BROCKHAMPTON - NEW SHOES - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand BROCKHAMPTON - NEW SHOES




NEW SHOES
NEUE SCHUHE
Still banging with the crew I came with
Immer noch mit der Crew unterwegs, mit der ich gekommen bin
Westside Bad Boy, I can't explain it
Westside Bad Boy, ich kann es nicht erklären
Sipping on Don, nigga love being faded
Schlürfe an Don, Nigga liebt es, berauscht zu sein
Sitting on fours, living outrageous
Sitze auf Vieren, lebe ausschweifend
Look at my dawgs, they got us in cages
Schau meine Jungs an, sie haben uns in Käfige gesteckt
Look at my palm, the riches is crazy
Schau auf meine Handfläche, der Reichtum ist verrückt
Look at my life, living amazing
Schau mein Leben an, lebe fantastisch
Came out the closet and ended up famous and rich
Kam aus dem Schrank und wurde am Ende berühmt und reich
You bitch, you'll never see me complain again
Du Schlampe, du wirst mich nie wieder beschweren sehen
Came from the bottom, was living with friends
Kam von ganz unten, lebte mit Freunden
Making it work, chasing them ends
Machte das Beste daraus, jagte dem Geld hinterher
Niggas was dog walking and job tossing
Niggas führten Hunde aus und warfen Jobs hin
That hard lesson, came far from Austin
Diese harte Lektion, kam weit von Austin
Never stop flossing, never stop bragging
Höre nie auf zu protzen, höre nie auf zu prahlen
Got me a, uh, got me a present
Habe mir ein, äh, habe mir ein Geschenk besorgt
Uh, uh, shit wasn't magic
Äh, äh, Scheiße, war keine Magie
That dedication, hard work's an understatement
Diese Hingabe, harte Arbeit ist eine Untertreibung
Niggas was slaving
Niggas schufteten
Thirty mothеrfuckers in the group go 'head, baby
Dreißig verdammte Leute in der Gruppe, nur zu, Baby
Imaginе them statements, Imagine them splits
Stell dir diese Aussagen vor, stell dir diese Anteile vor
Living like this, living like this
So zu leben, so zu leben
Living like this, living like this, living like this
So zu leben, so zu leben, so zu leben
Living like, living like, living like
So zu leben, so zu leben, so zu leben
I wanna live in the South of Korea
Ich will im Süden von Korea leben
I want a crib in Japan by Osaka
Ich will ein Haus in Japan bei Osaka
Lay on the beach in the Caymans for summer
Im Sommer am Strand in den Caymans liegen
And I want a spot where my neighbor's Obama
Und ich will einen Ort, wo mein Nachbar Obama ist
Sipping on something extra juicy
Schlürfe etwas extra Saftiges
Man, you call it that citric fluid
Mann, du nennst es diese Zitrusflüssigkeit
AC off, this bitch so hot
Klimaanlage aus, diese Schlampe ist so heiß
I think she need some premium cooling
Ich denke, sie braucht etwas Premium-Kühlung
Get your block call me (Been around the world)
Hol deinen Block, ruf mich an (Bin um die Welt gereist)
Eating that good good (Michelin star)
Esse das gute Zeug (Michelin-Stern)
I'm so high, been out of my mind
Ich bin so high, war außer mir
On a pillar checking out property on Mars
Auf einer Säule, prüfe Immobilien auf dem Mars
Oh, man, oh man, them old blocks can't slow me down
Oh, Mann, oh Mann, diese alten Blocks können mich nicht aufhalten
Goddamn, goddamn, I think I need to tone it down
Verdammt, verdammt, ich glaube, ich muss es ruhiger angehen lassen
Diamonds and water, I call 'em Cthulu
Diamanten und Wasser, ich nenne sie Cthulu
She is a hunt like Givenchy jeweler
Sie ist eine Jagd wie ein Givenchy-Juwelier
If I'm doing magic, I'm swapping the bunny
Wenn ich zaubere, tausche ich das Kaninchen aus
'Cause I wanna pull a lil' bat out the hat
Denn ich will eine kleine Fledermaus aus dem Hut ziehen
Bat out of hell, that's what I'm on
Fledermaus aus der Hölle, das ist es, worauf ich stehe
Reel out on your Amsterdam
Rolle dich aus auf deinem Amsterdam
If she ask you where you been
Wenn sie dich fragt, wo du warst
Pull out that passport, check the stamps
Zieh deinen Reisepass raus, schau dir die Stempel an
We stop the party, with me and all my dawgs
Wir beenden die Party, mit mir und all meinen Jungs
We staying solid even though we moving on
Wir bleiben standhaft, auch wenn wir weiterziehen
We ain't gon' part ways, what's that, away?
