Paroles et traduction BROCKHAMPTON - SISTER / NATION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SISTER / NATION
СЕСТРА / НАЦИЯ
Drink
of
the
apple
pie
with
it,
yeah,
yeah,
yeah
Глоток
яблочного
пирога
с
этим,
да,
да,
да
I
don't
got
no
chains
in
my
denim,
yeah,
yeah,
yeah
У
меня
нет
цепей
на
джинсах,
да,
да,
да
I
don't
listen
what
the
blogs
tell
me,
yeah,
yeah,
yeah
Я
не
слушаю,
что
говорят
блоги,
да,
да,
да
I
know
niggas
got
their
own
agenda,
yeah,
yeah,
yeah
Я
знаю,
у
ниггеров
своя
программа,
да,
да,
да
I've
got
[censored]
but
she
would
never
know
У
меня
есть
[цензура],
но
ты
никогда
не
узнаешь
I
like
to
hide
them,
so
much
I
lose
myself
Мне
нравится
прятать
их,
настолько,
что
я
теряю
себя
That's
why
I'm
pure
to
some,
a
psychopath
to
others
Вот
почему
для
одних
я
чистый,
а
для
других
— психопат
And
grew
up
in
counsellin',
flippin'
off
my
counselors
И
вырос
на
консультациях,
показывая
средний
палец
своим
консультантам
They
gave
me
mood
stabilizers
Они
давали
мне
стабилизаторы
настроения
But
when
I
came
off
'em,
I
was
violent
Но
когда
я
слезал
с
них,
я
был
агрессивным
Took
the
drugs
that
I
wanted,
which
didn't
help
with
the
voices
Принимал
наркотики,
которые
хотел,
что
не
помогало
с
голосами
They
just
grew
louder
and
louder
Они
становились
все
громче
и
громче
They
called
the
people
who'd
just
chatter
and
chatter
Они
звали
людей,
которые
просто
болтали
и
болтали
I
juggle
all
my
personalities
Я
жонглирую
всеми
своими
личностями
Estoy
tan
harto
y
cansado,
no
puedo
seguir
haciendo
esto
Estoy
tan
harto
y
cansado,
no
puedo
seguir
haciendo
esto
(Я
так
устал
и
измотан,
я
не
могу
продолжать
делать
это)
Ojalá
pudiera
rendirme
Ojalá
pudiera
rendirme
(Если
бы
я
только
мог
сдаться)
Pero
tengo
seguir
siendo
fuerte
para
mi
familia
y
mis
amigos
Pero
tengo
seguir
siendo
fuerte
para
mi
familia
y
mis
amigos
(Но
я
должен
оставаться
сильным
ради
моей
семьи
и
моих
друзей)
I
find
myself
gettin'
better
by
the
fuckin'
minute
Я
чувствую,
как
становлюсь
лучше
с
каждой
чёртовой
минутой
Number
one,
my
momma
always
had
to
save
the
minutes
Номер
один,
моей
маме
всегда
приходилось
экономить
минуты
Got
some
D's,
dropped
out,
wanted
to
be
Russell
Simmons
Получил
пару
двоек,
бросил
учебу,
хотел
быть
Расселом
Симмонсом
Gotta
keep
workin',
my
head
or
in
a
vision
Должен
продолжать
работать,
моя
голова
в
видении
Where
the
kitchen
at?
Keep
the
lyrics
written
Где
кухня?
Продолжай
писать
тексты
Raid
my
cell
and
dope,
askin'
for
forgiveness
Обыскивают
мою
камеру
и
наркотики,
просят
прощения
I
just
ran
into
somebody
sellin'
lemonade
Я
только
что
наткнулся
на
кого-то,
кто
продает
лимонад
Kiss
your
kids
tonight
before
them
bitches
run
away
Поцелуй
своих
детей
сегодня
вечером,
прежде
чем
эти
сучки
убегут
Get
your
man,
get
your
man
all
up
off
me
Убери
своего
мужика,
убери
своего
мужика
от
меня
Think
again,
want
a
hundred
bands
around
me
Подумай
еще
раз,
хочу
сотню
косарей
вокруг
себя
In
December,
I
don't
care
what
they
call
me
В
декабре
мне
все
равно,
как
они
меня
называют
This
for
all
my
broke
niggas,
this
for
all
them
jokes,
nigga
Это
для
всех
моих
бедных
ниггеров,
это
для
всех
тех
шуток,
ниггер
That
you
niggas
made
when
I
was
still
livin'
at
home,
nigga
Которые
вы,
ниггеры,
отпускали,
когда
я
еще
жил
дома,
ниггер
Did
it
on
my
own,
nigga,
grew
up
and
I
bossed
out
Сделал
это
сам,
ниггер,
вырос
и
стал
боссом
Grew
up
and
I
bossed
out,
grew
up
and
I
bossed
out
Вырос
и
стал
боссом,
вырос
и
стал
боссом
I
see
you
peekin'
through
bushes
Я
вижу,
как
ты
выглядываешь
из
кустов
And
tryna
get
secret
ingredients
from
us
И
пытаешься
выведать
у
нас
секретные
ингредиенты
I
know
that
you
do
it
'cause
you
see
us
boomin'
Я
знаю,
что
ты
делаешь
это,
потому
что
видишь,
как
мы
взрываемся
Like
C4
when
you
hear
that
detonator
Как
C4,
когда
слышишь
детонатор
Lucky-lucky
on
the
elevator,
eat
my
dust,
baby,
I'll
see
ya
later
Счастливчик
в
лифте,
ешь
мою
пыль,
детка,
увидимся
позже
I
could
always
call
your
bluff,
you
already
said
enough
Я
всегда
мог
раскусить
твой
блеф,
ты
уже
достаточно
сказала
Take
a
risk,
bitch,
still
sittin'
on
your
ass,
waitin'
for
a
handout
Рискни,
сучка,
все
еще
сидишь
на
своей
заднице,
ждешь
подачки
Givin'
nothin',
put
your
hands
down
Ничего
не
давая,
опусти
руки
"Ooh,
yeah,
this
for
the
culture!"
