Paroles et traduction BROCKHAMPTON - RZA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
talking
to
my
mom
the
other
day
Я
разговаривал
с
мамой
на
днях,
And
she
was
tryna
give
me
advice
И
она
пыталась
дать
мне
совет
About
everything
that's
going
on
since
shit
Обо
всем,
что
происходит,
с
тех
пор
как
все
пошло
наперекосяк
And
I
get
so
lost
in
my
motherfuckin'
head
И
я
так
теряюсь
в
своих
чертовых
мыслях
And
I
be
think-
И
я
думаю-
I
tried
to
turn
it
into
somethin'
Я
пытался
превратить
это
во
что-то
Tried
to
turn
it
into
something
like
Пытался
превратить
это
во
что-то
вроде
Let's
hear
me
out,
hear
me
out,
hear
me
out,
it's
a'ight
Выслушай
меня,
выслушай,
выслушай,
все
нормально
Yo,
yo
(yeah),
yo,
yo
Йоу,
йоу
(ага),
йоу,
йоу
I
know
I
gotta
be
(come
on)
Я
знаю,
что
должен
быть
(давай)
More
like
RZA
be
(come
on,
come
on)
Больше
похожим
на
RZA
(давай,
давай)
My
momma
asking
me
(woo)
Моя
мама
спрашивает
меня
(ву)
"Ian,
why
don't
you
keep
the
band
together?"
(Woo)
"Иан,
почему
ты
не
сохраняешь
группу?"
(Ву)
I
know
it's
hard,
but
keep
the
band
together
(come
on)
Я
знаю,
это
тяжело,
но
сохрани
группу
(давай)
Me
and
your
dad
were
fighting,
we
stayed
together
(come
on,
come
on)
Мы
с
твоим
отцом
ругались,
но
мы
остались
вместе
(давай,
давай)
Even
once
we
split,
we
stayed
together
(woo,
woo)
Даже
после
того,
как
мы
расстались,
мы
остались
вместе
(ву,
ву)
Be
like
your
mom
and
keep
the
fam'
together
Будь
как
твоя
мама
и
сохрани
семью
All
of
the
songs
where
I
dissed
my
mom
Все
песни,
где
я
оскорблял
свою
маму
Helped
me
help
her
stay
in
her
home
Помогли
мне
помочь
ей
остаться
в
своем
доме
Now
I'm
finna
lose
my
home
Теперь
я
вот-вот
потеряю
свой
дом
So
never
diss
where
you
come
from
Поэтому
никогда
не
оскорбляй
то,
откуда
ты
родом
I
gotta
be
the
American
flag
Я
должен
быть
американским
флагом
Texas
where
I'm
from,
got
the
drums
in
my
bag
Техас,
откуда
я
родом,
барабаны
в
моей
сумке
Bum-bidi-bum-bidi-bum-bidi-bum
Бум-биди-бум-биди-бум-биди-бум
Bum-bidi-bum-bidi-bum-bidi-bum
Бум-биди-бум-биди-бум-биди-бум
Mom,
I'm
feeling
new,
my
hate
for
you
is
through
Мам,
я
чувствую
себя
обновленным,
моя
ненависть
к
тебе
прошла
The
things
that
we
went
through
Все,
через
что
мы
прошли
I
wish
that
I
could
do
it
all
over
again
Я
бы
хотел
пройти
через
все
это
снова
Even
all
by
myself,
'cause
now
I've
lost
my
friends
Даже
в
одиночку,
потому
что
теперь
я
потерял
своих
друзей
But
I
fuck
with
myself,
and
Но
я
лажу
с
самим
собой,
и
This
is
what
I
do
whenever
I
feel
excited
Это
то,
что
я
делаю,
когда
чувствую
себя
воодушевленным
This
is
for
my
people
outside
who
ain't
invited
Это
для
моих
людей
снаружи,
которых
не
пригласили
This
is
what
I
do
whenever
I
feel
excited
Это
то,
что
я
делаю,
когда
чувствую
себя
воодушевленным
I
love
it,
I
love
it,
I
love
it,
oh-oh-oh
Мне
это
нравится,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится,
о-о-о
I
know
I
gotta
be
Я
знаю,
что
должен
быть
More
like
RZA
be
Больше
похожим
на
RZA
My
momma
asking
me
(woo)
Моя
мама
спрашивает
меня
(ву)
"Ian
why
don't
you
keep
the
band
together?"
(Woo)
"Иан,
почему
ты
не
сохраняешь
группу?"
(Ву)
You
know
what's
so
funny,
y'all
on
RCA
right?
Знаешь,
что
забавно,
вы
же
на
RCA,
да?
That's
what,
that's
what,
I
mean,
that's
your
major
Это
то,
это
то,
я
имею
в
виду,
это
ваш
лейбл
That's
what
Wu
was
on
На
нем
же
и
Wu-Tang
Clan
был
Referring
to
the
relationships
we've
encountered
Имея
в
виду
отношения,
с
которыми
мы
столкнулись
I
thought
we
agreed
not
to
talk
about
those
Я
думал,
мы
договорились
не
говорить
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciaran Mcdonald, Ian Simpson, Romil Hemnani, Glen Larson, Bruce G. Belland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.