Paroles et traduction BROCKHAMPTON - TAPE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
barely
rap,
I
can
barely
dance
Я
едва
читаю
рэп,
я
едва
танцую,
I
can
barely
laugh,
I
can
barely
hang
Я
едва
смеюсь,
я
едва
держусь.
I
want
a
male
stripper
to
do
a
belly
dance
Хочу,
чтобы
стриптизер-мужчина
станцевал
танец
живота
For
me
and
my
boyfriend,
that's
entertainment
Для
меня
и
моего
парня,
вот
это
развлечение.
And
I'm
drunk
as
fuck,
my
niggas
tuxed
up
И
я
пьян
в
стельку,
мои
ниггеры
в
смокингах,
I
need
a
reason
to
get
my
bucks
up
Мне
нужна
причина,
чтобы
заработать
бабки.
I
need
a
reason
to
care
about
society
Мне
нужна
причина,
чтобы
заботиться
об
обществе,
They
need
a
good
enough
reason
just
to
hire
me
Им
нужна
веская
причина,
чтобы
нанять
меня.
But,
honestly,
you
see
my
mom
can't
walk
Но,
честно
говоря,
видишь,
моя
мама
не
может
ходить,
And
her
lungs
don't
work
like
they
used
to
И
ее
легкие
не
работают
как
раньше.
I
feel
like
it's
my
fault
'cause
of
music
Мне
кажется,
это
моя
вина
из-за
музыки,
I
be
sayin'
shit
that's
just
fuckin'
rude
and
untrue
and–
Я
говорю
дерьмо,
которое
просто
чертовски
грубое
и
неправдивое,
и–
But
truthfully,
the
words
had
damage
and
it's
cruel
to
me
Но,
по
правде
говоря,
слова
ранили,
и
это
жестоко
по
отношению
ко
мне,
But
even
more
cruel
to
be
Но
еще
более
жестоко
Dissin'
you
in
front
of
niggas
that
pay
to
hear
me
Оскорблять
тебя
перед
ниггерами,
которые
платят,
чтобы
слышать
меня.
Sometimes
I
be
wondering,
why
I
been
trippin'
off
it
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
я
так
парюсь
из-за
этого,
I
should
probably
spend
my
time
writing
rhymes
in
the
dentist's
office
Мне,
наверное,
стоит
проводить
время,
сочиняя
рифмы
в
кабинете
стоматолога.
That's
killin'
two
birds
in
one
stone
Это
убивает
двух
зайцев
одним
выстрелом.
When
I
was
younger,
way
before
I
was
grown
Когда
я
был
моложе,
задолго
до
того,
как
вырос,
I
wanted
a
deal
with
Death
Row
or
Rhymesayers
Я
хотел
контракт
с
Death
Row
или
Rhymesayers.
I'm
savin'
my
time
for
mics
later
Я
берегу
свое
время
для
микрофонов
позже,
I
might
save
it,
dependin'
on
the
shit
that
y'all
write
later
Я
могу
сохранить
его,
в
зависимости
от
того,
что
вы,
ребята,
напишете
позже.
I
hate
writers,
I
hate
tweets,
I
hate
journalists
Я
ненавижу
писателей,
я
ненавижу
твиты,
я
ненавижу
журналистов,
They
hate
truth,
they
hate
peace
Они
ненавидят
правду,
они
ненавидят
мир,
They
want
my
niggas
to
burn
with
us
Они
хотят,
чтобы
мои
ниггеры
горели
вместе
с
нами.
Flickin'
on
the
face
of
my
wrist
watch
Щелкаю
по
циферблату
моих
часов,
Watch
the
time
stop
just
to
speed
up,
watch
life
unfold
Смотрю,
как
время
останавливается,
чтобы
ускориться,
смотрю,
как
разворачивается
жизнь.
And
between
the
tick-tocks,
speedin'
down
the
one-way
И
между
тиканьем,
мчась
по
односторонней
дороге,
Fuck
these
signs!
Fuck
these
lights!
Put
my
life
on
the
line
К
черту
эти
знаки!
К
черту
эти
огни!
Ставлю
свою
жизнь
на
кон.
When
it
feel
right,
I'm
fine,
no,
I'm
not
lyin',
don't
ask
me
Когда
это
кажется
правильным,
я
в
порядке,
нет,
я
не
лгу,
не
спрашивай
меня.
I'll
pay
the
fine,
I'll
pay
the
toll,
just
hope
I
don't
crash
it
Я
заплачу
штраф,
я
заплачу
за
проезд,
только
надеюсь,
что
не
разобьюсь.
But,
hey,
if
I
do,
it
will
be
a
blaze
of
glory
Но,
эй,
если
это
случится,
это
будет
во
вспышке
славы,
Engulfed
by
the
manifestation
of
death
behind
me
Поглощенный
проявлением
смерти
позади
меня.
All
my
life
I've
felt
inadequate,
and
through
the
years
I've
dealt
with
Всю
свою
жизнь
я
чувствовал
себя
неполноценным,
и
на
протяжении
многих
лет
я
сталкивался
с
Tragedy
after
tragedy,
God,
send
a
message
Трагедией
за
трагедией,
Боже,
пошли
знак,
Send
a
messenger
my
way,
never
claimed
to
be
a
saint,
forgive
me
Пошли
мне
посланника,
я
никогда
не
претендовал
на
святость,
прости
меня.
Feel
like
the
light
that
I
was
blessed
with
has
diminished
Мне
кажется,
что
свет,
которым
я
был
благословлен,
потускнел.