"О,
да,
это
для
культуры!"
"Ooh,
yeah,
this
important!"
"О,
да,
это
важно!"
Fuck
off
with
that
slang
shit
Отвали
со
своим
сленгом
Fuck
off
with
that
networkin'
Отвали
со
своими
связями
Keep
ya
mouth
where
the
money
at
Держи
свой
рот
там,
где
деньги
Yellow
lights
on
my
dashboard
Желтые
огни
на
моей
приборной
панели
Red
flags
in
the
rearview
Красные
флаги
в
зеркале
заднего
вида
I
know
I'm
the
one
that
made
you
upset
Я
знаю,
что
это
я
тебя
расстроил
But
all
I
wanna
do
is
see
you
Но
все,
что
я
хочу,
это
увидеть
тебя
You
know
that
lately
I
don't
think
straight
Ты
знаешь,
что
в
последнее
время
я
не
могу
ясно
мыслить
But
I
don't
really
know
what
I'm
doin'
now
Но
я
действительно
не
знаю,
что
я
делаю
сейчас
'Cause
everybody
got
me
fucked
up
Потому
что
все
меня
достали
I'm
strugglin'
while
on
the
move
now
Я
борюсь,
пока
двигаюсь
Yellow
lights
on
my
dashboard
Желтые
огни
на
моей
приборной
панели
Red
flags
in
the
rearview
Красные
флаги
в
зеркале
заднего
вида
I
know
I'm
the
one
that
made
you
upset
Я
знаю,
что
это
я
тебя
расстроил
But
all
I
wanna
do
is
heal
you
Но
все,
что
я
хочу,
это
исцелить
тебя
You
know
that
lately
I
don't
think
straight
Ты
знаешь,
что
в
последнее
время
я
не
могу
ясно
мыслить
But
lately
I
don't
know
what
to
do
now
Но
в
последнее
время
я
не
знаю,
что
делать
'Cause
everybody
got
me
fucked
up
Потому
что
все
меня
достали
I'm
strugglin'
while
on
the
move
now
Я
борюсь,
пока
двигаюсь
Get
your
man,
get
your
man
all
up
off
me
Убери
своего
мужика,
убери
своего
мужика
от
меня
Think
again,
want
a
hundred
bands
around
me
Подумай
еще
раз,
хочу
сотню
косарей
вокруг
себя
In
December,
I
don't
care
what
they
call
me
В
декабре
мне
все
равно,
как
они
меня
называют
Get
your
man,
get
your
man
all
up
off
me
Убери
своего
мужика,
убери
своего
мужика
от
меня
Think
again,
want
a
hundred
bands
around
me
Подумай
еще
раз,
хочу
сотню
косарей
вокруг
себя
In
December,
I
don't
care
what
they
call
me
В
декабре
мне
все
равно,
как
они
меня
называют
Get
your
man,
get
your
man
all
up
off
me
Убери
своего
мужика,
убери
своего
мужика
от
меня
Think
again,
want
a
hundred
bands
around
me
Подумай
еще
раз,
хочу
сотню
косарей
вокруг
себя
In
December,
I
don't
care
what
they
call
me
В
декабре
мне
все
равно,
как
они
меня
называют
Get
your
man,
get
your
man
all
up
off
me
Убери
своего
мужика,
убери
своего
мужика
от
меня
Think
again,
want
a
hundred
bands
around
me
Подумай
еще
раз,
хочу
сотню
косарей
вокруг
себя
In
December,
I
don't
care
what
they
call
me
В
декабре
мне
все
равно,
как
они
меня
называют
Barely
got
control
of
it,
must've
got
a
hold
of
it
Едва
контролирую
это,
должно
быть,
справился
с
этим
Threw
me
to
the
ground
and
left
a
scar
right
on
my
nigga
lips
Бросил
меня
на
землю
и
оставил
шрам
прямо
на
губах
моего
ниггера
I
look
in
my
closet
when
I
think
about
the
past
life
Я
смотрю
в
свой
шкаф,
когда
думаю
о
прошлой
жизни
Never
good
in
my
wallet,
tryna
see
if
I
got
my
cash
right
Никогда
не
было
хорошо
в
моем
кошельке,
пытаюсь
понять,
все
ли
у
меня
в
порядке
с
деньгами
Fuck
a
flight,
they
ain't
never
wanna
treat
my
bag
right
К
черту
перелет,
они
никогда
не
хотели
правильно
обращаться
с
моей
сумкой
Fuck
a
job,
they
ain't
never
treat
my
mom
and
dad
right
К
черту
работу,
они
никогда
не
относились
к
моим
маме
и
папе
правильно
I
