BROCKHAMPTON - THE LIGHT PT. II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BROCKHAMPTON - THE LIGHT PT. II




The light
Свет ...
The light is worth the wait, I promise
Свет стоит того, чтобы ждать, я обещаю.
Wait, why did you do it?
Подожди, зачем ты это сделал?
The light is worth the wait, I promise
Свет стоит того, чтобы ждать, я обещаю.
Wait, screamin' "Please don't do it"
Подожди, крича: "пожалуйста, не делай этого".
The light is worth the wait, I promise
Свет стоит того, чтобы ждать, я обещаю.
Wait, why did you do it?
Подожди, зачем ты это сделал?
The light is worth the wait, I promise
Свет стоит того, чтобы ждать, я обещаю.
Wait, screamin' "Please don't do it"
Подожди, крича: "пожалуйста, не делай этого".
Sick of these niggas givin' me false info
Меня тошнит от этих ниггеров, дающих мне ложную информацию
Like I ain't grow up on MTV, Boondocks and The Chapelle Show
Как будто я вырос не на MTV, захолустье и шоу "Шапель".
Bitch, I can handle the truth, that's how I enter the booth
Сука, я могу вынести правду, вот как я вхожу в кабинку.
Look at these bruises I got, it gave me so much confidence
Посмотри на мои синяки, они придали мне столько уверенности
Back when I was making songs at my momma's crib
В те времена, когда я сочиняла песни у маминой кроватки.
The candles lit, the temperature risin'
Свечи горят, температура повышается.
What type of man can't find the right time to fly in?
Что за человек не может найти подходящее время, чтобы прилететь?
Especially when my cousin dyin'
Особенно когда умирает мой кузен.
Should've never sold my soul, should've protected all my pay-ins
Я не должен был продавать свою душу, я должен был защищать все свои счета.
To see the world move without you feel like a daydream
Видеть, как мир движется без тебя, кажется мечтой наяву.
Kool-Aid stains, band-aids wrapped around your beautiful hands
Пятна от Kool-Aid, пластыри, обернутые вокруг твоих прекрасных рук.
Protect me from the city, couldn't save me from the world
Защити меня от города, тогда ты не мог спасти меня от мира,
Back then, had Jeezy on repeat in your whip, no peace in my streets
у тебя был Джизи на повторе в твоей тачке, на моих улицах не было Мира.
And these days no license, only take the Jeep if my boyfriend is drivin'
А сейчас у меня нет прав, я езжу на джипе только в том случае, если за рулем мой парень.
Plus he got the kinda skin that make the police like him
К тому же у него такая кожа, что он нравится полиции.
Ever since I was a kid I always felt so frightened
С самого детства мне всегда было так страшно
My momma from the ghetto
Моя мама из гетто.
Her vote go to any nigga that keep Jesus in the convo'
Ее голос достанется любому ниггеру который будет держать Иисуса в конвое'
Me and her just got on good terms
Мы с ней только что были в хороших отношениях.
Thank God for them unexpected turns
Слава Богу за эти неожиданные повороты
Breaks her heart when she see my city burn
Ее сердце разбивается, когда она видит, как горит мой город.
Thank God for teaching me how to learn
Благодарю Бога за то, что научил меня учиться.
Have empathy, even when it burns
Имей сочувствие, даже когда оно обжигает.
But I hate that she got me in this box, expectin' me to see the light
Но я ненавижу то, что она затащила меня в эту коробку, ожидая, что я увижу свет.
See the light, see the light
Узри свет, узри свет.
All my niggas to the right, right, right
Все мои ниггеры направо, направо, направо
You see the light, light, light, light
Ты видишь свет, Свет, Свет, Свет.
All my niggas to the left-right, left-right, left-right
Все мои ниггеры налево-направо, налево-направо, налево-направо.
You see the light, light, light, light
Ты видишь свет, Свет, Свет, Свет.
When that hammer pulled back, did you think of me?
Когда молот опустился, ты подумал обо мне?
You were the one that taught me how to be
Ты был тем, кто научил меня, как быть.
Look at me now in all my glory
Посмотри на меня во всей моей красе.
Overcame a lot, that's a different story
Многое преодолел, но это совсем другая история.
Abandoned by the life-giver, lookin' back at my life different
Покинутый даром жизни, оглядываюсь на свою жизнь по-другому.
