Paroles et traduction en allemand BROCKHAMPTON - LISTERINE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
shit
they
say,
you
know
it's
not
real,
uh
Das
Zeug,
das
sie
sagen,
du
weißt,
es
ist
nicht
echt,
uh
Me
and
my
dog,
we
on
the
top
still,
uh
Ich
und
mein
Kumpel,
wir
sind
immer
noch
ganz
oben,
uh
Swish
around
like
it's
Listerine
Spül
es
herum,
als
wäre
es
Listerine
His
bitch
is
tripping
'cause
his
lips
on
me,
like
Seine
Schlampe
flippt
aus,
weil
seine
Lippen
auf
meinen
sind,
so
wie
Kiss
it,
kiss
it,
ow,
kiss
it,
kiss
it,
ow
Küss
es,
küss
es,
au,
küss
es,
küss
es,
au
Do
you
wanna
roll
with
me?
Now
you
know
Willst
du
mit
mir
rollen?
Jetzt
weißt
du
es
Kiss
it,
kiss
it,
ow,
kiss
it,
kiss
it,
ow
Küss
es,
küss
es,
au,
küss
es,
küss
es,
au
Ow
(oh),
ow,
ow
Au
(oh),
au,
au
Let
me
know
what's
happening,
guess
them
niggas
back
again
Lass
mich
wissen,
was
los
ist,
ich
schätze,
die
Jungs
sind
wieder
da
This
for
all
my
prisoners,
specifically
my
Africans
Das
ist
für
alle
meine
Gefangenen,
besonders
meine
Afrikaner
I
pray
to
a
rhythm,
turn
a
venue
to
the
Vatican
Ich
bete
zu
einem
Rhythmus,
verwandle
einen
Veranstaltungsort
in
den
Vatikan
I'm
in
my
fifth
element
inside
this
vintage
acronym
Ich
bin
in
meinem
fünften
Element
in
diesem
alten
Akronym
How
we
do
it
like
this?
This
the
life
that
that
shit
baffling
Wie
wir
das
so
machen?
Das
ist
das
Leben,
das
so
verblüffend
ist
I
rip
everything
I
touch
like
my
last
name
was
Hamilton
Ich
zerreiße
alles,
was
ich
anfasse,
als
wäre
mein
Nachname
Hamilton
What
you
niggas
standing
in?
That
shit
look
like
lanolin
Worin
steht
ihr
Jungs?
Das
sieht
aus
wie
Lanolin
You
ain't
doing
nothing
out
here,
just
amount
to
mannequin
Ihr
macht
hier
draußen
nichts,
seid
nur
Schaufensterpuppen
Someone
call
the
ambulancе,
I'm
damaging
these
beats,
I
gеt
to
tramplin'
Jemand
soll
den
Krankenwagen
rufen,
ich
beschädige
diese
Beats,
ich
fange
an
zu
trampeln
Moments
that
we
making
everything
these
niggas
sampling
Momente,
die
wir
schaffen,
alles,
was
diese
Jungs
sampeln
Touch
of
child
abandonment,
my
ancestors,
I'm
channeling
Ein
Hauch
von
kindlicher
Verlassenheit,
meine
Vorfahren,
ich
kanalisiere
sie
Breakin'
through
the
paneling,
this
what
my
niggas
ambled
in
Ich
breche
durch
die
Täfelung,
das
ist
es,
was
meine
Jungs
hereinspaziert
sind
That
shit
they
say,
you
know
it's
not
real,
uh
Das
Zeug,
das
sie
sagen,
du
weißt,
es
ist
nicht
echt,
uh
Me
and
my
dog,
we
on
the
top
still,
uh
Ich
und
mein
Kumpel,
wir
sind
immer
noch
ganz
oben,
uh
Swish
around
like
it's
Listerine
Spül
es
herum,
als
wäre
es
Listerine
His
bitch
is
tripping
'cause
his
lips
on
me,
like
Seine
Schlampe
flippt
aus,
weil
seine
Lippen
auf
meinen
sind,
so
wie
Kiss
it,
kiss
it,
ow,
kiss
it,
kiss
it,
ow
Küss
es,
küss
es,
au,
küss
es,
küss
es,
au
Do
you
wanna
roll
with
me?
Now
you
know
Willst
du
mit
mir
rollen?
Jetzt
weißt
du
es
Kiss
it,
kiss
it,
ow,
kiss
it,
kiss
it,
ow
Küss
es,
küss
es,
au,
küss
es,
küss
es,
au
Ow
(oh),
ow,
ow
Au
(oh),
au,
au
Got
a
thick
ting,
pull
up
in
an
Uber
Habe
eine
heiße
Schnitte,
fahre
in
einem
Uber
vor
Take
care
of
me,
wet
like
a
scuba
Pass
auf
mich
auf,
nass
wie
ein
Taucher
She
said,
"Bari,
you
the
future"
Sie
sagte:
"Bari,
du
bist
die
Zukunft"
We
popped
a
pill
and
then
we
took
a
flight
straight
off
to
Jupiter
Wir
haben
eine
Pille
eingeworfen
und
sind
dann
direkt
zum
Jupiter
geflogen
We
seen
all
kind
of
things,
stars
is
aligning,
man
Wir
haben
alle
möglichen
Dinge
gesehen,
die
Sterne
stehen
günstig,
Mann
She
kissing
all
over
me,
I
feel
like
a
candy
ring
Sie
küsst
mich
überall,
ich
fühle
mich
wie
ein
Süßigkeitenring
On
top,
I
feel
like
a
king,
bustin'
it
down
the
ranks
Oben,
ich
fühle
mich
wie
ein
König,
der
die
Ränge
hinunterbricht
My
baby,
she
love
me
to
death,
above
where
the
heaven
begins
Mein
Baby,
sie
liebt
mich
zu
Tode,
über
dem,
wo
der
Himmel
beginnt
Wake
up
in
the
morning
and
do
it
again
Wache
morgens
auf
und
mache
es
wieder
That
shit
they
say,
you
know
it's
not
real,
uh
Das
Zeug,
das
sie
sagen,
du
weißt,
es
ist
nicht
echt,
uh
Me
and
my
dog,
we
on
the
top
still,
uh
Ich
und
mein
Kumpel,
wir
sind
immer
noch
ganz
oben,
uh
Swish
around
like
it's
Listerine
Spül
es
herum,
als
wäre
es
Listerine
His
bitch
is
tripping
'cause
his
lips
on
me,
like
Seine
Schlampe
flippt
aus,
weil
seine
Lippen
auf
meinen
sind,
so
wie
Kiss
it,
kiss
it,
ow,
kiss
it,
kiss
it,
ow
Küss
es,
küss
es,
au,
küss
es,
küss
es,
au
Do
you
wanna
roll
with
me?
Now
you
know
Willst
du
mit
mir
abhängen?
Jetzt
weißt
du
es
Kiss
it,
kiss
it,
ow,
kiss
it,
kiss
it,
ow
Küss
es,
küss
es,
au,
küss
es,
küss
es,
au
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Simpson, Shannon Wise, Solomon Newman-whyte, Jonah Abraham, Romil Hemnani, Homer Steinweiss, Alex Goose, Isaiah Merriweather, Dominique Simpson, Jabari Manwarring, Leon Michels
Album
TM
date de sortie
18-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.