получаю
свои
9-9,
у
меня
нет
одного,
зашел
в
магазин,
чтобы
вышибить
тебе
мозги.
Better
hope
my
aim
off,
better
hope
the
range
off
Лучше
надеюсь,
что
моя
цель
прочь,
лучше
надеюсь,
что
дальность
прочь.
Better
hope
my
tame
off
before
I
blow
your
brains
off,
boy
Лучше
надейся,
что
я
укрощусь,
пока
я
не
вышиб
тебе
мозги,
парень.
Uh,
no
hands
with
the
stunts
Ух,
никаких
рук
с
трюками.
Jump
off
the
roof
like
I
do
what
I
want
Спрыгивай
с
крыши,
как
будто
я
делаю,
что
хочу.
All
of
my
life
in
my
past
wanna
haunt
Всю
свою
жизнь
в
прошлом
хочу
преследовать.
And
my
sight
of
the
future
beginnin'
to
taunt
my
ambition
И
мой
взгляд
на
будущее
начинает
дразнить
мои
амбиции.
Man
on
the
moon,
I'm
marooned,
I
ain't
trippin'
Человек
на
Луне,
я
мародер,
я
не
спотыкаюсь.
I'm
on
a
mission
Я
на
задании.
Every
time
that
I
speak
they
ain't
skippin'
Каждый
раз,
когда
я
говорю,
они
не
прыгают.
Turned
my
inspiration
to
a
vision,
that's
a
given,
no
slippin'
Я
превратил
свое
вдохновение
в
видение,
это
данность,
никакого
проскальзывания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUSSELL BORING, AMEER VANN, WILLIAM WOOD, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, ISAIAH MERRIWEATHER, MATTHEW CHAMPION, JABARI MANWARRIR
Album
Junky
date de sortie
15-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.