Paroles et traduction BROCKHAMPTON - MILK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
the
same
nigga
that
I
once
was
Я
уже
не
тот
парень,
которым
был
когда-то,
I
lost
my
fuckin'
mind
and
then
I
fell
in
love
Я
потерял
свой
чертов
рассудок,
а
потом
влюбился.
I
did
a
bunch
of
drugs,
because
I
couldn't
sleep
Я
принимал
кучу
наркотиков,
потому
что
не
мог
спать,
I
lost
a
couple
months,
I
chipped
my
fuckin'
teeth
Потерял
пару
месяцев,
сколол
свои
чертовы
зубы.
And
there's
a
couple
women,
and
they
know
some
things
И
есть
пара
женщин,
и
они
знают
кое-что
About
lies
that
I
done
told
and
shit
that
I
done
said
О
лжи,
которую
я
говорил,
и
дерьме,
которое
я
нес.
And
niggas
that
I
robbed,
so
I'm
real
paranoid
И
парней,
которых
я
ограбил,
поэтому
я
реально
параноик,
I
have
voices
in
my
head
У
меня
голоса
в
голове.
Hi,
my
name
is
Merlyn,
I
just
applied
for
food
stamps
Привет,
меня
зовут
Мерлин,
я
только
что
подал
заявление
на
продовольственные
талоны,
I
just
moved
to
California,
with
my
boy
band
Я
только
что
переехал
в
Калифорнию
со
своей
группой.
Dropped
out
of
a
good
school,
hippies
in
my
commune
Бросил
хорошую
школу,
хиппи
в
моей
коммуне,
I
left
'fore
the
rent
was
due,
used
to
want
a
briefcase
Я
ушел
до
того,
как
нужно
было
платить
за
квартиру,
раньше
хотел
портфель
And
a
short
commute,
used
to
wanna
sell
coke
И
короткий
путь
на
работу,
раньше
хотел
продавать
кокаин
And
whip
an
Audi
coupe,
crazy
if
I
did
that
И
гонять
на
Audi
купе,
безумие,
если
бы
я
это
сделал,
Wouldn't
be
talkin'
to
you
Не
разговаривал
бы
сейчас
с
тобой.
Walkin'
through
the
pit
falls
of
a
college
student
Прохожу
через
все
подводные
камни
студенческой
жизни,
Crazy
how
you
get
them
letters
and
that
make
you
feel
accepted
С
ума
сойти,
как
ты
получаешь
эти
письма,
и
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
принятым,
'Til
you
walkin'
'round
the
campus
and
you
the
only
African
Пока
ты
не
ходишь
по
кампусу,
и
ты
единственный
афроамериканец.
Nobody
with
passion,
just
cats
that
take
direction
well
Никто
не
горит,
только
коты,
которые
хорошо
следуют
указаниям,
Take
acid
trips
to
find
themselves,
well...
Употребляют
кислоту,
чтобы
найти
себя,
ну...
I
gotta
get
better
at
bein'
me
Мне
нужно
стать
лучше
в
том,
чтобы
быть
собой.
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
I
gotta
get
better
at
everything
Мне
нужно
стать
лучше
во
всем.
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
I
just
want
a
friend
that
I
can
hang
out
with
Я
просто
хочу
друга,
с
которым
можно
было
бы
потусоваться,
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
Someone
I
can
sit
around,
lay
on
my
couch
with
Кого-то,
с
кем
можно
посидеть,
полежать
на
моем
диване.
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
Ever
since
I
moved
out,
I've
been
broke
С
тех
пор,
как
я
съехал,
я
на
мели,
Ever
since
I
grew
up,
I've
been
ugly
С
тех
пор,
как
я
вырос,
я
стал
уродом.
Ooh,
I
need
get
me
some
dollar,
dollar,
dollar
bills,
y'all
О,
мне
нужны
доллары,
доллары,
долларовые
купюры,
детка,
Ever
since
I
left
my
momma
house,
I've
been
mad
as
hell
at
the
world
С
тех
пор,
как
я
ушел
из
дома
матери,
я
зол
на
весь
мир.
Sometimes
you
don't
gotta
rhyme
when
you
feel
it
Иногда
тебе
не
нужно
рифмовать,
когда
ты
это
чувствуешь,
Sometimes
I
barely
ever
feel
a
fuckin'
thang
Иногда
я
вообще
ничего
не
чувствую.
Sometimes
I
wish
that
my
fuckin'
phone
would
fuckin'
ring
Иногда
мне
хочется,
чтобы
мой
чертов
телефон,
блин,
зазвонил
And
go
off,
and
wake
a
nigga
up
И
разбудил
меня,
негра.
I'm
used
to
bein'
sad
and
I'm
used
to
bein'
down
Я
привык
грустить,
и
я
привык
быть
подавленным,
I'm
used
to
bein'
used,
I
miss
my
boy
bein'
around
Я
привык
быть
использованным,
мне
не
хватает
моего
парня
рядом.
I
gotta
get
better
at
bein'
me
Мне
нужно
стать
лучше
в
том,
чтобы
быть
собой.
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
I
gotta
get
better
at
everything
Мне
нужно
стать
лучше
во
всем.
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
I
just
want
a
friend
that
I
can
hang
out
with
Я
просто
хочу
друга,
с
которым
можно
было
бы
потусоваться,
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
Someone
I
can
sit
around,
lay
on
my
couch
with
Кого-то,
с
кем
можно
посидеть,
полежать
на
моем
диване.
