Paroles et traduction BROCKHAMPTON - TOKYO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too
many
things
I'd
rather
do
different
Столько
всего
я
бы
сделал
по-другому,
Woke
up
in
a
cold
sweat,
my
emotions
creepin'
Проснулся
в
холодном
поту,
эмоции
нахлынули.
Three
o'clock
on
the
weekend,
might
as
well
sleep
in
Три
часа
ночи
в
выходные,
можно
было
бы
и
поспать
подольше.
Stay
down
for
the
count
when,
she
hit
me
with
the,
"What-ifs?"
Остался
бы
лежать,
но
ты
ударила
меня
вопросами
"А
что,
если
бы?",
And
the,
"What-whens?"
And
the,
"What-thens?"
"А
что,
когда?",
"А
что,
потом?".
Wonder
where
my
life
went,
livin'
in
the
moment
Думаю,
куда
ушла
моя
жизнь,
живу
моментом.
I
been
thinkin'
'bout
my
time
spent,
are
the
bills
paid?
Думаю
о
потраченном
времени,
счета
оплачены?
Is
it
make
or
break?
Will
I
find
a
way?
Пан
или
пропал?
Найду
ли
я
выход?
Are
my
feelin's
changed?
Will
I
be
okay?
I
don't
know
Изменились
ли
мои
чувства?
Буду
ли
я
в
порядке?
Я
не
знаю.
But
what
I
do
know
is,
life
don't
make
sense
Но
что
я
знаю
точно,
так
это
то,
что
жизнь
не
имеет
смысла,
If
you
can't
pay
rent,
so
I
place
my
bet
Если
ты
не
можешь
платить
за
квартиру,
поэтому
я
делаю
ставку.
What
got
you
shook
on
this
Saturday?
Что
тебя
так
встревожило
в
эту
субботу?
I
take
my
L
and
I
hold
my
place
Я
принимаю
своё
поражение
и
держусь.
I
split
my
L
and
I
go
away
Я
делю
своё
поражение
и
ухожу.
You
left
a
spell
on
my
Saturday
Ты
наложила
чары
на
мою
субботу.
What
got
you
shook
on
this
Saturday?
Что
тебя
так
встревожило
в
эту
субботу?
I
take
my
L
and
I
hold
my
place
Я
принимаю
своё
поражение
и
держусь.
I
split
my
L
and
I
go
away
Я
делю
своё
поражение
и
ухожу.
You
left
a
spell
on
my
Saturday
Ты
наложила
чары
на
мою
субботу.
I
got
cracks
in
my
phone
screen
У
меня
трещины
на
экране
телефона.
The
past
fuck
with
my
psyche
Прошлое
копается
в
моей
психике.
Smoke
weed
and
get
high,
please
Курю
травку
и
ловлю
кайф,
пожалуйста.
Went
to
school
in
The
Woodlands
Учился
в
Вудлендсе,
And
that
made
niggas
wanna
fight
me
И
это
заставляло
парней
хотеть
драться
со
мной.
So
I
don't
take
threats
lightly
Поэтому
я
не
отношусь
к
угрозам
легкомысленно.
Tell
them
niggas
come
and
find
me
Скажи
этим
парням,
чтобы
пришли
и
нашли
меня.
Got
his
head
in
my
eye
view
Его
голова
у
меня
на
мушке.
New
money,
my
perfume
Новые
деньги,
мой
парфюм.
Big
smile,
in
a
good
mood
Широкая
улыбка,
хорошее
настроение.
I
been
runnin'
outta
issues
У
меня
заканчиваются
проблемы.
I
ain't
trippin'
when
the
rent
due
Я
не
парюсь,
когда
нужно
платить
за
квартиру.
I
ain't
runnin'
with
a
pistol
Я
не
бегаю
с
пистолетом.
I
ain't
locked
in
the
system
Я
не
заперт
в
системе.
Takin'
care
of
my
kinfolk
Забочусь
о
своих
родных.
Takin'
a
book
out
the
page
of
the
graves
Вырываю
страницу
из
книги
могил.
I'm
only
human
and
I
make
mistakes
Я
всего
лишь
человек,
и
я
совершаю
ошибки.
Chisel
my
flows
so
they
can't
liberate
Точу
свои
рифмы
так,
чтобы
их
нельзя
было
украсть.
Talkin'
the
time
as
the
pendulum
sways
Говорю
о
времени,
пока
маятник
качается.
I
gotta
face
what
I
didn't
create
Я
должен
столкнуться
с
тем,
что
я
не
создавал.
Just
'cause
I
can't
relate,
I
don't
debate
Просто
потому,
что
я
не
могу
понять,
я
не
спорю.
I
educate,
illuminate
Я
обучаю,
просвещаю.
Or
we
can't
duplicate,
no
more
movin'
the
plates
Или
мы
не
сможем
повторить,
больше
не
двигаем
плиты.
Second
chances
feelin'
overrated
Вторые
шансы
кажутся
переоцененными.
Unappreciated,
so
I
bossed
up
Недооцененный,
поэтому
я
стал
боссом.
Missed
the
time
when
we
could
share
space
Скучаю
по
времени,
когда
мы
могли
делить
пространство.
But
it'll
all
be
straight
the
day
we
cross
up
Но
все
будет
хорошо
в
тот
день,
когда
мы
встретимся.
Nothin'
better
than
some
time
with
you
Нет
ничего
лучше,
чем
провести
время
с
тобой,
Because
it's
time
I
never
wanna
toss
up
Потому
что
это
время,
которое
я
никогда
не
хочу
терять.
Lose
myself
inside
of
you,
you
find
yourself
in
me
Теряю
себя
в
тебе,
ты
находишь
себя
во
мне.
I
don't
wanna
be
cautious
Я
не
хочу
быть
осторожным.
What
got
you
shook
on
this
Saturday?
Что
тебя
так
встревожило
в
эту
субботу?
I
take
my
L
and
I
hold
my
place
Я
принимаю
своё
поражение
и
держусь.
I
split
my
L
and
I
go
away
Я
делю
своё
поражение
и
ухожу.
You
left
a
spell
on
my
Saturday
Ты
наложила
чары
на
мою
субботу.
What
got
you
shook
on
this
Saturday?
Что
тебя
так
встревожило
в
эту
субботу?
I
take
my
L
and
I
hold
my
place
Я
принимаю
своё
поражение
и
держусь.
I
split
my
L
and
I
go
away
Я
делю
своё
поражение
и
ухожу.
You
left
a
spell
on
my
Saturday
Ты
наложила
чары
на
мою
субботу.
What
got
you
shook?
Что
тебя
так
встревожило?
What
got
you
shook?
Что
тебя
так
встревожило?
What
got
you
shook?
Что
тебя
так
встревожило?
What
got
you
shook?
Что
тебя
так
встревожило?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUSSELL BORING, AMEER VANN, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, JABARI MANWARRIR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.