Wir werden uns nicht trennen, was ist das, weg?
Funny how they looking when we passed LA
Lustig, wie sie schauen, wenn wir an LA vorbeifahren
We stop the party, with me and all my dawgs
Wir beenden die Party, mit mir und all meinen Jungs
We staying solid even though we moving on
Wir bleiben standhaft, auch wenn wir weiterziehen
We ain't gon' part ways (What's that, away?)
Wir werden uns nicht trennen (Was ist das, weg?)
Funny how they looking when we passed LA (Merlyn)
Lustig, wie sie schauen, wenn wir an LA vorbeifahren (Merlyn)
I got the force, it's pouring out my pores (Yes sir)
Ich habe die Macht, sie strömt aus meinen Poren (Ja, Sir)
Sipping the Spurs, that's just a matter of course (What?)
Schlürfe die Spurs, das ist nur eine Selbstverständlichkeit (Was?)
Never been broke, always been hard on myself
War nie pleite, war immer hart zu mir selbst
Why lie? Niggas lie and win awards (On God)
Warum lügen? Niggas lügen und gewinnen Auszeichnungen (Bei Gott)
Don't play yourself, that's a suicidal sport (On God)
Spiel dich nicht selbst, das ist ein selbstmörderischer Sport (Bei Gott)
Clout, but don't know yourself, what a curse (What a curse)
Einfluss, aber kenn dich selbst nicht, was für ein Fluch (Was für ein Fluch)
Clouds never block my shine, records show
Wolken blockieren niemals meinen Glanz, Aufzeichnungen zeigen
Why lie? Contract from Diablo (Bitch)
Warum lügen? Vertrag von Diablo (Schlampe)
I sold everything but pussy and my soul
Ich habe alles verkauft, außer Muschi und meine Seele
We stop the party, with me and all my dawgs
Wir beenden die Party, mit mir und all meinen Jungs
We staying solid even though we moving on
Wir bleiben standhaft, auch wenn wir weiterziehen
We ain't gon' part ways, what's that, away?
Wir werden uns nicht trennen, was ist das, weg?
Funny how they looking when we passed LA
Lustig, wie sie schauen, wenn wir an LA vorbeifahren
We stop the party, with me and all my dawgs
Wir beenden die Party, mit mir und all meinen Jungs
We staying solid even though we moving on
Wir bleiben standhaft, auch wenn wir weiterziehen
We ain't gon' part ways (What's that, away?)
Wir werden uns nicht trennen (Was ist das, weg?)
Funny how they looking when we passed LA
Lustig, wie sie schauen, wenn wir an LA vorbeifahren
I set my tribe in, tribe in, ain't no complying-plying
Ich setze meinen Stamm ein, Stamm ein, es gibt kein Nachgeben
We can't be minus, minus, I must be biased, biased
Wir können nicht weniger werden, weniger werden, ich muss voreingenommen sein, voreingenommen sein
Adjust your wireless iris, if you can't find us, find us
Stell deine drahtlose Iris ein, wenn du uns nicht finden kannst, finde uns
My pan be frying, frying, I cook the finest, finest
Meine Pfanne brät, brät, ich koche das Feinste, Feinste
Bitch, I'm wylin'-wylin', I might get violent, violent
Schlampe, ich raste aus, raste aus, ich könnte gewalttätig werden, gewalttätig werden
Ain't no more trying, trying, you mad I'm styling, styling
Es gibt kein Versuchen mehr, Versuchen mehr, du bist sauer, dass ich style, style
My mom the islands, islands, my diamonds diamonds
Meine Mutter die Inseln, Inseln, meine Diamanten Diamanten
I kept on mining, mining, now I'm providing-viding
Ich habe weiter geschürft, geschürft, jetzt versorge ich, versorge ich





Writer(s): William Wood, Jonah Abraham, Romil Hemnani, Ian Simpson, Matthew Garrett Champion, Dominique Simpson, Jabari Manwarring, Johnathan Dutra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.