BROCKHAMPTON - WHAT'S THE OCCASION? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BROCKHAMPTON - WHAT'S THE OCCASION?




WHAT'S THE OCCASION?
ПО КАКОМУ СЛУЧАЮ?
A million little pieces all add up to nothin' lately
Миллион мелких осколков, и все впустую в последнее время
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
Плаваю в простынях, словно праздную что-то
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?
I know my sweat like cologne, see this house ain't like home
Я знаю свой пот, как одеколон, этот дом совсем не похож на дом
If I could swallow my pride, would you admit when you wrong?
Если бы я смог проглотить свою гордость, признала бы ты, когда неправа?
I know it's easy to just skip it, flippin' out when you gone
Я знаю, легко просто пропустить это, срываться, когда ты уходишь
Maybe I wouldn't be so testy when you came for my glow
Может, я бы не был таким раздражительным, когда ты приходила за моим сиянием
Got dinner on the kitchen table, make sure everyone know
Ужин на кухонном столе, пусть все знают
I made my Sunday mornings feel like Friday nights
Я сделал свои воскресные утра похожими на пятничные вечера
I feel like Boobie Miles under these Friday lights
Я чувствую себя, как Буби Майлз под этими пятничными огнями
Ready to pounce on any pussy ass bitch come for my life
Готов наброситься на любую сучку, которая посягнет на мою жизнь
I'm tired of validation
Я устал от необходимости одобрения
I'm tired of wonderin' what the fuck I gotta do to save ya
Я устал думать, что, чёрт возьми, я должен сделать, чтобы спасти тебя
You been in this shit for years, I can't be your savior
Ты в этом дерьме годами, я не могу быть твоим спасителем
Had a speech with Satan, on my knees I'm prayin'
Разговаривал с Сатаной, на коленях молюсь
Everything I say, breakin' into
Все, что я говорю, разбивается на
A million little pieces all add up to nothin' lately
Миллион мелких осколков, и все впустую в последнее время
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
Плаваю в простынях, словно праздную что-то
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?
I stay runnin' from somethin' I can't see
Я постоянно бегу от чего-то, чего не вижу
True colors blinding, fuck away from me
Истинные цвета ослепляют, к черту от меня
Gunnin' for somethin' I don't need
Стремлюсь к тому, что мне не нужно
I lead two lives, find me
Я живу двумя жизнями, найди меня
Who's to blame? Who's to say I leave?
Кто виноват? Кто скажет, что я уйду?
Forced to change, forced to face my scene
Вынужден меняться, вынужден смотреть в лицо своей сцене
Break a bit, breakin' in timely
Ломаюсь понемногу, ломаюсь вовремя
Good on my own, but I been feelin' alone
Мне хорошо одному, но я чувствую себя одиноким
I gotta go, don't ask why
Я должен идти, не спрашивай почему
Watch the dominos and the time fly
Смотри, как падают домино и летит время
Either way it goes, scribble outta line
В любом случае, выхожу за рамки
Get the picture, different from when I met ya
Понимаешь, все изменилось с тех пор, как я встретил тебя
A million little pieces all add up to nothin' lately
Миллион мелких осколков, и все впустую в последнее время
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
Плаваю в простынях, словно праздную что-то
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?
A million little pieces all add up to nothin' lately
Миллион мелких осколков, и все впустую в последнее время
Swim within my bedsheets, it's somethin' like a celebration
Плаваю в простынях, словно праздную что-то
What's the occasion?
По какому случаю?
What's the occasion?
По какому случаю?





Writer(s): Baird Acheson, Christian Alexander, Gabriel Acheson, Ian Simpson, Jabari Manwarring, Matthew Champion, Romil Hemnani, Russell Boring


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.