hate
them
quiet
suburbs,
I
hate
those
picket
fences
Я
ненавижу
эти
тихие
пригороды,
я
ненавижу
эти
штакетники
I
hate
the
separation
Я
ненавижу
разделение
First
thing
they
called
me
"nigga",
I
fight,
I
got
suspended
Первый
раз,
когда
они
назвали
меня
"ниггер",
я
подрался,
меня
отстранили
My
teachers
saw
me
hit
him,
so
they
ain't
listen
to
me
Мои
учителя
видели,
как
я
ударил
его,
поэтому
они
не
слушали
меня
And
from
that
moment
on,
I
would
learn
that
I
was
different
И
с
этого
момента
я
узнал,
что
я
другой
I
would
grow
to
see
the
difference,
second
guessing
my
decisions
Я
буду
расти,
чтобы
видеть
разницу,
пересматривая
свои
решения
Black
bodies
come
up
missin'
Черные
тела
пропадают
без
вести
I
feel
like
all
my
days
are
coming
to
a
blend
Я
чувствую,
что
все
мои
дни
сливаются
воедино
I
feel
like
all
my
days
are
coming
to
a
blend
Я
чувствую,
что
все
мои
дни
сливаются
воедино
I
would
walk
through
the
halls
at
my
own
pace
Я
ходил
по
коридорам
в
своем
собственном
темпе
Every
lunch,
I
would
flow,
havin'
no
place
Каждый
обед
я
читал
рэп,
не
имея
своего
места
All
the
books
in
my
bag
till
my
bones
ache
Все
книги
в
моей
сумке,
пока
мои
кости
не
начнут
болеть
Wonder
how
the
world
would
be
if
I
had
no
face
Интересно,
каким
был
бы
мир,
если
бы
у
меня
не
было
лица
If
I
had
no
heart,
if
I
had
no
skin
Если
бы
у
меня
не
было
сердца,
если
бы
у
меня
не
было
кожи
And
I
was
just
thoughts,
reminiscin',
the
things
always
brushed
off
И
я
был
бы
просто
мыслями,
воспоминаниями
о
вещах,
которые
всегда
игнорировались
Had
my
father
try
to
tell
me
I
was
just
soft
Мой
отец
пытался
сказать
мне,
что
я
просто
мягкий
And
when
I
look
at
the
things
that
I've
been
through
И
когда
я
смотрю
на
вещи,
через
которые
я
прошел
And
the
things
I
survived,
and
at
what
cost?
И
на
то,
что
я
пережил,
и
какой
ценой?
All
the
love
in
my
life
that
I
just
lost
Вся
любовь
в
моей
жизни,
которую
я
просто
потерял
All
this
shit
persevere
to
the
pole
vault
Все
это
дерьмо,
упорство
к
прыжку
с
шестом
In
the
eyes
of
the
law,
I'm
a
problem
В
глазах
закона
я
проблема
In
the
eyes
of
the
blogs,
I'm
a
paycheck
В
глазах
блогов
я
зарплата
In
the
eyes
of
the
world,
I'm
an
icon
В
глазах
мира
я
икона
In
the
eyes
that
I
own,
I
ain't
start
yet
В
моих
собственных
глазах
я
еще
не
начал
In
the
eyes
of
the
law,
I'm
a
problem
В
глазах
закона
я
проблема
In
the
eyes
of
blogs,
I'm
a
paycheck
В
глазах
блогов
я
зарплата
In
the
eyes
of
the
world,
I'm
an
icon
В
глазах
мира
я
икона
In
the
eyes
that
I
own,
I
ain't
start
yet,
I
ain't
start
yet
В
моих
собственных
глазах
я
еще
не
начал,
я
еще
не
начал
African
power!
Африканская
сила!
African
power!
Африканская
сила!
African
power!
Африканская
сила!
I
feel
like
all
my
days
are
coming
to
a
blend
Я
чувствую,
что
все
мои
дни
сливаются
воедино
I
feel
like
all
my
days
are
coming
to
a
blend
Я
чувствую,
что
все
мои
дни
сливаются
воедино
Uh,
I
feel
like
all
my
days
are
coming
to
a
blend
Э,
я
чувствую,
что
все
мои
дни
сливаются
воедино
I
feel
like
all
my
days
are
coming
to
a
blend
Я
чувствую,
что
все
мои
дни
сливаются
воедино
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUSSELL BORING, AMEER VANN, WILLIAM WOOD, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, MATTHEW CHAMPION
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.