BROCKHAMPTON - TEAM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BROCKHAMPTON - TEAM




Evanie
Эвани ...
Did you lie to him since you were seventeen?
Ты лгала ему с семнадцати лет?
How's he holding up? Evanie
Как он держится?
Do you cling to him like you would on to me?
Ты цепляешься за него, как за меня?
Bet he needs you more than I, Evanie
Спорим, ты нужна ему больше, чем мне, Эвани.
Did you hide your neck to save him from his sleep?
Ты спрятала свою шею, чтобы спасти его от сна?
I know how that feels, Evanie
Я знаю, каково это, Эвани.
Every chance you take you make me want to flee
Каждый твой шанс заставляет меня бежать.
Can't you see?
Разве ты не видишь?
You should move on
Ты должен двигаться дальше.
I swear you'll be fine
Клянусь, с тобой все будет хорошо.
Whenever you want
Когда захочешь.
I'll be your ride
Я буду твоей поездкой.
And when you're alone
И когда ты одна ...
And his love is gone
И его любовь ушла.
Maybe you'll see that
Возможно, ты увидишь это.
Your company was the worst
Твоя компания была худшей.
Thing for him—your sin
Вещь для него-твой грех.
Little old me, I thought my world was progressive
Старый я, я думал, что мой мир был прогрессивным.
'Cause my president was black, twenty-five lighters on the dresser
Потому что мой президент был черным, двадцать пять зажигалок на комоде.
I had guilt trip on my back, and a bulletproof vest
У меня было чувство вины на спине, и пуленепробиваемый жилет.
Inside my uncle John's Toyota was a walking Crayola
Внутри Тойоты моего дяди Джона был ходячий Крайола.
(Gimme that mic, nigga)
(Дай мне микрофон, ниггер!)
I got a hard time, I gotta watch myself
У меня трудные времена, я должен следить за собой.
The way I move through a room full of suits, ain't no
То, как я переезжаю через комнату, полную костюмов, это не так.
Ain't no Constitution, I hate uniforms
Нет никакой Конституции, я ненавижу униформу.
I hate handcuffs, I can't stand up (shut up, nigga)
Я ненавижу наручники, я не могу встать (заткнись, ниггер).
They throw me in the crowd and tell me, "Boy, I'd lose that smile"
Они бросили меня в толпу и сказали: "Парень, Я бы потерял улыбку".
But see, I got it from my dad and that's the reason why we had
Но видишь ли, я получил это от своего отца, и вот почему мы так поступили.
I raise my black fist, I got big lips
Я поднимаю свой черный кулак, у меня большие губы.
I'm strong as Samson, they cut my fuckin' locks
Я силен, как Самсон, они режут мои гребаные замки.
I lose my fuckin' strength, fuck
Я теряю свою гребаную силу, блядь.
I'm runnin' out of zips
У меня кончаются молнии.
My life been feelin' tense, I won't be on the fence
Моя жизнь была напряженной, я не буду на заборе.
I put my phone on airplane mode 'cause I'm on autopilot
Я включил телефон в режим полета, потому что я на автопилоте.
I need a lot of patience, I need a lot of silence
Мне нужно много терпения, мне нужно много тишины.
I hope this holy water burn me 'cause I ain't worth this life
Надеюсь, эта святая вода сожжет меня, потому что я не стою этой жизни.
I ain't worth the light of day, but for some I light the way
Я не стою дневного света, но для некоторых я освещаю путь.
Nude along the banister, kitchen smell of lavender
Обнаженная вдоль перила, на кухне запах лаванды.
Swimmin' in my Wranglers, I am another caliber
Плыву в своих спорах, я другого калибра.
Ooh, yeah
О, да!
Soon, soon
Скоро, скоро ...
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.





Writer(s): RUSSELL BORING, AMEER VANN, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, MATTHEW CHAMPION, CIARAN MCDONALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.