BROCKHAMPTON - 37th - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BROCKHAMPTON - 37th




37th
37-я улица
I know it hurts, but this is my favorite way (yeah)
Знаю, тебе больно, но это мой любимый способ (да)
I know it's hard, but please, just hear what I say
Знаю, это тяжело, но, пожалуйста, просто выслушай меня
If I could fly through a California night
Если бы я мог пролететь сквозь калифорнийскую ночь
I'd end up back on 37th Street
Я бы вернулся на 37-ю улицу
At the dark end (yeah) of the street (it's all my fault, all my fault)
В темном конце (да) улицы (это все моя вина, все моя вина)
The dark end (like) of the street (uh, say, mm-hmm, oh)
В темном конце (как бы) улицы (э, скажи, мм-хм, о)
Dark end (oh) of the street (oh, yeah)
Темный конец (о) улицы (о, да)
That's where we always meet (uh-huh, always meet, uh, uh)
Там мы всегда встречаемся (ага, всегда встречаемся, э, э)
Hiding in sh-, dark end of the street
Прячемся в т-, в темном конце улицы
In the Murci' with my flannel with my Vans on
В Murci' в своей фланелевой рубашке и в Vans
Out in Brooklyn with Ciarán makin' these damn songs
В Бруклине с Киараном, пишем эти чертовы песни
This my vacation, this is my Cancun
Это мой отпуск, это мой Канкун
To my brothers who I love, I know I failed you
Моим братьям, которых я люблю, я знаю, я вас подвел
Linked up with Ameer to see what he been up to
Связался с Амиром, чтобы узнать, как у него дела
I praise God for the days that we been through
Я благодарю Бога за дни, которые мы пережили
Some days I face God, some days I see the devil too
Иногда я обращаюсь к Богу, иногда я вижу и дьявола
I was nervous, ain't know what I was gettin' into
Я нервничал, не знал, во что ввязываюсь
Dawg, I seen growth, dawg, I seen change
Чувак, я видел рост, чувак, я видел перемены
Wasn't like the old days, it felt different, man
Было не как раньше, все чувствовалось по-другому, мужик
My heart skippin' the game, my thoughts driftin' again
Мое сердце пропускает удар, мои мысли снова блуждают
Can we get back the band together and be civil again?
Можем ли мы снова собрать группу и помириться?
Empathy's a bitch, man, mix that bitch with some shame
Сочувствие - сука, мужик, смешай эту суку со стыдом
And some weed and champagne, you end up like me
И немного травы и шампанского, и ты станешь таким же, как я
Tryna make everybody happy, when I'm only there for me
Пытаюсь сделать всех счастливыми, когда я здесь только ради себя
I'm searchin' for healin' even when I'm asleep
Я ищу исцеления, даже когда сплю
I'm searchin' for friends when I'm the one endin' things
Я ищу друзей, когда я сам все разрушаю
But I can't be sad about it, it's the life that I lead
Но я не могу грустить об этом, это та жизнь, которой я живу
You know, gettin' over you, it ain't been easy for me
Знаешь, забыть тебя было нелегко для меня
So, now I'm workin' through the pain, gettin' fucked up in between like
Так что теперь я работаю над болью, напиваясь между делом, типа
I know it hurts but this is my favourite way
Знаю, тебе больно, но это мой любимый способ
(It's gettin' really hard to try to sit you down every time and say)
(Становится очень трудно каждый раз пытаться усадить тебя и сказать)
I know it's hard, but please, just hear what I say
Знаю, это тяжело, но, пожалуйста, просто выслушай меня
(If you really open up your mind and try to hear me, you'll get it)
(Если ты действительно откроешь свой разум и попытаешься услышать меня, ты поймешь)
If I could fly through a California night (that's why we down, see how we down)
Если бы я мог пролететь сквозь калифорнийскую ночь (вот почему мы на дне, видишь, как мы на дне)
I'd end up back on 37th street
Я бы вернулся на 37-ю улицу
(Type of shit that I be dealin' with, yeah, yeah)
(Вот с таким дерьмом я имею дело, да, да)
Dark end of the street
Темный конец улицы
That's where we always meet
Там мы всегда встречаемся
Hiding in sh-
Прячемся в т-





Writer(s): Ciaran Mcdonald, Ian Simpson, Dan Penn, Chips Moman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.