Paroles et traduction BROCKHAMPTON - STAINS
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spent
like
a
year
and
a
half
on
the
Greyhound
bus
Я
провел
около
полутора
лет
в
автобусе
"Грейхаунд".
On
the
way
to
see
this
girl
По
пути
к
этой
девушке.
Take
a
flight
back
just
to
keep
my
job
Улетай
обратно,
чтобы
сохранить
работу.
Used
to
fly
standby,
late
to
the
airport
Раньше
летал
в
режиме
ожидания,
поздно
в
аэропорт.
Where
the
buddy
pass?
Stuck
in
the
traffic
Где
проходит
приятель?
застрял
в
пробке.
Whole
lotta
hours,
real
long
distance
Целая
куча
часов,
реально
большое
расстояние.
But
I've
grown
since
then
Но
с
тех
пор
я
вырос.
Learned
to
be
on
my
own
since
then
С
тех
пор
я
научился
быть
сам
по
себе.
Marble
floor
in
my
brand
new
crib
Мраморный
пол
в
моей
новой
кроватке.
This
the
life
that
I
wanted,
still
Это
та
жизнь,
которую
я
хотел,
до
сих
пор
...
Got
a
hole
and
it
burn
my
chest
У
меня
дыра,
и
она
сожжет
мою
грудь.
Mash
the
chip
that's
still
in
my
shoulder
Размять
чип,
который
все
еще
у
меня
в
плече.
Ain't
a
day
that
I
still
been
sober
Не
тот
день,
когда
я
все
еще
был
трезв.
These
the
things
that
I'm
trippin'
over
Вот
те
вещи,
которые
я
испытываю.
Y'all
motherfuckers
made
three
albums
Вы,
ублюдки,
записали
три
альбома.
Still
talkin'
about
the
same
shit
Я
все
еще
говорю
о
том
же
дерьме.
The
one
gay,
the
one
sellin'
drugs
Один
гей,
тот,
кто
продает
наркотики.
The
one
that's,
ah,
tryna
act
like
Lil
Wayne
Та,
которая,
ах,
пытается
вести
себя
как
Лил
Уэйн.
What
the
fuck
is
this
shit,
man?
Что,
черт
возьми,
это
за
дерьмо,
чувак?
Y'all
better
turn
this
shit
off
when
y'all
get
in
the
whip
Вам
лучше
выключить
это
дерьмо,
когда
вы
попадете
в
хлыст.
When
y'all
enter
my
whip,
y'all
better
not
play
this
shit
Когда
вы
войдете
в
мою
тачку,
вам
лучше
не
играть
в
это
дерьмо.
'Cause
this
can
go
right
the
fuck
off−
Потому
что
это
может
пойти
прямо
к
черту
...
Now
them
boys
hooked
on
heroin
Теперь
эти
парни
подсели
на
героин.
Parents
always
askin'
like,
"Where
y'all
get
it
from?"
Родители
всегда
спрашивают:"откуда
у
вас
все
это?"
Rehab
poppin'
like
when
Amy
had
the
single
out
Реабилитация
трясется,
как
когда
у
Эми
был
сингл.
Single
out
the
reasons
how
I
quit
before
I
fell
down
Выделите
причины,
по
которым
я
ушел,
прежде
чем
упал.
I
used
to
pick
Ameer
up
Раньше
я
собирал
Амира.
Talk
about
what's
got
us
fucked
up
Поговорим
о
том,
что
нас
поимело.
We
vent
till
the
sun
up,
ay
Мы
выходим,
пока
не
взойдет
солнце.
Hopefully
get
our
funds
up,
ay
Надеюсь,
у
нас
есть
деньги,
Эй!
And
if
I
didn't
know
y'all,
maybe
y'all
would
have
a
desk
job
И
если
бы
я
вас
не
знал,
возможно,
у
вас
была
бы
работа
за
столом.
