Paroles et traduction en allemand BROCKHAMPTON - NEW SHOES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
banging
with
the
crew
I
came
with
Immer
noch
mit
der
Crew
unterwegs,
mit
der
ich
gekommen
bin
Westside
Bad
Boy,
I
can't
explain
it
Westside
Bad
Boy,
ich
kann
es
nicht
erklären
Sipping
on
Don,
nigga
love
being
faded
Schlürfe
an
Don,
Nigga
liebt
es,
berauscht
zu
sein
Sitting
on
fours,
living
outrageous
Sitze
auf
Vieren,
lebe
ausschweifend
Look
at
my
dawgs,
they
got
us
in
cages
Schau
meine
Jungs
an,
sie
haben
uns
in
Käfige
gesteckt
Look
at
my
palm,
the
riches
is
crazy
Schau
auf
meine
Handfläche,
der
Reichtum
ist
verrückt
Look
at
my
life,
living
amazing
Schau
mein
Leben
an,
lebe
fantastisch
Came
out
the
closet
and
ended
up
famous
and
rich
Kam
aus
dem
Schrank
und
wurde
am
Ende
berühmt
und
reich
You
bitch,
you'll
never
see
me
complain
again
Du
Schlampe,
du
wirst
mich
nie
wieder
beschweren
sehen
Came
from
the
bottom,
was
living
with
friends
Kam
von
ganz
unten,
lebte
mit
Freunden
Making
it
work,
chasing
them
ends
Machte
das
Beste
daraus,
jagte
dem
Geld
hinterher
Niggas
was
dog
walking
and
job
tossing
Niggas
führten
Hunde
aus
und
warfen
Jobs
hin
That
hard
lesson,
came
far
from
Austin
Diese
harte
Lektion,
kam
weit
von
Austin
Never
stop
flossing,
never
stop
bragging
Höre
nie
auf
zu
protzen,
höre
nie
auf
zu
prahlen
Got
me
a,
uh,
got
me
a
present
Habe
mir
ein,
äh,
habe
mir
ein
Geschenk
besorgt
Uh,
uh,
shit
wasn't
magic
Äh,
äh,
Scheiße,
war
keine
Magie
That
dedication,
hard
work's
an
understatement
Diese
Hingabe,
harte
Arbeit
ist
eine
Untertreibung
Niggas
was
slaving
Niggas
schufteten
Thirty
mothеrfuckers
in
the
group
go
'head,
baby
Dreißig
verdammte
Leute
in
der
Gruppe,
nur
zu,
Baby
Imaginе
them
statements,
Imagine
them
splits
Stell
dir
diese
Aussagen
vor,
stell
dir
diese
Anteile
vor
Living
like
this,
living
like
this
So
zu
leben,
so
zu
leben
Living
like
this,
living
like
this,
living
like
this
So
zu
leben,
so
zu
leben,
so
zu
leben
Living
like,
living
like,
living
like
So
zu
leben,
so
zu
leben,
so
zu
leben
I
wanna
live
in
the
South
of
Korea
Ich
will
im
Süden
von
Korea
leben
I
want
a
crib
in
Japan
by
Osaka
Ich
will
ein
Haus
in
Japan
bei
Osaka
Lay
on
the
beach
in
the
Caymans
for
summer
Im
Sommer
am
Strand
in
den
Caymans
liegen
And
I
want
a
spot
where
my
neighbor's
Obama
Und
ich
will
einen
Ort,
wo
mein
Nachbar
Obama
ist
Sipping
on
something
extra
juicy
Schlürfe
etwas
extra
Saftiges
Man,
you
call
it
that
citric
fluid
Mann,
du
nennst
es
diese
Zitrusflüssigkeit
AC
off,
this
bitch
so
hot
Klimaanlage
aus,
diese
Schlampe
ist
so
heiß
I
think
she
need
some
premium
cooling
Ich
denke,
sie
braucht
etwas
Premium-Kühlung
Get
your
block
call
me
(Been
around
the
world)
Hol
deinen
Block,
ruf
mich
an
(Bin
um
die
Welt
gereist)
Eating
that
good
good
(Michelin
star)
Esse
das
gute
Zeug
(Michelin-Stern)
I'm
so
high,
been
out
of
my
mind
Ich
bin
so
high,
war
außer
mir
On
a
pillar
checking
out
property
on
Mars
Auf
einer
Säule,
prüfe
Immobilien
auf
dem
Mars
Oh,
man,
oh
man,
them
old
blocks
can't
slow
me
down
Oh,
Mann,
oh
Mann,
diese
alten
Blocks
können
mich
nicht
aufhalten
Goddamn,
goddamn,
I
think
I
need
to
tone
it
down
Verdammt,
verdammt,
ich
glaube,
ich
muss
es
ruhiger
angehen
lassen
Diamonds
and
water,
I
call
'em
Cthulu
Diamanten
und
Wasser,
ich
nenne
sie
Cthulu
She
is
a
hunt
like
Givenchy
jeweler
Sie
ist
eine
Jagd
wie
ein
Givenchy-Juwelier
If
I'm
doing
magic,
I'm
swapping
the
bunny
Wenn
ich
zaubere,
tausche
ich
das
Kaninchen
aus
'Cause
I
wanna
pull
a
lil'
bat
out
the
hat
Denn
ich
will
eine
kleine
Fledermaus
aus
dem
Hut
ziehen
Bat
out
of
hell,
that's
what
I'm
on
Fledermaus
aus
der
Hölle,
das
ist
es,
worauf
ich
stehe
Reel
out
on
your
Amsterdam
Rolle
dich
aus
auf
deinem
Amsterdam
If
she
ask
you
where
you
been
Wenn
sie
dich
fragt,
wo
du
warst
Pull
out
that
passport,
check
the
stamps
Zieh
deinen
Reisepass
raus,
schau
dir
die
Stempel
an
We
stop
the
party,
with
me
and
all
my
dawgs
Wir
beenden
die
Party,
mit
mir
und
all
meinen
Jungs
We
staying
solid
even
though
we
moving
on
Wir
bleiben
standhaft,
auch
wenn
wir
weiterziehen
We
ain't
gon'
part
ways,
what's
that,
away?
