BROCKHAMPTON - WHAT'S THE OCCASION? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BROCKHAMPTON - WHAT'S THE OCCASION?




A million little pieces all add up to nothin' lately
Миллион маленьких кусочков в последнее время ни к чему не приводят.
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
Плыви под моими простынями, это что-то вроде праздника.
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?
I know my sweat like cologne, see this house ain't like home
Я знаю, что мой пот похож на одеколон, но этот дом совсем не похож на мой дом.
If I could swallow my pride, would you admit when you wrong?
Если бы я мог проглотить свою гордость, признался бы ты, когда ошибся?
I know it's easy to just skip it, flippin' out when you gone
Я знаю, что легко просто пропустить это, выплеснуть все, когда тебя нет.
Maybe I wouldn't be so testy when you came for my glow
Может быть, я не был бы таким вспыльчивым, когда ты пришел за моим сиянием.
Got dinner on the kitchen table, make sure everyone know
Ужин на кухонном столе, убедись, что все знают.
I made my Sunday mornings feel like Friday nights
Мои воскресные утра казались пятничными вечерами.
I feel like Boobie Miles under these Friday lights
Я чувствую себя Буби Майлзом под этими пятничными огнями
Ready to pounce on any pussy ass bitch come for my life
Готов наброситься на любую киску задницу сучку приди за моей жизнью
I'm tired of validation
Я устал от проверки.
I'm tired of wonderin' what the fuck I gotta do to save ya
Я устал задаваться вопросом, Что, черт возьми, я должен сделать, чтобы спасти тебя
You been in this shit for years, I can't be your savior
Ты был в этом дерьме много лет, и я не могу быть твоим спасителем.
Had a speech with Satan, on my knees I'm prayin'
У меня была речь с Сатаной, и я молюсь на коленях.
Everything I say, breakin' into
Все, что я говорю, врывается в ...
A million little pieces all add up to nothin' lately
Миллион маленьких кусочков в последнее время ни к чему не приводят.
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
Плыви под моими простынями, это что-то вроде праздника.
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?
I stay runnin' from somethin' I can't see
Я продолжаю убегать от чего-то, чего не вижу.
True colors blinding, fuck away from me
Истинные цвета ослепляют, отвали от меня!
Gunnin' for somethin' I don't need
Охочусь за чем-то, что мне не нужно.
I lead two lives, find me
У меня две жизни, найди меня.
Who's to blame? Who's to say I leave?
Кто виноват, кто скажет, что я ухожу?
Forced to change, forced to face my scene
Вынуждена измениться, вынуждена встретиться лицом к лицу со своей сценой.
Break a bit, breakin' in timely
Сломай немного, ворвись вовремя.
Good on my own, but I been feelin' alone
Мне хорошо одному, но я чувствую себя одиноким.
I gotta go, don't ask why
Я должен идти, не спрашивай почему.
Watch the dominos and the time fly
Смотри, как домино и время летят.
Either way it goes, scribble outta line
Как бы то ни было, черкни что-нибудь не то.
Get the picture, different from when I met ya
Представь себе картину, отличающуюся от той, когда я встретил тебя.
A million little pieces all add up to nothin' lately
Миллион маленьких кусочков в последнее время ни к чему не приводят.
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
Плыви под моими простынями, это что-то вроде праздника.
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?
A million little pieces all add up to nothin' lately
Миллион маленьких кусочков в последнее время ни к чему не приводят.
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
Плыви под моими простынями, это что-то вроде праздника.
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?





Writer(s): Baird Acheson, Christian Alexander, Gabriel Acheson, Ian Simpson, Jabari Manwarring, Matthew Champion, Romil Hemnani, Russell Boring


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.