Deep cuts in the dusk of the final gasp, before your life flash
Глубокие порезы в сумерках последнего вздоха, прежде чем вспыхнет твоя жизнь.
What happens when you die? Does it fade black?
Что происходит, когда ты умираешь?
I sense you in my skin and the trucker cap
Я чувствую тебя своей кожей и кепкой дальнобойщика.
Missed you when we laughed
Скучал по тебе, когда мы смеялись.
Didn't trust my intuition when I saw the cracks
Я не доверял своей интуиции, когда увидел трещины.
I'm sorry, all I ever want to do is make you proud
Прости, но все, чего я хочу, - это чтобы ты гордилась мной.
Fleetin' moments, always found a way around the frown
Мимолетные мгновения, всегда находил способ обойти хмурый взгляд.
Set aside the pain to celebrate the now
Отбрось боль, чтобы отпраздновать настоящее.
Couldn't kick me out the house, I was fucked up
Ты не мог выгнать меня из дома, я был в полном дерьме.
Nothing to prove without doubt, if I'm man enough
Без сомнения, мне нечего доказывать, если я достаточно мужественен.
What's the use? I could use you, 'cause I'm scared as fuck
Я мог бы использовать тебя, потому что я чертовски напуган
Tuck me in, always young enough to feel loved
Укрой меня одеялом, я всегда достаточно молода, чтобы чувствовать себя любимой.
And share some, are you lookin' down?
И поделись чем-нибудь, ты смотришь вниз?
Inner child reachin' out, brittle bone, crying now
Внутренний ребенок тянется наружу, хрупкая кость, плачет сейчас.
The past does not define you
Прошлое не определяет тебя.
The past does not define you
Прошлое не определяет тебя.
The burden was too much
Бремя было слишком тяжелым.
Couldn't save you from yourself when you self-destruct
Я не могу спасти тебя от самого себя, когда ты саморазрушаешься.
Couldn't save me from myself when I pushed my luck
Он не смог спасти меня от самого себя, когда я попытал счастья.
To tell the truth, I'm just like you
По правде говоря, я такой же, как ты.
Left it all in the pistol that you used
Оставил все это в пистолете, который ты использовал.
Always be a little man, following your footsteps
Всегда будь маленьким человеком, идущим по твоим стопам.
Even though I'm mad, even though you're gone
Даже несмотря на то, что я зол, даже несмотря на то, что ты ушла.
You live on, and the day I have kids
Ты живешь дальше, и в тот день у меня появятся дети.
And tell 'em 'bout Grandpa and how great he is
И расскажи им о дедушке и о том, какой он замечательный.
And the grandkids' grandkids
И внуки внуков.
You'll never meet if it weren't for you
Вы никогда не встретитесь, если бы не вы.
I wouldn't be, neither would they
Я бы не стал, как и они.
It's safe to say I find a way out the darkness
Можно с уверенностью сказать, что я нашел выход из тьмы.
The way you left ma' hits me the hardest
То, как ты ушла, мама, поражает меня сильнее всего.
What a shame things change in the blink of an eye
Какая досада все меняется в мгновение ока
Fade away, fast break to the depths in the sky
Исчезни, быстро прорвись в глубины неба.
Impermanence turned permanent with a nine
Непостоянство стало постоянным с девяткой.
That's life, that's life
Это жизнь, это жизнь.
The light is worth the wait, I promise
Свет стоит того, чтобы ждать, я обещаю.
Wait, why did you do it?
Подожди, зачем ты это сделал?
The light is worth the wait, I promise
Свет стоит того, чтобы ждать, я обещаю.
Wait, screamin' "Please don't do it"
Подожди, крича: "пожалуйста, не делай этого".
The light is worth the wait, I promise
Свет стоит того, чтобы ждать, я обещаю.
Wait, why did you do it?
Подожди, зачем ты это сделал?
The light is worth the wait, I promise
Свет стоит того, чтобы ждать, я обещаю.
Wait, screamin' "Please don't do it"
Подожди, крича: "пожалуйста, не делай этого".





Writer(s): Baird Acheson, Edelmiro Molinari, Federico Vindver, Henry Robert Solomon, Ian Simpson, Romil Hemnani, Russell Boring, William Van Zandt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.