Paroles et traduction BROCKHAMPTON feat. SoGone SoFlexy - WINDOWS (feat. SoGone SoFlexy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit,
I
was
just
talking
'bout
Черт,
я
просто
говорил
об
этом.
Just,
that
grind,
the
trenches,
just
Просто
эта
работа,
окопы,
просто
You
know
what
I'm
sayin',
just
all
that
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
просто
все
это
I
mean,
you-you
don't
get
the
vibe
of
it
Я
имею
в
виду,
ты
...
ты
не
понимаешь
этого.
Feels
good
to
get
this
shit
out
the
mud,
nigga
Так
приятно
вытащить
это
дерьмо
из
грязи,
ниггер
Made
it
from
hard
times,
it's
still
love
for
the
slums,
nigga
Я
пережил
трудные
времена,
но
это
все
еще
любовь
к
трущобам,
ниггер
We
rob
niggas
just
because,
nigga
Мы
грабим
ниггеров
только
потому,
что,
ниггер
And
I'll
serve
you
anything,
but
nothing
less
than
a
dub,
nigga
И
я
подам
тебе
что
угодно,
но
не
меньше,
чем
даб,
ниггер.
And
how
it
feel
to
be
a
dub,
nigga?
И
каково
это-быть
дубинкой,
ниггер?
I'm
tryna
be
a
better
man
but
nothin'
less
than
a
thug,
nigga
Я
пытаюсь
стать
лучше,
но
не
меньше,
чем
бандит,
ниггер.
I
kill
shit,
just
check
my
background
(Bah)
Я
убиваю
дерьмо,
просто
проверь
мое
прошлое
(Ба).
This
murder
game
shit
my
campground
Эта
игра
в
убийство
дерьмо
мой
лагерь
Check
my
résumé
and
ask
'round
(Yeah)
Проверьте
мое
резюме
и
спросите
всех
вокруг
(да).
We
just
simply
never
back
down
(Nah)
Мы
просто
никогда
не
отступаем
(не-А).
I
caught
a
charge,
now
I'm
back
out
Я
поймал
обвинение,
теперь
я
вернулся.
I
bet
this
carbon
blow
his
back
out
Держу
пари,
этот
углерод
вышибет
ему
спину.
Gettin'
money,
that's
a
fact
now
(Merlyn)
Поднимаю
деньги,
теперь
это
факт
(Мерлин).
Bitches,
they
don't
know
how
to
act
now
(Merlyn)
Суки,
они
не
знают,
как
себя
вести
(Мерлин).
Gon'
pull
up
polite,
but
the
flow
not
nice
(You
know)
Я
подъеду
вежливо,
но
поток
не
очень
приятный
(ты
же
знаешь).
Watch
for
you
wife,
I'ma
take
her
out
your
life
(You
know)
Следи
за
своей
женой,
я
вычеркну
ее
из
твоей
жизни
(ты
же
знаешь).
She
wet
my
white
tee,
now
it's
like
a
wet
wipe
(Wet
it)
Она
намочила
мою
белую
футболку,
теперь
она
похожа
на
влажную
салфетку
(Намочи
ее).
Respect
my
Tribe,
I'm
a
dawg
like
Phife
(Get
it?)
Уважай
мое
племя,
я
такой
же
чувак,
как
Файф
(понял?).
You
love
me
like
a
check
but
my
name
not
Nike
(Get
it?)
Ты
любишь
меня,
как
чек,
но
мое
имя
не
Найк
(понял?).
Bitch,
my
number
not
a
lottery
Сука,
мой
номер-не
лотерея.
I'm
like,
don't
even
talk
to
me
(Stop)
Я
такой:
"даже
не
разговаривай
со
мной
"(стоп).
Honestly,
wouldn't
fly
a
Melbourne
to
the
Sydney
(Go
Merlyn,
Go
Merlyn)
Честно
говоря,
я
бы
не
полетел
Мельбурном
в
Сидней
(вперед,
Мерлин,
вперед,
Мерлин).
All
of
these
bars
bought
chains,
prison
industries
(Go
Merlyn,
Go
Merlyn,
Go
Merlyn)
Все
эти
бары
покупали
цепи,
тюремные
индустрии
(Go
Merlin,
Go
Merlin,
Go
Merlin).
America,
get
my
people
fired,
then
get
me
shot
for
free
(Go
Merlyn,
Go
Merlyn)
Америка,
уволи
моих
людей,
а
потом
пристрели
меня
бесплатно
(вперед,
Мерлин,
вперед,
Мерлин).
While
I
watch
Washington's
wooden
teeth
in
her
booty
cheeks
Пока
я
смотрю
как
деревянные
зубы
Вашингтона
впиваются
в
ее
ягодицы
Kings
of
last
century,
was
livin'
like
peasantry
Короли
прошлого
века
жили,
как
крестьяне.
