Paroles et traduction BRON-K feat. Wax - 第三調整砂漠 ~SD PHONK INTRO~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第三調整砂漠 ~SD PHONK INTRO~
Третья коррекция пустыни ~SD PHONK INTRO~
Ah
ご機嫌どう?Range
band!
レぺゼン
神奈川
Ах,
как
дела,
детка?
Range
band!
Представляю
Канагаву
We
are
SD
junk
star
代わりのせい
街の娯楽で回す
Мы
SD
junk
star,
виновата
судьба,
крутимся
в
городских
развлечениях
調整
ちちちくから
Go!
Коррекция,
прямо
отсюда,
поехали!
やけ酒に剛力飲んでる
どう?
Пью
крепкий
алкоголь
с
горя,
как
тебе?
オッパじめて
Party
time
Первый
раз,
детка,
время
вечеринки
あげて行きたい奴はどんくらいだ?
Сколько
здесь
тех,
кто
хочет
подняться?
相模富士BRON-Kの1stアルバム
おれだ、生まれ神奈川相模1981
SHIT
Первый
альбом
Сагами
Фудзи
BRON-K,
это
я,
родился
в
Канагаве,
Сагами,
1981,
ЧЕРТ
チェックした奴は手たかだかふれ
チェックしてねー奴は今すぐにチェック
Кто
проверил
- респект,
кто
не
проверил
- проверьте
немедленно
諭吉で勝つだアカウントクリックすりゃわかる俺がWax苦楽と発する
Побеждаю
с
помощью
Юкити,
кликни
по
аккаунту
и
поймешь,
что
я
и
Wax,
выражаем
тяготы
и
радости
苦しい楽しい自分の気分次第だあげてこーぜBRON
yo!
Тяжело
или
весело,
все
зависит
от
моего
настроения,
давай
поднимемся,
BRON,
yo!
奇妙頂来相模富士昇った光相模の方照らす
Странный
пик
прибыл,
Сагами
Фудзи
поднялся,
свет
освещает
сторону
Сагами
ギャラの支払いは諭吉レコーズ
今んとこ灰にしたのは40G
Гонорар
выплачивается
Юкити
Рекордз,
пока
что
я
сжег
40
грамм
WAKE
UP朝だ起きろまたはじまったDAY
GAMEつかむ現金この手に
Проснись,
утро,
вставай,
снова
началась
дневная
игра,
хватаю
наличные
в
эту
руку
聞きゃわかるこれがくそREAL
AREA
228
PHONK
SOUND
Послушай
и
поймешь,
это
чертовски
настоящий
район
228
PHONK
SOUND
帰命頂来
主役の出番
ジャパン!
神奈川
相模
SAG
DOWN
Возвращение
на
вершину,
выход
главного
героя,
Япония!
Канагава,
Сагами,
ПРИСЯДЬ
Yeah,ゴミみてーなエサに群がるカス
I'm
a
Junksta
道それた
街のスクラップ
Да,
мусор,
похожий
на
приманку,
привлекает
отбросы,
я
гангстер,
сбился
с
пути,
городской
хлам
たわいもねー日常、ひりだすshit
現実見定めるオレの位置
Банальные
будни,
выдаю
дерьмо,
определяю
свое
положение
в
реальности
お聞きのアルバムはサポート・バイ
SDP
Этот
альбом
поддерживается
SDP
SIR-JAY-KLOW
YKC
さぁ
突っ込めまばゆい光の向こう
SIR-JAY-KLOW
YKC,
давай,
ныряй
в
ослепительный
свет
三千世界にそびえるバビロン・ウォール
もがく底辺
Вавилонская
стена
возвышается
над
тремя
тысячами
миров,
борюсь
на
дне
どんなにさげすまれ
バカにされたって食らいついてやるぜ
せいぜい
Как
бы
меня
ни
презирали,
как
бы
надо
мной
ни
издевались,
я
буду
цепляться,
так
что
今のうちだけの高楊枝
寝首かかれねーよう気をつけろ
Пока
что
это
всего
лишь
зубочистка,
будь
осторожна,
чтобы
тебе
не
свернули
шею
そーっすよねー?
社長
I.S.S.O
派手に咲いて散れよ
川沿いの風に
Так
и
есть,
не
так
ли,
президент?
I.S.S.O,
расцветай
ярко
и
развейся
по
ветру
у
реки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bron-k
Album
奇妙頂来相模富士
date de sortie
28-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.