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
Droppin'
all
I
got
on
this
one
day
Выкладываюсь
на
полную
в
этот
день,
I
just
wanna
be
somebody
someday
Я
просто
хочу
когда-нибудь
стать
кем-то.
Droppin'
all
I
got
on
this
one
way
Выкладываюсь
на
полную
на
этом
пути,
I
just
wanna
be
somebody
someday
Я
просто
хочу
когда-нибудь
стать
кем-то.
Droppin'
all
I
got
on
this
one
day
Выкладываюсь
на
полную
в
этот
день,
I
just
wanna
be
somebody
someday
Я
просто
хочу
когда-нибудь
стать
кем-то.
Droppin'
all
I
got
on
this
one
way
Выкладываюсь
на
полную
на
этом
пути,
I
just
wanna
be
somebody
someday
Я
просто
хочу
когда-нибудь
стать
кем-то.
I
gotta
get
better
at
bein'
me
Мне
нужно
стать
лучше
в
том,
чтобы
быть
собой.
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
I
gotta
get
better
at
everything
Мне
нужно
стать
лучше
во
всем.
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
I
just
want
a
friend
that
I
can
hang
out
with
Я
просто
хочу
друга,
с
которым
можно
было
бы
потусоваться,
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
Someone
I
can
sit
around,
lay
on
my
couch
with
Кого-то,
с
кем
можно
посидеть,
полежать
на
моем
диване.
(Bein'
who
I
am)
(Быть
тем,
кто
я
есть)
I'm
tryin'
to
look
for
motivation
of
smaller
things
Я
пытаюсь
искать
мотивацию
в
мелочах,
But
baby
steps
to
my
atonement,
when
I
foster
dreams
Но
маленькие
шаги
к
моему
искуплению,
когда
я
лелею
мечты.
I've
been
told
I'm
too
transparent
with
my
thoughts
sometimes
Мне
говорили,
что
я
иногда
слишком
откровенен
в
своих
мыслях,
So
I
wrote
songs
until
they
pass,
and
I
can
fall
in
line
Поэтому
я
писал
песни,
пока
они
не
пройдут,
и
я
смогу
встать
в
строй.
I
fell
apart
the
moment
that
you
thought
you
found
yourself
Я
развалился
в
тот
момент,
когда
ты
подумала,
что
нашла
себя,
'Cause
I
knew
at
that
point,
I
couldn't
be
in
the
equation
anymore
Потому
что
я
знал
в
тот
момент,
что
больше
не
могу
быть
частью
уравнения.
But
movin'
on
with
open,
broken
hearts
Но
двигаться
дальше
с
открытыми,
разбитыми
сердцами
Will
show
you
everything
you
need
to
see
Покажет
тебе
все,
что
тебе
нужно
увидеть
About
yourself
to
start
movin'
forward
О
себе,
чтобы
начать
двигаться
вперед.
So
many
things
I
wanna
say
that
I'm
not
sure
need
to
be
known
Так
много
вещей,
которые
я
хочу
сказать,
но
не
уверен,
что
их
нужно
знать,
But
everybody
swears
they
fuckin'
know
me
Но
все
клянутся,
что,
черт
возьми,
знают
меня.
So
why,
don't
I
lay
every
card
I'm
holdin'
on
the
table?
Так
почему
бы
мне
не
выложить
все
карты,
которые
у
меня
есть,
на
стол?
At
that
point
I
wonder
what
they'd
show
me
В
этот
момент
мне
интересно,
что
они
мне
покажут.
I
almost
lost
my
father,
still
surreal
for
me
to
think
about
Я
чуть
не
потерял
отца,
мне
до
сих
пор
не
верится,
когда
я
думаю
об
этом,
Considerin'
how
many
of
my
friends
have
lost
theirs
Учитывая,
сколько
моих
друзей
потеряли
своих.
I
never
know
if
what
I'm
sayin'
is
the
right
thing
Я
никогда
не
знаю,
правильно
ли
то,
что
я
говорю,
If
not,
I'm
ready
more
than
ever
for
the
crosshairs
Если
нет,
я
готов
больше,
чем
когда-либо,
к
перекрестию
прицела.
It's
all
fair
when
it's
not
you
Все
честно,
когда
это
не
ты,
Some
people
have
angels,
what
if
only
shadows
follow
you?
У
некоторых
людей
есть
ангелы,
а
что,
если
за
тобой
следуют
только
тени?
And
all
the
ghosts
inside
that
seem
to
hollow
you
И
все
призраки
внутри,
которые,
кажется,
опустошают
тебя,
The
branches
of
the
weepin'
willow
start
to
swallow
you
Ветви
плакучей
ивы
начинают
поглощать
тебя,
And
then
you
realize
you're
exactly
where
you're
supposed
to
be
И
тогда
ты
понимаешь,
что
ты
именно
там,
где
должен
быть.
The
horizon
clears,
you
wipe
the
tears
Горизонт
проясняется,
ты
вытираешь
слезы,
And
all
the
skeletons
are
ready
for
your
story
И
все
скелеты
готовы
к
твоей
истории.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AMEER VANN, WILLIAM WOOD, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, ISAIAH MERRIWEATHER, MATTHEW CHAMPION, JABARI MANWARRIR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.