I
don't
even
like
sleep,
time
is
the
only
luxury
Я
даже
не
люблю
спать,
время-единственная
роскошь.
Surrender,
fuck
you
'til
you're
out
Сдавайся,
иди
к
черту,
пока
не
выберешься.
I'ma
ship
it
laminated,
got
this
shit
straight
off
the
lot
Я
отправлю
его
ламинированным,
заберу
это
дерьмо
прямо
со
стоянки
We
ain't
really
no
A-List,
got
the
neighbors
going
crazy,
it's
me,
Bari,
and
Flexy
Мы
на
самом
деле
не
из
списка
а,
соседи
сходят
с
ума,
это
я,
Бари
и
Флекси
I
can
see
through
your
bullshit,
like
your
face
was
made
of
plexi'
(Haha)
Я
вижу
тебя
насквозь,
как
будто
твое
лицо
сделано
из
плексигласа
(ха-ха).
I
can
fuck
around
and
get
this
soundin'
like
I'm
wildin',
mane
Я
могу
пошалить
вокруг
да
около
и
сделать
так,
чтобы
это
звучало
так,
будто
я
схожу
с
ума,
чувак
Only
crybaby
is
the
one
inside
the
bucket
man
Только
плакса-это
тот,
кто
внутри
ведра.
You,
I'm
the
bogeyman,
you,
never
sleep
again
Ты,
я
страшилище,
ты,
никогда
больше
не
заснешь.
Nightmares,
it's
fright-filled
the
moment
Freddy
tuck
you
in
Кошмары,
они
наполнены
страхом
в
тот
момент,
когда
Фредди
укладывает
тебя
спать.
Stack
my
money
higher
than
the
foam
atop
a
tidal
wave
Складываю
свои
деньги
выше,
чем
пена
на
вершине
приливной
волны.
Lonely
like
the
point
guard
at
the
key,
gotta
isolate
Одинокий,
как
разыгрывающий
у
ключа,
должен
изолироваться.
Light
it
up,
light
it
up,
we
bring
the
light
show
Зажги
его,
Зажги
его,
мы
устроим
световое
шоу.
Who
the
hell
invited
all
they
friends?
Кто,
черт
возьми,
пригласил
всех
своих
друзей?
Fuck
if
I
know
(Yeah,
yeah,
yeah)
К
черту,
если
я
знаю
(Да,
да,
да).
They
at
your
window
(Them
boys
comin'
for
you)
Они
у
твоего
окна
(Эти
парни
идут
за
тобой).
They
at
your
window
(Them
boys
comin'
for
you)
Они
у
твоего
окна
(Эти
парни
идут
за
тобой).
They
at
your
window
(You
better
not
tell
no
lies)
Они
у
твоего
окна
(тебе
лучше
не
лгать).
They
at
your
window
(You
know
them
boys
outside)
Они
у
твоего
окна
(Ты
знаешь
этих
парней
снаружи).
They
at
your
window,
yeah-yeah
(Them
boys
comin'
for
you)
Они
у
твоего
окна,
да-да
(эти
парни
идут
за
тобой).
They
at
your
window,
yeah-yeah
(Them
boys
comin'
for
you)
Они
у
твоего
окна,
да-да
(эти
парни
идут
за
тобой).
They
at
your
window,
yeah-yeah
(You
better
not
tell
no
lies
and
they
ain't
comin'
up
here,
you
should
not
tell
no
lies)
Они
у
твоего
окна,
да-да
(тебе
лучше
не
лгать,
и
они
не
придут
сюда,
ты
не
должен
лгать).
My
pain
could
be
a
fortune
teller
or
an
ATM
Моя
боль
могла
бы
быть
гадалкой
или
банкоматом.
It's
got
intentions
of
its
own,
I
can't
even
pretend
У
него
свои
намерения,
я
даже
не
могу
притворяться.
Every
moment
is
a
final
body,
can't
defend
Каждое
мгновение-это
последнее
тело,
которое
не
может
защититься.
The
circumstances
should've
never
been
there
to
begin
Обстоятельства
никогда
не
должны
были
быть
там,
чтобы
начать.
I
watch
the
clocks
melt
as
the
devil
dances
Я
смотрю,
как
тают
часы,
пока
дьявол
танцует.
The
chances
are
slim
to
none
that
you
could
understand
this
Шансы
на
то,
что
ты
сможешь
это
понять,
ничтожны.
Lost
language,
we
encantin',
paint
campin'
Потерянный
язык,
мы
танцуем,
раскрашиваем
лагерь.