Tickin'
till
I
off
myself
Щекочу,
пока
не
покончу
с
собой.
Used
to
drive
around
for
some
hours
(Oh,
ohhh)
Раньше
ездил
по
городу
несколько
часов
(О-О-о).
Used
to
get
paid
by
the
hour
(Oh,
ohhh)
Раньше
мне
платили
по
часам
(О-О-о!)
Now
I'm
just
pickin'
up
my
check
(Oh,
ohhh)
Теперь
я
просто
забираю
свой
чек
(о,
о-о!)
Now
I'm
just
pickin'
up
a
sweat
(Yeah)
Теперь
я
просто
поднимаю
пот
(да).
Used
to
drive
around
for
some
hours
(Oh,
ohhh)
Раньше
ездил
по
городу
несколько
часов
(О-О-о).
Circle
'round
the
block
for
some
hours
(Oh,
ohhh)
Обведи
вокруг
квартала
на
несколько
часов
(О-О-о!)
Now
I'm
just
pickin'
up
my
check
(Oh,
ohhh)
Теперь
я
просто
забираю
свой
чек
(о,
о-о!)
Now
I'm
just
pickin'
up
a
sweat
(Yeah)
Теперь
я
просто
поднимаю
пот
(да).
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
I
spent
like
a
year
and
a
half
feelin'
sorry
for
myself
Я
потратил
около
полутора
лет,
жалея
себя.
'Cause
I
thought
love
ain't
make
sense
anymore
Потому
что
я
думала,
что
любовь
больше
не
имеет
смысла.
If
I
drank,
you
would
probably
see
a
fifth
on
the
floor
Если
бы
я
выпил,
ты
бы,
наверное,
увидел
пятую
на
полу.
And
a
hole
in
the
door,
rest
a
few
more
И
дыра
в
двери,
отдохни
еще
немного.
Scared
of
the
past
I've
been
tryna
avoid,
from
before
I
was
born
Я
боялась
прошлого,
я
пыталась
избежать
его,
еще
до
того,
как
родилась.
Runnin'
from
the
shoes
that
my
grandfather's
wore
Бегу
от
туфель,
которые
носил
мой
дед.
Tryna
pick
a
better
battle
I
saw
on
the
wharf
Пытаюсь
выбрать
лучшую
битву,
которую
я
видел
на
причале.
Feel
the
sun
in
my
pores,
but
I
still
got
clouds
in
my
head,
now
Я
чувствую
солнце
в
своих
порах,
но
в
моей
голове
все
еще
тучи.
Rain
for
a
little
bit,
stay
for
a
little
bit
Немного
дождя,
останься
ненадолго.
Moved
along
with
my
head
down
Двигаюсь
вместе
с
опущенной
головой.
That's
what
momma
taught
me
and
I
never
let
them
fuck
me
Вот
чему
мама
научила
меня,
и
я
никогда
не
позволял
им
трахаться
со
мной.
When
they
handed
me
a
dead
king's
crown
Когда
мне
вручили
корону
мертвого
короля.
Told
'em
think
of
what
you
doin'
before
I'm
the
one
you're
choosin'
Я
сказал
им
думать
о
том,
что
ты
делаешь,
прежде
чем
я
буду
тем,
кого
ты
выберешь.
I
just
wanna
be
a
human
when
I
share
myself
Я
просто
хочу
быть
человеком,
когда
делюсь
собой.
Hear
the
things
I'm
sayin'
and
I
scare
myself,
goddamn
Слышу
то,
что
я
говорю,
и
пугаю
себя,
черт
возьми.
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
Be
there
any
minute
Будь
там
в
любую
минуту.
I'll
be
on
it
in
it,
baby
Я
буду
заниматься
этим,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUSSELL BORING, AMEER VANN, WILLIAM WOOD, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, MATTHEW CHAMPION, CODY HERNANDEZ, JABARI MANWARRINGRRING
Album
STAINS
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.