Paroles et traduction BROCKHAMPTON - SAN MARCOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
old
whiskey
on
them
icy
rocks
Большой
старый
виски
на
ледяных
камнях.
Flood
down
some
veins
like
oxy
does
Затопи
вены,
как
это
делает
Окси.
I
need
fresh
air,
I
need
oxygen
Мне
нужен
свежий
воздух,
мне
нужен
кислород.
Who
the
hell
you
foolin'?
It's
so
obvious
Кого,
черт
возьми,
ты
обманываешь?
это
так
очевидно.
I
don't
feel
it,
I
don't
see
it,
this
is
blasphemy
Я
не
чувствую
этого,
я
не
вижу
этого,
это
богохульство.
I
can't
help
but
feel
like
you
is
after
me
Я
ничего
не
могу
поделать,
но
чувствую,
что
ты
преследуешь
меня.
Is
you
drinkin'
for
the
pain?
Is
you
drinkin'
for
fun?
Ты
пьешь
ради
боли?
ты
пьешь
ради
забавы?
There's
a
party
outside,
till
the
morning
gon'
come
Снаружи
вечеринка,
пока
не
наступит
утро.
Is
you
dancin'
all
alone?
Is
you
dancin'
for
someone?
Ты
танцуешь
в
полном
одиночестве?ты
танцуешь
для
кого-то?
There's
a
party
outside,
know
the
night
is
young
Снаружи
вечеринка,
знай,
ночь
только
начинается.
Is
you
havin'
fun?
Тебе
весело?
Say
it
with
your
chest
Скажи
это
своей
грудью.
Say
it
with
your
chest
Скажи
это
своей
грудью.
Pray
and
work
again
Молись
и
работай
снова.
Puttin'
diamonds
on
my
back
Кладу
бриллианты
на
спину.
Puttin'
diamonds
on
my
back,
yeah
Кладу
бриллианты
на
спину,
да.
Say
it
with
your
chest
Скажи
это
своей
грудью.
Say
it
with
your
chest
Скажи
это
своей
грудью.
Pray
and
work
again
Молись
и
работай
снова.
Puttin'
diamonds
on
my
back
Кладу
бриллианты
на
спину.
Puttin'
diamonds
on
my
back,
yeah
Кладу
бриллианты
на
спину,
да.
But
you
know
if
I
waste
my
time
Но
ты
знаешь,
если
я
потрачу
свое
время
впустую.
Talkin'
'bout
what
ain't
mine
Говорю
о
том,
что
не
мое.
And
you
know
I'll
be
last
in
line
И
ты
знаешь,
что
я
буду
последним
в
очереди.
Just
like
last,
last
night
Как
и
прошлой
ночью.
I
said,
I
said,
"Who
that?
Who
that?
Who
that?
Who
that?"
Я
сказал,
я
сказал:
"Кто
это?
кто
это?
кто
это?
кто
это?
кто
это?"
Lurkin'
in
the
shadows
Прячусь
в
тени.
Tryna
catch
me
liberatin'
spirits
from
the
gallows
Пытаюсь
поймать
меня,
освобождая
духи
от
виселицы.
They
wanna
blackball
me,
but
I
held
my
avocados
Они
хотят
заколоть
меня,
но
я
держал
свои
авокадо.
Then
they
melt
down
like
the
hash
we
mix
in
our
tobacco
Затем
они
тают,
как
гашиш,
который
мы
смешиваем
в
нашем
табаке.
Circle
tighter
than
the
Castro,
they
feedin'
you
Castrol
Круг
крепче,
чем
Кастро,
они
кормят
тебя
Кастролом.
You'd
think
that
it's
gas,
you
turn
the
key,
it's
a
fiasco
Ты
думаешь,
что
это
бензин,
ты
поворачиваешь
ключ,
Это
фиаско.