Amongst
the
stillborn,
raindrops
is
real,
outstandin'
Среди
мертворожденных
капли
дождя
настоящие,
выдающиеся.
I
wake
up
breakin'
up
an
eighth
just
to
function
Я
просыпаюсь,
разбивая
восьмую
только
для
того,
чтобы
действовать.
Rather
be
a
neutral,
they
could
send
you
to
get
sunken
Лучше
быть
нейтральным,
они
могут
отправить
тебя
на
дно.
All
my
niggas
made
it
out
the
motherfuckin'
dungeon
Все
мои
ниггеры
выбрались
из
этого
гребаного
подземелья
Tank
has
been
on
E,
but
I
gotta
keep
runnin'
Танк
был
на
"Е",
но
я
должен
продолжать
бежать.
What,
you
'fraid
of
me
or
when
our
system
is
crumblin'?
Что,
ты
боишься
меня
или
когда
наша
система
рушится?
Everybody's
reaching
but
they
really
end
up
fumblin'
when
they
touchdown
Все
тянутся
друг
к
другу,
но
на
самом
деле
все
кончается
неловко,
когда
они
приземляются.
Y'all
don't
appreciate
in
value
like
a
bussdown
Вы
все
не
цените
по
достоинству,
как
бюссдаун.
My
shit
authentic,
they
can
never
get
enough
now
Мое
дерьмо
подлинное,
теперь
им
никогда
не
насытиться.
They
at
your
window,
yeah-yeah
(Them
boys
comin'
for
you)
Они
у
твоего
окна,
да-да
(эти
парни
идут
за
тобой).
They
at
your
window,
yeah-yeah
(Them
boys
comin'
for
you)
Они
у
твоего
окна,
да-да
(эти
парни
идут
за
тобой).
They
at
your
window,
yeah-yeah
(You
better
not
tell
no
lies
and
they
ain't
comin'
to
play,
you
shouldn't
tell
no
lies)
Они
у
твоего
окна,
да-да
(тебе
лучше
не
лгать,
и
они
не
придут
играть,
ты
не
должен
лгать).
I
could
see
the
eye
upon
me
when
I
close
mine
Я
мог
видеть,
как
на
меня
смотрят
глаза,
когда
я
закрываю
глаза.
Drug-induced,
comatose,
it's
leakin'
through
me,
blind
Наркотический,
коматозный,
он
просачивается
сквозь
меня,
слепой.
The
body
is
the
temple,
I
invite
spirits
Тело-это
храм,
я
приглашаю
духов.
We
crack
riddles
and
giggle
behind
closed
blinds
Мы
разгадываем
загадки
и
хихикаем
за
закрытыми
шторами.
Born
to
bleed,
the
brave
and
free
Рожденные
истекать
кровью,
храбрые
и
свободные.
Got
needs
they
gots
to
feed,
I
breathe
to
see
defeat
У
них
есть
потребности,
которые
они
должны
кормить,
я
дышу,
чтобы
увидеть
поражение.
Fuck
police
and
authority,
never
means
nothin',
mind
fuckin'
myself
to
sleep
К
черту
полицию
и
власть,
это
никогда
ничего
не
значит,
я
трахаю
себя,
чтобы
заснуть.
Had
to
take
it
to
the
streets
Пришлось
выйти
на
улицу.
Capitalistic,
we
plague
our
society,
like
COVID-19
Капиталистические,
мы
заражаем
наше
общество,
как
COVID-19.
Those
dirty
hands
that
feed
don't
buy
it
Эти
грязные
руки,
которые
кормят,
не
купятся
на
это.
Book
'em
in
officials,
don't
give
a
fuck
about
the
children
Записывайте
их
в
чиновники,
плевать
на
детей
What
do
you
believe?
Nothing's
ever
what
it
seems
'til
you
can't
deny
it
Ничто
не
бывает
тем,
чем
кажется,
пока
ты
не
сможешь
это
отрицать
Flashpoints
and
flashbangs
to
take
the
fires
Вспышки
и
вспышки,
чтобы
справиться
с
огнем.
Just
to
be
stuck
on
repeat,
in
the
loop
of
sirens
Просто
чтобы
застрять
на
повторе,
в
петле
сирен.
Terrorizin',
always
lyin'
Терроризирую,
всегда
ЛГУ.
God
damn,
tyrants,
don't
play
with
knives
Черт
возьми,
тираны,
не
играйте
с
ножами!
I
tried
to
warn
you
Я
пытался
предупредить
тебя.
These
boys,
they
don't
know
you
Эти
парни
не
знают
тебя.
Outside,
comin'
for
you
Снаружи,
иду
за
тобой.
'Cause
they
don't
love
you
and
they
don't
know
you
Потому
что
они
тебя
не
любят
и
не
знают.
