BROCKHAMPTON - TOKYO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BROCKHAMPTON - TOKYO




TOKYO
ТОКИО
Too many things I'd rather do different
Столько всего я бы сделал по-другому,
Woke up in a cold sweat, my emotions creepin'
Проснулся в холодном поту, эмоции нахлынули.
Three o'clock on the weekend, might as well sleep in
Три часа ночи в выходные, можно было бы и поспать подольше.
Stay down for the count when, she hit me with the, "What-ifs?"
Остался бы лежать, но ты ударила меня вопросами что, если бы?",
And the, "What-whens?" And the, "What-thens?"
что, когда?", что, потом?".
Wonder where my life went, livin' in the moment
Думаю, куда ушла моя жизнь, живу моментом.
I been thinkin' 'bout my time spent, are the bills paid?
Думаю о потраченном времени, счета оплачены?
Is it make or break? Will I find a way?
Пан или пропал? Найду ли я выход?
Are my feelin's changed? Will I be okay? I don't know
Изменились ли мои чувства? Буду ли я в порядке? Я не знаю.
But what I do know is, life don't make sense
Но что я знаю точно, так это то, что жизнь не имеет смысла,
If you can't pay rent, so I place my bet
Если ты не можешь платить за квартиру, поэтому я делаю ставку.
What got you shook on this Saturday?
Что тебя так встревожило в эту субботу?
I take my L and I hold my place
Я принимаю своё поражение и держусь.
I split my L and I go away
Я делю своё поражение и ухожу.
You left a spell on my Saturday
Ты наложила чары на мою субботу.
What got you shook on this Saturday?
Что тебя так встревожило в эту субботу?
I take my L and I hold my place
Я принимаю своё поражение и держусь.
I split my L and I go away
Я делю своё поражение и ухожу.
You left a spell on my Saturday
Ты наложила чары на мою субботу.
I got cracks in my phone screen
У меня трещины на экране телефона.
The past fuck with my psyche
Прошлое копается в моей психике.
Smoke weed and get high, please
Курю травку и ловлю кайф, пожалуйста.
Went to school in The Woodlands
Учился в Вудлендсе,
And that made niggas wanna fight me
И это заставляло парней хотеть драться со мной.
So I don't take threats lightly
Поэтому я не отношусь к угрозам легкомысленно.
Tell them niggas come and find me
Скажи этим парням, чтобы пришли и нашли меня.
Got his head in my eye view
Его голова у меня на мушке.
New money, my perfume
Новые деньги, мой парфюм.
Big smile, in a good mood
Широкая улыбка, хорошее настроение.
I been runnin' outta issues
У меня заканчиваются проблемы.
I ain't trippin' when the rent due
Я не парюсь, когда нужно платить за квартиру.
I ain't runnin' with a pistol
Я не бегаю с пистолетом.
I ain't locked in the system
Я не заперт в системе.
Takin' care of my kinfolk
Забочусь о своих родных.
Takin' a book out the page of the graves
Вырываю страницу из книги могил.
I'm only human and I make mistakes
Я всего лишь человек, и я совершаю ошибки.
Chisel my flows so they can't liberate
Точу свои рифмы так, чтобы их нельзя было украсть.
Talkin' the time as the pendulum sways
Говорю о времени, пока маятник качается.
I gotta face what I didn't create
Я должен столкнуться с тем, что я не создавал.
Just 'cause I can't relate, I don't debate
Просто потому, что я не могу понять, я не спорю.
I educate, illuminate
Я обучаю, просвещаю.
Or we can't duplicate, no more movin' the plates
Или мы не сможем повторить, больше не двигаем плиты.
Second chances feelin' overrated
Вторые шансы кажутся переоцененными.
Unappreciated, so I bossed up
Недооцененный, поэтому я стал боссом.
Missed the time when we could share space
Скучаю по времени, когда мы могли делить пространство.
But it'll all be straight the day we cross up
Но все будет хорошо в тот день, когда мы встретимся.
Nothin' better than some time with you
Нет ничего лучше, чем провести время с тобой,
Because it's time I never wanna toss up
Потому что это время, которое я никогда не хочу терять.
Lose myself inside of you, you find yourself in me
Теряю себя в тебе, ты находишь себя во мне.
I don't wanna be cautious
Я не хочу быть осторожным.
What got you shook on this Saturday?
Что тебя так встревожило в эту субботу?
I take my L and I hold my place
Я принимаю своё поражение и держусь.
I split my L and I go away
Я делю своё поражение и ухожу.
You left a spell on my Saturday
Ты наложила чары на мою субботу.
What got you shook on this Saturday?
Что тебя так встревожило в эту субботу?
I take my L and I hold my place
Я принимаю своё поражение и держусь.
I split my L and I go away
Я делю своё поражение и ухожу.
You left a spell on my Saturday
Ты наложила чары на мою субботу.
What got you shook?
Что тебя так встревожило?
What got you shook?
Что тебя так встревожило?
What got you shook?
Что тебя так встревожило?
What got you shook?
Что тебя так встревожило?





Writer(s): RUSSELL BORING, AMEER VANN, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, JABARI MANWARRIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.