Could
be
stronger
than
vibranium,
don't
mean
that
I
ain't
fragile
Может
быть
сильнее,
чем
вибрация,
не
значит,
что
я
не
хрупкая.
Grapple
with
reality
to
break
out
of
these
shackles
Боритесь
с
реальностью,
чтобы
вырваться
из
этих
оков.
But
you
know
if
I
waste
my
time
Но
ты
знаешь,
если
я
потрачу
свое
время
впустую.
Talkin'
'bout
what
ain't
mine
Говорю
о
том,
что
не
мое.
And
you
know
I'll
be
last
in
line
И
ты
знаешь,
что
я
буду
последним
в
очереди.
Just
like
last,
last
night
Как
и
прошлой
ночью.
Suicidal
thoughts,
but
I
won't
do
it
Мысли
о
самоубийстве,
но
я
не
буду
этого
делать.
Take
that
how
you
want,
it's
important
I
admit
it
Прими
это,
как
хочешь,
это
важно,
я
признаю.
I'm
afraid
of
commitment,
don't
know
how
to
fix
it
Я
боюсь
обязательств,
не
знаю,
как
это
исправить.
Maybe
codependent,
can't
tell
the
difference
Может
быть,
зависимый
друг
от
друга,
не
могу
сказать
разницы.
When
the
push
comes
to
shove,
I'd
rather
bend
than
break
Когда
дело
доходит
до
толчка,
я
лучше
согнусь,
чем
сломаюсь.
But
somethin's
gotta
give,
ain't
that
what
they
say
Но
что-то
должно
дать,
разве
не
так
говорят?
When
you're
torn
between
reality
and
a
choice
you
could
have
made
Когда
ты
разрываешься
между
реальностью
и
выбором,
который
мог
бы
сделать.
Or
should've
made,
they're
not
the
same,
I'm
not
the
same
Или
надо
было
сделать,
они
уже
не
те,
я
уже
не
тот.
Maybe
I'm
broken,
either
way
I'm
clingin'
on
closely
Может
быть,
я
сломлен,
в
любом
случае,
я
крепко
держусь.
I
know
it's
unhealthy,
appreciate
your
patience
Я
знаю,
что
это
нездорово,
ценю
твое
терпение.
I
know
that
I'm
selfish,
do
my
best
to
be
selfless
Я
знаю,
что
я
эгоистичен,
делаю
все
возможное,
чтобы
быть
самоотверженным.
I
know
that
I'm
changin',
I
know
that
I'm
changin'
Я
знаю,
что
меняюсь,
я
знаю,
что
меняюсь.
I
want
more
out
of
life
than
this
Я
хочу
большего
от
жизни,
чем
это.
I
want
more,
I
want
more
Я
хочу
большего,
я
хочу
большего.
I
want
more
out
of
life
than
this
Я
хочу
большего
от
жизни,
чем
это.
I
want
more,
I
want
more
Я
хочу
большего,
я
хочу
большего.
I
want
more
out
of
life
than
this
Я
хочу
большего
от
жизни,
чем
это.
I
want
more,
I
want
more
Я
хочу
большего,
я
хочу
большего.
I
want
more
out
of
life
than
this
Я
хочу
большего
от
жизни,
чем
это.
I
want
more,
I
want
more
Я
хочу
большего,
я
хочу
большего.
I
want
more
out
of
life
than
this
Я
хочу
большего
от
жизни,
чем
это.
I
want
more,
I
want
more
Я
хочу
большего,
я
хочу
большего.
I
want
more
out
of
life
than
this
Я
хочу
большего
от
жизни,
чем
это.
I
want
more,
I
want
more
Я
хочу
большего,
я
хочу
большего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUSSELL EVAN BORING, DOMINIQUE SIMPSON, MATTHEW GARRETT CHAMPION, CIARAN MCDONALD, JABARI MANWARRING, ROMIL HEMNANI, ISAIAH MERRIWEATHER, IAN SIMPSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.