I
tried
to
warn
you
Я
пытался
предупредить
тебя.
These
boys,
they
don't
know
you
Эти
парни
не
знают
тебя.
Outside,
comin'
for
you
Снаружи,
иду
за
тобой.
'Cause
they
don't
love
you
and
they
don't
owe
you
shit
Потому
что
они
тебя
не
любят
и
ни
хрена
тебе
не
должны
.
Fuck
the
world
and
all
that
inhabit
it
(Inhabit
it,
inhabit
it)
К
черту
мир
и
все,
что
его
населяет
(населяет
его,
населяет
его).
Fuck
the
world
and
all
that
inhabit
it
(Inhabit
it,
inhabit
it)
К
черту
мир
и
все,
что
его
населяет
(населяет
его,
населяет
его).
'Times
is
like,
fuck
the
world
and
all
that
inhabit
it
(Inhabit
it,
inhabit
it)
"Времена
такие:
к
черту
мир
и
все,
что
его
населяет
(населяет
его,
населяет
его).
We
back
up
in
this
thing
(Road)
Мы
возвращаемся
назад
в
этой
штуке
(дороге).
Sometimes
it's
like,
all
or
nothin'
(Road)
Иногда
это
похоже
на
все
или
ничего
(дорога).
Fuck
the
world
and
all
that
inhabit
it
(Inhabit
it,
inhabit
it)
К
черту
мир
и
все,
что
его
населяет
(населяет
его,
населяет
его).
Sometimes
it's
like,
fuck
the
world
and
all
that
inhabit
it
(Inhabit
it,
inhabit
it)
Иногда
это
звучит
так:
"к
черту
мир
и
все,
что
его
населяет
(населяет
его,
населяет
его)".
Sometimes
it's
like
Иногда
это
похоже
Just
pick
me
up
in
the
four-door
На
то,
что
просто
забери
меня
в
четырехдверке.
I
bless
the
beat,
we
smokin'
red
ash
like
Mordor
Я
благословляю
бит,
мы
курим
красный
пепел,
как
Мордор.
The
warlord's
comin',
check
the
lamb
for
the
slaughter
Военачальник
идет,
проверь
ягненка
на
заклание.
The
envy's
so
green,
it
should
be
flyin'
a
saucer
Зависть
такая
зеленая,
что
должна
лететь
как
тарелка.
Yeah,
and
when
the
pressure
is
on,
they
gone
Да,
и
когда
давление
усиливается,
они
исчезают.
Ghostride
whippin',
not
your
friends
no
more,
so
'lone
Ghostride
whippin',
больше
не
твои
друзья,
так
что
одинок.
Snake
sneakin',
I'm
feelin'
like
I'm
missin',
but
never
there
Змея
крадется,
я
чувствую,
что
скучаю,
но
никогда
не
бываю
там.
I'm
still
here,
bitch,
so
God's
winnin'
Я
все
еще
здесь,
сука,
так
что
Бог
побеждает.
Lord
willin'
(Lord
willin')
Lord
willin'
(Lord
willin')
There's
no
ceilin'
(No
ceilin')
Там
нет
потолка
(нет
потолка).
They
all
pussy
(All
pussy)
Они
все
киски
(все
киски)
Get
out
your
feelings
(Get
out
your
feelings)
Выплесни
свои
чувства
(выплесни
свои
чувства).
They
try
to
run
it
up,
but
baby,
I'm
chillin'
(Uh-huh)
Они
пытаются
запустить
его,
но,
Детка,
я
расслабляюсь
(ага).
I
make
my
money,
then
dip,
stay
killin'
Я
зарабатываю
деньги,
а
потом
ныряю
и
продолжаю
убивать.
Stay
killin',
stay
killin',
stay
killin'
Продолжай
убивать,
продолжай
убивать,
продолжай
убивать.
Why
you
always
start
prayin'
when
that
trouble
comes?
Why?
Почему
ты
всегда
начинаешь
молиться,
когда
приходит
беда?
Why
you
always
start
prayin'
when
that
trouble
comes?
Oh
Почему
ты
всегда
начинаешь
молиться,
когда
приходит
беда?
Start
it
over,
go
again,
ROADRUNNER
Начни
все
сначала,
иди
снова,
РОУДРАННЕР.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abhi Raju, Ciarán Mcdonald, Dalvin Serino, Darryl Gibbs, Dominic Painter, Dominique Simpson, Hasani Lateef Chapman, Ian Simpson, Imondre Goss, Isaiah Merriweather, Jabari Manwarring, M. Jacobs Jr., Matthew Champion, Romil Hemnani, Russell "joba" Boring, Ryan Beatty, Shaeem Wright, William Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.