I'm
haunted
by
the
visions
of
my
youth
turned
true
Меня
преследуют
видения
моей
юности,
ставшие
реальностью.
I've
come
to
expect
my
expectations
aren't
true
Я
привык
к
тому,
что
мои
ожидания
не
оправдываются,
But
I'm
a
master
of
believin'
my
lies
Но
я
мастер
верить
своей
лжи,
And
you
can't
break
me,
and
I
can't
brake
at
the
speed
of
light
И
ты
не
можешь
сломать
меня,
и
я
не
могу
тормозить
на
скорости
света.
I'm
afraid
to
share
the
bed,
what
if
she
want
money
later?
Я
боюсь
делить
с
тобой
постель,
что,
если
тебе
понадобятся
деньги
позже?
Like
she
got
laid
off,
uh,
hit
my
lawyer
for
some
paper
Например,
тебя
уволили,
э-э,
обратись
к
моему
адвокату
за
бумагами.
I'm
afraid
to
speak
my
pains
like,
"You
lucky
where
you
at"
Я
боюсь
говорить
о
своей
боли,
типа:
"Тебе
повезло,
что
ты
там,
где
ты
есть",
"You
cool,
but
quit
complainin'
'bout
all
that"
"Ты
крутая,
но
перестань
жаловаться
на
все
это".
That's
why
I'm
showin'
up
late
Вот
почему
я
опаздываю,
I'm
not
tryna
be
a
dick,
but
my
time
is
not
to
waste
Я
не
пытаюсь
быть
мудаком,
но
мое
время
не
для
того,
чтобы
его
тратить
впустую.
For
myself,
for
the
small
talk
with
my
sensei,
where
my
sense
at?
Для
себя,
для
болтовни
с
моим
сэнсэем,
где
мой
здравый
смысл?
Four-cylinder
go
'round,
Lincoln
Town
Car
pick
me
up,
drop
me
off
Четырехцилиндровый
двигатель
крутится,
Lincoln
Town
Car
забирает
меня,
высаживает.
I
got
bubble
under
my
biceps,
sneak
me
into
the
sidestep
У
меня
шишка
под
бицепсом,
протащите
меня
в
сторонку,
Ego
is
gettin'
sized
up,
I
be
on
butterfly
effect
Эго
раздувается,
я
под
эффектом
бабочки.
Fuck
it,
I'll
be
myself
now,
tell
'em
I
take
no
shit
now
К
черту
все,
теперь
я
буду
собой,
скажи
им,
что
я
не
потерплю
никакого
дерьма,
Tell
'em
they
work
for
me
now,
tell
'em
my
tears,
they
bleed
down
Скажи
им,
что
они
теперь
работают
на
меня,
скажи
им,
что
мои
слезы
стекают
вниз.
Tell
'em
I
work,
like,
what?
What
time
for
me
now?
Скажи
им,
что
я
работаю,
типа,
что?
Который
час
для
меня
сейчас?
Wondering
who
is
me
now,
wondering
where
you
been
now
Интересно,
кто
я
сейчас,
интересно,
где
ты
была
сейчас.
Lose
you
in
crowds,
I
see
now,
14,
I
see
'em
all
inside
of
me
now
Теряю
тебя
в
толпе,
теперь
я
вижу,
14,
я
вижу
их
всех
внутри
себя
сейчас.
Bank
account
move
like
speeds
now,
make
it
from
ways
to
feed
now
Банковский
счет
движется
со
скоростью
света,
зарабатываю
с
помощью
способов
прокормить
себя
сейчас,
Thinkin'
of
ways
to
be
everything
but
right
now
Думаю
о
том,
как
быть
всем,
кроме
как
самим
собой
прямо
сейчас.
It's
crazy
how
things
feel
the
best
Это
безумие,
как
все
кажется
лучшим,
When
reminiscin'
till
we
check
ourselves
Когда
вспоминаем,
пока
не
проверим
себя.
It's
crazy
how
people
who
left
Это
безумие,
как
люди,
которые
ушли,
Say
they
feelin'
left
out
when
we
step
for
health
Говорят,
что
чувствуют
себя
брошенными,
когда
мы
делаем
шаг
к
здоровью.
Still
accustomed
to
nights
filled
with
solitude
Все
еще
привык
к
ночам,
наполненным
одиночеством,
I
don't
always
remember
to
call
goodnight
Я
не
всегда
помню,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи.
I
don't
always
remember
my
altitude
Я
не
всегда
помню
о
своей
высоте,
I
don't
always
remember
to
stop
the
fight
Я
не
всегда
помню,
чтобы
остановить
борьбу,
But
I
might
check
my
sight,
it
ain't
right
Но
я
могу
проверить
свое
зрение,
оно
не
в
порядке.
Yeah,
I
know,
but
my
strife
overwhelms,
every
night
Да,
я
знаю,
но
моя
борьба
переполняет
меня
каждую
ночь,
Until
I'm
forced
to
close
my
eyes
Пока
я
не
вынужден
закрыть
глаза.
Brain
disease,
parasite,
eatin'
me
from
inside
Болезнь
мозга,
паразит,
пожирающий
меня
изнутри,
Emotions
bleed,
I
can't
believe
Эмоции
кровоточат,
я
не
могу
поверить,
How
I'm
slippin'
through
the
night
Как
я
проскальзываю
сквозь
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUSSELL EVAN BORING, ROMIL HEMNANI, IAN SIMPSON, DOMINIQUE SIMPSON, MATTHEW GARRETT CHAMPION
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.