Wir
werden
uns
nicht
trennen,
was
ist
das,
weg?
Funny
how
they
looking
when
we
passed
LA
Lustig,
wie
sie
schauen,
wenn
wir
an
LA
vorbeifahren
We
stop
the
party,
with
me
and
all
my
dawgs
Wir
beenden
die
Party,
mit
mir
und
all
meinen
Jungs
We
staying
solid
even
though
we
moving
on
Wir
bleiben
standhaft,
auch
wenn
wir
weiterziehen
We
ain't
gon'
part
ways
(What's
that,
away?)
Wir
werden
uns
nicht
trennen
(Was
ist
das,
weg?)
Funny
how
they
looking
when
we
passed
LA
(Merlyn)
Lustig,
wie
sie
schauen,
wenn
wir
an
LA
vorbeifahren
(Merlyn)
I
got
the
force,
it's
pouring
out
my
pores
(Yes
sir)
Ich
habe
die
Macht,
sie
strömt
aus
meinen
Poren
(Ja,
Sir)
Sipping
the
Spurs,
that's
just
a
matter
of
course
(What?)
Schlürfe
die
Spurs,
das
ist
nur
eine
Selbstverständlichkeit
(Was?)
Never
been
broke,
always
been
hard
on
myself
War
nie
pleite,
war
immer
hart
zu
mir
selbst
Why
lie?
Niggas
lie
and
win
awards
(On
God)
Warum
lügen?
Niggas
lügen
und
gewinnen
Auszeichnungen
(Bei
Gott)
Don't
play
yourself,
that's
a
suicidal
sport
(On
God)
Spiel
dich
nicht
selbst,
das
ist
ein
selbstmörderischer
Sport
(Bei
Gott)
Clout,
but
don't
know
yourself,
what
a
curse
(What
a
curse)
Einfluss,
aber
kenn
dich
selbst
nicht,
was
für
ein
Fluch
(Was
für
ein
Fluch)
Clouds
never
block
my
shine,
records
show
Wolken
blockieren
niemals
meinen
Glanz,
Aufzeichnungen
zeigen
Why
lie?
Contract
from
Diablo
(Bitch)
Warum
lügen?
Vertrag
von
Diablo
(Schlampe)
I
sold
everything
but
pussy
and
my
soul
Ich
habe
alles
verkauft,
außer
Muschi
und
meine
Seele
We
stop
the
party,
with
me
and
all
my
dawgs
Wir
beenden
die
Party,
mit
mir
und
all
meinen
Jungs
We
staying
solid
even
though
we
moving
on
Wir
bleiben
standhaft,
auch
wenn
wir
weiterziehen
We
ain't
gon'
part
ways,
what's
that,
away?
Wir
werden
uns
nicht
trennen,
was
ist
das,
weg?
Funny
how
they
looking
when
we
passed
LA
Lustig,
wie
sie
schauen,
wenn
wir
an
LA
vorbeifahren
We
stop
the
party,
with
me
and
all
my
dawgs
Wir
beenden
die
Party,
mit
mir
und
all
meinen
Jungs
We
staying
solid
even
though
we
moving
on
Wir
bleiben
standhaft,
auch
wenn
wir
weiterziehen
We
ain't
gon'
part
ways
(What's
that,
away?)
Wir
werden
uns
nicht
trennen
(Was
ist
das,
weg?)
Funny
how
they
looking
when
we
passed
LA
Lustig,
wie
sie
schauen,
wenn
wir
an
LA
vorbeifahren
I
set
my
tribe
in,
tribe
in,
ain't
no
complying-plying
Ich
setze
meinen
Stamm
ein,
Stamm
ein,
es
gibt
kein
Nachgeben
We
can't
be
minus,
minus,
I
must
be
biased,
biased
Wir
können
nicht
weniger
werden,
weniger
werden,
ich
muss
voreingenommen
sein,
voreingenommen
sein
Adjust
your
wireless
iris,
if
you
can't
find
us,
find
us
Stell
deine
drahtlose
Iris
ein,
wenn
du
uns
nicht
finden
kannst,
finde
uns
My
pan
be
frying,
frying,
I
cook
the
finest,
finest
Meine
Pfanne
brät,
brät,
ich
koche
das
Feinste,
Feinste
Bitch,
I'm
wylin'-wylin',
I
might
get
violent,
violent
Schlampe,
ich
raste
aus,
raste
aus,
ich
könnte
gewalttätig
werden,
gewalttätig
werden
Ain't
no
more
trying,
trying,
you
mad
I'm
styling,
styling
Es
gibt
kein
Versuchen
mehr,
Versuchen
mehr,
du
bist
sauer,
dass
ich
style,
style
My
mom
the
islands,
islands,
my
diamonds
diamonds
Meine
Mutter
die
Inseln,
Inseln,
meine
Diamanten
Diamanten
I
kept
on
mining,
mining,
now
I'm
providing-viding
Ich
habe
weiter
geschürft,
geschürft,
jetzt
versorge
ich,
versorge
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Wood, Jonah Abraham, Romil Hemnani, Ian Simpson, Matthew Garrett Champion, Dominique Simpson, Jabari Manwarring, Johnathan Dutra
Album
TM
date de sortie
18-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.